论坛首页 编程语言技术论坛

我的理解:yield是占位符

浏览 24375 次
该帖已经被评为精华帖
作者 正文
   发表时间:2006-10-30  
bd7lx 写道
写过一些东西给人骂过, 不把以前的yield理解在这分享了

但是 yield
叫成站位符, 只能是个人的理解,对一个语言中的词语的联想来帮助个人的记忆

这是我个人的理解。我说“yield是占位符 ”,是一个"比喻",而不是"翻译".
怎么翻译我不关心(有没有必要翻译我也不关心),我只关心怎么理解容易就怎么理解。
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
roseanne 写道
By the way, "yield" is a verb, not a noun.

yes.
但这并不要紧。yield既可以看作名词,又可以看作动词。
yield看作动词的时候,可以理解为“让路”,等价的效果就是"占位"(暗示着稍后处理,其他饶道继续而行)
yield看作名词的时候,可以理解为“让路牌”,等价的效果就是"占位符"
代码中写yield的时候,它既是名词又是动词,实际体会一下就明白了。三言两语也说不清楚。
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
引用
这是我个人的理解。我说“yield是占位符 ”,是一个"比喻",而不是"翻译".
怎么翻译我不关心(有没有必要翻译我也不关心),我只关心怎么理解容易就怎么理解。


That is fine, but you put your 个人的理解on the public forum and used "yield是占位符" as title, tried to sell your 个人的理解 to others, that is not good!!!!

Sorry! yield不是占位符!!!!!!
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
roseanne 写道
引用
这是我个人的理解。我说“yield是占位符 ”,是一个"比喻",而不是"翻译".
怎么翻译我不关心(有没有必要翻译我也不关心),我只关心怎么理解容易就怎么理解。


That is fine, but you put your 个人的理解on the public forum and used "yield是占位符" as title, tried to sell your 个人的理解 to others, that is not good!!!!

Sorry! yield不是占位符!!!!!!

Ok,我已把标题修改为“我的理解:yield是占位符”了
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
引用
可以理解为“让路”,等价的效果就是"占位"(暗示着等待处理,其他饶道而行)


You made a huge mistake, you don't know what is the subject (主语) of the verb "yield".

It is current thread/code to yield. Block is not the subject of yield!!!!!
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
Make yourself clear, who yields to whom???
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
Now, I see more value in bd7lx's artcle.

让路 and 占位 reflects totally different mentality, different attitude.

You probably can see which one is better by now.

"以谦卑融让的心让宝石步入正轨"

Wow, I should respect bd7lx more now.

Thanks!



0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
roseanne 写道
引用
可以理解为“让路”,等价的效果就是"占位"(暗示着等待处理,其他饶道而行)


You made a huge mistake, you don't know what is the subject (主语) of the verb "yield".

It is current thread/code to yield. Block is not the subject of yield!!!!!

yes,Block is not the subject of yield.
"我"把yield当作一本书,一个象征性的符号,然后把它丢在某处代码里.subject is me!
同时yield象征了一个“动作”,它会发出那个动作,但这个动作是在block里实现的。

这是我的"精神模型",它能够很好的指导我的编码,实际英语中是怎么回事情,我可不在乎
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
引用
我可不在乎


I know, that is the problem.
0 请登录后投票
   发表时间:2006-10-30  
roseanne 写道
引用
我可不在乎


I know, that is the problem.

that is not a problem
"yield是占位符" is my "Mental model",也许它不是实际情况,但它不会影响我对yield的"使用".

例如:一些人认为“电流”是“流动的水”一样,这就是Mental model:电流不是流动的水,但这不影响人们对电视,冰箱等电器的"使用"
0 请登录后投票
论坛首页 编程语言技术版

跳转论坛:
Global site tag (gtag.js) - Google Analytics