锁定老帖子 主题:语无伦次的译者作者黑名单
该帖已经被评为精华帖
|
|
---|---|
作者 | 正文 |
发表时间:2008-07-24
邱仲潘 真是臭名昭著啊
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-07-25
人文出版的《哈利波特》,翻译的质量很高,有一句让我印象深刻:“当恐惧像涟漪一样在人群中蔓延开来后,人们。。。。”。不知道这句话英文是怎么说的,很有感觉。
当然还有很多别的地方一样出彩,比如达力说的第一句话“决不!”。实在是佩服翻译的人。 不过网上流传的大都不是人文的版本,非常烂,真实糟蹋了这套书, |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-07-25
谢谢分享!
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-08-03
yulimin的CSS实战手册翻译也很烂。
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-08-03
zhou2324 写道 yulimin的CSS实战手册翻译也很烂。
这个……买来一直没看,以司令的人品,不至于吧…… |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-08-03
kusix 写道 ray_linn 写道 2. 罗时飞 作者 语无伦次代表作《敏捷ACEGI、CAS--构建安全的JAVA系统》,罗时飞。恶心指数 *** 读者评论:大片的粘贴代码,大片大片的服务器日志,废话连片。像“可见本章内容将非常精彩”多次出现在本书中。几乎没有原创都是网上的文章。 3. 罗时飞 作者 语无伦次代表作《精通SPRING 2.0》,罗时飞。恶心指数 **** 读者评论:能把Spring讲的艰深晦涩,也算不容易了。 不只这2本好吧,这厮最早还有一本《精通spring》,貌似是当时市面上唯一能买到spring的书,垃圾无比,大段大代码和日志 罗氏的那本《精通spring》我也有,看了一部分摸不着头脑,仍在一边没看了。直到两个月后跟着人家做项目用到了spring才知道spring入门很容易的。这厮害得我迟了2个月才入门! |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-08-03
如果楼主提到的人 各个都学 李刚和田某人,
robbin的电话肯定得换号了, je办公电话也得都换. |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-08-04
刑天战士 写道
zhou2324 写道
yulimin的CSS实战手册翻译也很烂。
这个……买来一直没看,以司令的人品,不至于吧……
总之看得我非常痛苦,已经扔一边了。 |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-08-04
《精通AspectJ》
清华大学出版社出版 王欣轩/ 吴东升 等译 译不好就算了,中文也不好么?句子都写不清 |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-08-04
zhou2324 写道
刑天战士 写道
zhou2324 写道
yulimin的CSS实战手册翻译也很烂。
这个……买来一直没看,以司令的人品,不至于吧……
总之看得我非常痛苦,已经扔一边了。
《CSS实战手册》这本书我也有,不过我觉得看起来不错呀,难道是因为我没有仔细看。 |
|
返回顶楼 | |