- 浏览: 578434 次
- 性别:
- 来自: 广州
文章分类
- 全部博客 (338)
- 已过时文章(留念用) (39)
- Android学习笔记 (30)
- Android开发指引自译 (100)
- Android NDK文档自译 (23)
- Android设计指引自译 (2)
- xp(ペケピー)&linux(理奈、铃)酱~ (4)
- ui酱&歌词自译~ (9)
- lua酱~ (9)
- 自我反省 (1)
- 羽game计划 (1)
- XSL酱 (2)
- java酱 (3)
- 设计的领悟 (58)
- 涂鸦作品(pixiv) (1)
- ruby酱 (2)
- Objective-C编程语言自译 (2)
- Android开发月报 (6)
- objc酱 (2)
- photoshop (3)
- js酱 (6)
- cpp酱 (8)
- antlr酱 (7)
- Lua 5.1参考手册自译 (11)
- 收藏品 (3)
- 待宵草计划 (4)
- 体验版截图 (1)
最新评论
-
naruto60:
太给力了!!!!我这网打不开Intel官网,多亏楼主贴了连接, ...
使用HAXM加速的Android x86模拟器(和一些问题) -
yangyile2011:
谢谢博主,翻译得很好哦
【翻译】(4)片段 -
ggwang:
牙痛的彼岸:痹!
牙痛的彼岸 -
ggwang:
总结得很简练清晰啊,学习了!
ANTLR学习笔记一:概念理解 -
leisurelife1990:
mk sdd
用git下载Android自带app的源代码
PSP専用ソフト 『CHAOS;HEAD NOAH』オープニングテーマ Fetishism Ark 作詞/作曲:志倉千代丸 編曲:磯江俊道 唄:いとうかなこ Lrc By Kiseki PSP专用软件 『CHAOS;HEAD NOAH』OP 拜物者的避难所 作词/作曲:志仓千代丸 编曲:矶江俊道 歌:伊藤香奈子 光を断てば 闇へと変わり ひかりをたてば やみへとかわり 光线被切断 往黑暗改变 不思議なまでの ゼロの空間 ふしぎなまでの ぜろのくうかん 不可思议之间 来到虚无的空间 空も飛べるよ そんな「仕様」は そらもとべるよ そんな「しよう」は 在空中也能翱翔啊 那样的「规则」 別の理論で 打ち消され行く べつのりろんで うちけされいく 不同的理论 逐渐被否定 痛ましい景色は 口元を歪めて いたましいけしきは くちもとをゆがめて 悲惨的景象 露出歪曲的嘴角 その目だれの目?を手招く そのめだれのめ?をてまねく “那是谁的目光?”地招手 次元さえ越えられる 倫理の及ばない じげんさえこえられる りんりのおよばない 连异次元都能被跨越 伦理也无法阐明 曖昧な境界線 カオスに飲み込まれ―― あいまいなきょうかいせん かおすにのみこまれ-- 暧昧的界限 被混沌吞噬―― Ah Ah 啊 心を震わせる 悪戯な妄想 こころをふるわせる いたずらなもうそう 心神动摇 恶作剧的妄想 見上げるこの空も 蒼くないのに みあげるこのそらも あおくないのに 仰望这片天空 虽然不再蔚蓝 Ah 舌を出して笑う 空虚なる支配は Ah したをだしてわらう くうきょなるしはいは 啊 伸出舌头狂笑 支配荡然无存 転移を繰り返し 浸食をする てんいをくりかえし しんしょくをする 转变反复进行 逐渐被侵蚀 叫ぶような熱さえ 僕はただ逃げ込む... さけぶようなねつさえ ぼくはただにげこむ... 连放声疾呼的热情都没有 我只会逃之夭夭... 針の痛みも 快感とする はりのいたみも かいかんとする 针刺的痛觉 也感觉良好 革新的な パルス変換 かくしんてきな ぱるすへんかん 改革性质 脉冲变换 明日を描いた 点と線形 あすをかいた てんとせんけい 描绘明日的 点和线 粗悪の思慮で 砕かれ落ちる そあくのしりょで くだかれおちる 原始的理解 打破得支离破碎 背きたい道順 愚かなる願いが そむきたいみちじゅん おろかなるねがいが 那是背离的方向 所谓愚蠢的愿望 その目だれの目?を呼び込む そのめだれのめ?をよびこむ “那是谁的目光?”地吸进去 頭ごと覗き込む 常識を離反した あたまごとのぞきこむ じょうしきをりはんした 头伸进来窥探 常理被反叛 拒絶さえ許されない カオスが始まれば―― きょぜつさえゆるされない かおすがはじまれば-- 连拒绝都不能容忍 混沌开始形成―― Ah飾り立てた塔の 崩壊の序曲も Ahかざりたてたとうの ほうかいのじょきょくも 啊装饰而起的塔 同时也是崩坏的序曲 世界の意志はまた 「理屈」で覆い せかいのいしはまた 「りくつ」でおおい 世界的意志又再被「理论」覆盖 Ah目に飛び込む全て 信じられないなら Ahめにとびこむすべて しんじられないなら 啊眼睛给全闭上吧 如果不想相信的话 意識も感情も 無意味なんだね いしきもかんじょうも むいみなんだね 意识和感情真没意思呢 祈る言葉も無くて 僕はただ逃げ込む... いのることばもなくて ぼくはただにげこむ... 连祈祷的话也来不及说 我只会逃之夭夭 心を震わせる 悪戯な妄想 こころをふるわせる いたずらなもうそう 心神动摇 恶作剧的妄想 見上げるこの空も 蒼くないのに みあげるこのそらも あおくないのに 仰望这片天空 虽然不再蔚蓝 Ah 舌を出して笑う 空虚なる支配は Ah したをだしてわらう くうきょなるしはいは 啊 伸出舌头狂笑 支配荡然无存 転移を繰り返し 浸食をする てんいをくりかえし しんしょくをする 转变反复进行 逐渐被侵蚀 叫ぶような熱さえ 僕はただ逃げ込む... さけぶようなねつさえ ぼくはただにげこむ... 连放声疾呼的热情都没有 我只会逃之夭夭...
恋桜 PCゲーム「春色桜瀬」OP 歌 :橋本みゆき 作詞:石川泰/橋本みゆき 作曲:橋本みゆき 編曲:ANZEHIJIRI(安瀬聖) 春の色した 風が連れてきた 恋の予感… はるのいろした ふうがつれてきた こいのよかん… 春色下微风带来了恋爱的预感…(注:官网作“この予感”,这个预感) 好きですなんて言葉とてもシンプルすぎて 苦しくて すきですなんてことばとてもしんぷるすぎて くるしくて 喜欢的话语实在过于简单和痛苦 ただ恋しくて 胸が高鳴るのを感じる ただこいしくて むねがたかなるのをかんじる 然而眷恋得心情激动 だけどね すぐ気づく だけどね すぐきづく 可是呢马上就察觉到 一秒だけで始まるの 恋の瞬間が いちびょうだけではじまるの こいのしゅんかんが 只需一秒就开始的恋爱瞬间(注:官网作“1秒”) もし 春が過ぎても 散ることはない恋桜 もし はるがすぎても ちることはないこいざくら 如果过了春天还不凋谢的恋樱 届かないから それは桜のように 儚く とどかないから それはさくらのように はかなく 没有传达到的话就会像樱花般短暂 手を伸ばしても まるで蜃気楼 てをのばしても まるでしんきろう 即便如何伸手还是像幻景一般 舞う花びらが 思い出ごと染め上げ 重なる (降りそそいだ) まうはなびらが おもいでごとぞめあげ かさなる (ふりそそいだ) 飞舞的花瓣给连思念也染上颜色,重重叠叠(纷纷而下) 春の日差しは 心を溶かす 君の笑顔 はるのひざしは こころをとかす きみのえがお 好像春天的阳光是溶化我心,你的笑容 好きですなんて言えるあなたは素直すぎて すきですなんていえるあなたはすなおすぎて 说出喜欢的话语的你太率直了 私には わたしには 对我来说 ただ眩しくて 切なくなって胸が痛い ただまぶしくて せつなくなってむねがいたい 还是太耀眼,难过得心中刺痛 これから 待ちわびる これから まちわびる 从那以后焦急地等待 1秒すらも 長く感じるのは あなたのせい いちびょうすらも ながくかんじるのは あなたのせい 连一秒也觉得漫长,因为你的缘故 また 来年の春 並んで咲くの恋桜 また らいねんのはる ならんでさくのこいざくら 再一次明年的春天一起开放的恋樱 頬に触れると すぐに桜のように 色付く ほおにふれると すぐにさくらのように いろづく 碰到脸的时候马上像樱花那样变红 瞳よせると 心まで染まる ひとみよせると こころまでそまる 眼睛靠近把心染红 季節はずれの 淡雪すらも溶かす 微笑み きせつはずれの あわゆきすらもとかす ほほえみ 连季节改变的淡雪也能溶化的微笑 春の日差しは 私を包む 君の笑顔 はるのひざしは わたしをつつむ きみのえがお 如同春天的阳光包围着我你的笑容 待ちわびる まちわびる 焦急地等待 一秒すらも 長く感じるのはあなたのせい いちびょうすらも ながくかんじるのはあなたのせい 因为你的缘故连一秒也觉得漫长的感觉 もし 春が過ぎても 散ることはない恋桜 もし はるがすぎても ちることはないこいざくら 如果过了春天还不凋谢的恋樱 届かないから それは桜のように 儚く とどかないから それはさくらのように はかなく 没有传达到的话就会像樱花般短暂 手を伸ばしても まるで蜃気楼 てをのばしても まるでしんきろう 即便如何伸手还是像幻景一般 舞う花びらが 思い出ごと染め上げ 羽ばたく (明日の空へ) まうはなびらが おもいでごとぞめあげ はばたく (あしたのそらへ) 飞舞的花瓣连思念也染上颜色,振翅高飞(向着明天的天空) 春の日差しは 奇蹟がくれた 君の笑顔 はるのひざしは きせきがくれた きみのえがお 好像春天的阳光给我奇迹,你的笑容
奏で穿て、東雲の彼方へ Vocal: Cryu Album: EastNewSound - Lyrical Crimson 原曲: 東方靈異伝 / 永遠の巫女 See also: http://zyouge444.blog81.fc2.com/blog-entry-613.html 巌蹴り 不視の羽広げ 凪を穿てば いわおげり ふしのはひろげ なぎをうがてば 跳跃岩石 展开看不见的羽毛 打破这风平浪静的世界 月が指し記す標に 羽ばたき往こう つきがさししるすしるべに はばたきゆこう 照着指往月亮的路标 振翅飞往 雲の海 風音奏で 両手広げて くものうみ かざおとかなで りょうてひろげて 云之海 奏起风音 双臂展开 五指で創る五線譜は轍となるよ ごしでつくるごせんふはてつとなるよ 用五指创作的五线谱成为道路 空へ落ちる 宵月背に 手を伸ばしては そらへおちる よいづきせに てをのばしては 坠落空中 新月之背 伸出手臂 八千代の音を 風が説いて 調べを飾る やちよのねを かぜがといて しらべをかざる 永远之音 由风传颂 修饰音调 星の降る夜 羽根で裂き 朱へと発つ鳥 ほしのふるよる はねでさき あかへとたつとり 星降之夜 羽毛四散 飞往血红之鸟 遥か彼方 空の向こう東雲へと はるかかなた そらのむこうしののめへと 遥远的远方 飞往空中奔往黎明 仄明かり照らさん ほのあかりてらさん 微微拂晓还没被照亮 仄暗き空/海 ほのくらきそら/うみ 微微昏暗的天空/大海 仄明かり隠すは ほのあかりかくすは 微微拂晓即将被隐没 仄暗き叢雲 ほのくらきむらぐも 微微昏暗的密云 黄昏が響けば たそがれがひびけば 响彻黄昏 暁は鳴るから あかつきはなるから 声震拂晓 両の手を番し りょうのてをつがいし 双手成对 境界に佇む きょうかいにたたずむ 伫立于境界之上(注:境界,前世因缘造成,不以个人意识为转移的境遇) その身が在るこの刹那 そのみがあるこのせつな 身处此刹那 彼方へ 咲きて奏で舞う神楽 かなたへ さきてかなでまうかぐら 向着远方 狂笑下演奏与舞动的神乐 仰ぐ夜 佇む朝も あおぐよ たたずむあさも 仰望夜空 伫立至清晨 幽明 護り奔り詠い続けているよ ゆうめい まもりはしりうたいつづけているよ 幽冥保护下一路飞奔不停歌唱 空へ落ちる 宵月背に 手を伸ばしては そらへおちる よいづきせに てをのばしては 坠落空中 新月之背 伸出手臂 八千代の音を 風が説いて 調べを飾る やちよのねを かぜがといて しらべをかざる 永远之音 由风传颂 修饰音调 星の降る夜 羽根で裂き 朱へと発つ鳥 ほしのふるよ はねでさき あかへとたつとり 星降之夜 羽毛四散 飞往血红之鸟 遥か彼方 空の向こうへ東雲へと はるかかなた そらのむこうへしののめへと 遥远的远方 飞往空中奔往黎明 彼方へと 彼方へと 彼方へと 飛び往く かなたへと かなたへと かなたへと とびゆく 奔往远方 奔往远方 奔往远方 飞往前方 彼方へと 彼方へと 彼方へと 果て無く かなたへと かなたへと かなたへと はてなく 奔往远方 奔往远方 奔往远方 永无止境 彼方へと 彼方へと 彼方へと 去り往く かなたへと かなたへと かなたへと さりゆく 奔往远方 奔往远方 奔往远方 离开这里 彼方へと 彼方へと 彼方へと 彼方へ かなたへと かなたへと かなたへと かなたへ 奔往远方 奔往远方 奔往远方 奔往远方
キミへ贈る花 送给你的鲜花 歌 :宮崎羽衣 作詞:Fuu 作曲:小林卓史 編曲:大島こうすけ キミへの想い… きっと今はじょうずに伝えられない きみへのおもい… きっといまはじょうずにつたえられない 对你的思念… 今天一定只会不说出来 でもこの胸に ちゃんと花が咲いてる でもこのむねに ちゃんとはながさいてる 但是我的心中 正是鲜花盛开 少し立ち止まる そんな時に すこしたちどまる そんなときに 稍微停下来 那时候 キミの…笑顔をみた きみの…えがおをみた 看到你的…笑容 キミがいたから この場所にいる きみがいたから このばしょにいる 因为有你 在这个地方 キミの諦めない強さが きみのあきらめないつよさが 你不屈的坚强 ワタシの涙の色を変えた わたしのなみだのいろをかえた 改变了我眼泪的颜色 キミと一緒に歩いてゆこう きみといっしょにあるいてゆこう 与你一同前进吧 同じ空を見上げて おなじそらをみあげて 仰望相同的天空 明日に咲く花を今…キミに贈ろう あしたにさくはなをいま…きみにおくろう 明天盛开的鲜花现在…送给你 どんな時でも…キミはいつも遠くで見つめていた どんなときでも…きみはいつもとおくでみつめていた 无论何时…你总是注视远方 だから…ほら…今、ちゃんと笑顔咲いてる だから…ほら…いま、ちゃんとえがおさいてる 所以…你啊…现在,好好地绽放笑容 いつもいろんな想う気持ちに いつもいろんなおもうきもちに 总是各种各样想法的心情 もっと…素直になろう もっと…すなおになろう 更加…率直点吧 出逢ったことは 偶然じゃない であったことは ぐうぜんじゃない 相遇 绝非偶然 目に見えない優しさにふれていたワタシが めにみえないやさしさにふれていたわたしが 看不到的温柔使我动摇 ここにいるから ここにいるから 因为我就在这里 キミと一緒に歌ってゆこう きみといっしょにうたってゆこう 与你一同歌唱吧 いつか心に届くよう いつかむねにとどくよう 不知不觉传至我心 明日に咲く花を今…キミに贈ろう あしたにさくはなをいま…きみにおくろう 明天盛开的鲜花现在…送给你 キミがいたから この場所にいる きみがいたから このばしょにいる 因为有你 在这个地方 キミの諦めない強さが きみのあきらめないつよさが 你的不屈的坚强 ワタシの涙の色を変えた わたしのなみだのいろをかえた 改变了我眼泪的颜色 また逢えるよね これからもずっと またあえるよね これからもずっと 还会再见吧 从这时开始一直 今日はありがとう また明日も きょうはありがとう またあしたも 今天真谢谢你 还有明天也 笑顔で…キミにただ…ありがとう えがおで…きみにただ…ありがとう 只能笑着…对你说…谢谢 (feeling your heart) …キミがいたから… (feeling my heart) (feeling your heart) …きみがいたから… (feeling my heart) (感受你的心情) …因为你的存在… (感受我的心情) (love you long time) …キミと一緒に… (shining with you) (love you long time) …きみといっしょに… (shining with you) (永远爱你) …与你一起… (与你照耀) (feeling your heart) …キミがいたから… (feeling my heart) (feeling your heart) …きみがいたから… (feeling my heart) (感受你的心情) …因为你的存在… (感受我的心情) (It bloom sometime) …また逢えるよね… (thank you meet again) (It bloom sometime) …またあえるよね… (thank you meet again) (总会绽放) …还会再见吧… (谢谢与你重逢)
希望の空 希望之空 オンラインゲーム『キノスワールド~騎士集結~』オープニングテーマ 网络游戏『KinosWorld~骑士集结~』Opening Song 歌 :宮崎羽衣 作詞:葉月みこ 作曲:酒井陽一 編曲:田口裕一 渦巻くように 染まってゆく記憶に ひとかけらの希望 託す うずまくように そまってゆくきおくに ひとかけらのきぼう たくす 好像被混乱逐渐侵占的记忆 寄托着一小片的希望 儚い夢に惑わされないように 意志を持って迷わずに進む者 はかないゆめにまどわされないように いしをもってまよわずにすすむもの 不要被虚幻的梦所迷惑 满怀志向勇往直前的人 煌きを覚えている 光よ きらめきをおぼえている ひかりよ 感受闪耀的光芒 この大地に眠ってる声に耳を澄ます そして… このだいちにねむってるこえにみみをすます そして… 这片大地沉睡的声音清晰可听 然后… 変わる世界 変えて見せる あふれ出す鼓動 かわるせかい かえてみせる あふれだすこどう 改变的世界 呈现着异常 溢出的悸动 固く結ぶ 強い絆 空は青く輝く かたくむすぶ つよいきずな そらはあおくかがやく 紧紧连接的密切羁绊 天空青色而又闪耀 辿り着いた 遥かな夢 この手に掴んだら たどりついた はるかなゆめ このてにつかんだら 辗转而至 遥远的梦 用这双手紧握 時を越え 今 泉に映した光りの空 仰いで ときをこえ いま いずみにうつして(?た)ひかりのそら あおいで 穿越时空 现在 仰望泉水映照着的光明天空 戸惑いながら 重なり合う感情 欲望ごとしまい込んで とまどいながら かさなりあうかんじょう よくぼうごとしまいこんで 因为困惑 重叠一起的感情 好像欲望突然到来 出会いと別れ繰り返して見つけた 強い瞳 揺るぎない志 であいとわかれくりかえしてみつけた つよいひとみ ゆるぎないこころざし 相遇与分离重复地出现 锐利的目光 毫不动摇的意志 焦っても空回りするばかり あせってもからまわりするばかり 就算如何焦急也只能徒劳无功 心の奥 見つめれば きっと見える姿 そこに… こころのおく みつめれば きっとみえるすがた そこに… 如果用心来凝视 一定能看到那里的样子… 変わる未来 変える勇気 あざやかな希望 かわるみらい かえるゆうき あざやかなきぼう 改变的未来 动摇的勇气 美好的希望 今を生きる 強い意志は 光り放ち導く いまをいきる つよいいしは ひかりはなちみちびく 为现在而活 坚强的意志 光芒四射引导前路 目指している 夢はそこに もうすぐ届くから めざしている ゆめはそこに もうすぐとどくから 朝向目标 梦想就在那里 很快就可以到达 信じてる 今 始まる 流れる空の彼方 見つめて しんじてる いま はじまる ながれるそらのかなた みつめて 相信 现在开始 发现漂浮天空的彼岸 何度も繰り返し 何度も叫んでいる なんどもくりかえし なんどもさけんでいる 无论重复多少遍 无论呼喊多少遍 いつかの夢の音 静かに響き始めている大地 いつかのゆめのおと しずかにひびきはじめているだいち 不知何时梦的声音 开始在大地上静静地回响 変わる世界 変えて見せる あふれ出す鼓動 かわるせかい かえてみせる あふれだすこどう 改变的世界 呈现着异常 溢出的悸动 固く結ぶ 強い絆 空は青く輝く かたくむすぶ つよいきずな そらはあおくかがやく 紧紧连接的密切羁绊 天空青色而又闪耀 明日を探す 覚めない夢 この手で切り開く あしたをさがす さめないゆめ このてできりひらく 寻找明天 不醒的梦 用这双手切开 動き出す 今 泉に映した希望の空 仰いで うごきだす いま いずみにうつして(?た)きぼうのそら あおいで 站起来 现在 仰望泉水映照的希望的天空
Face of Fact BALDR FORCE 主題歌 歌 :KOTOKO (英語パート:SHIHO) 作詞:KOTOKO 作曲:C.G mix 編曲:C.G mix FISH TONE 制作:I've sound 当たり前と信じ続けたことも あたりまえとしんじつづけたことも 人们总是会轻信 オモテとウラ逆さだって おもてとうらさかさだって 只要将黑白颠倒 本当は誰も知らない ほんとうはだれもしらない 就可将真相隐藏 仿佛再自然不过 止めないで 君の呼吸 とめないで きみのこきゅう 你的呼吸急促难停 時は戻せないけど どき(とき)はもどせないけど 一切都已不可回 運命は この手の中 うんめいは このてのなか 命运之轮都在手中 動きだすから うごきだすから 已经开始了转动 Move the future... Move the future... Move the future... 輝く涙を集めて かがやくなみだをあつめて 聚起那点点泪光 時間の海を渡ろう じかんのうみをわたろう 渡过时间的海洋 果てのないこの闇も はてのないこのやみも 身处无尽的黑暗 繰り返す後悔も くりかえすこうかいも 即使会几度痛苦 明日創る「現実」 あしたつくる「げんじつ」 也要在其中创造现实 ...actuality... ...actuality... ...actuality... 揺られ続けてる僕らを ゆられつづけてるぼくらを 晦冥微光映照着 かすかな光が照らす かすかなひかりがてらす 随波逐流的我们 いつか話してくれた いつかはなしてくれた 总会说出来的吧 夢が散らばる場所で ゆめがちらばるばしょで 在梦消散的尽头 必ずまた出会えるから かならずまたであえるから 一定会再度相聚 We are going on a voyage to the truth We are going on a voyage to the truth We are going on a voyage to the truth The light shines on the earth The light shines on the earth The light shines on the earth What are you thinking so deeply about What are you thinking so deeply about What are you thinking so deeply about in the Face of Fact in the Face of Fact in the Face of Fact 言葉という無限の刃持つ ことばというむげんのやいばもつ 人言可畏若利刃 人はきっと切り裂かれた ひとはきっときりさかれた 此刃无形过留痕 痛みさえも忘れた いたみさえもわすれた 可人们也一定会 忘记割划的痛楚 優しさは君の強さ やさしさはきみのつよさ 善良就是你的坚强 時を越えていく波動 ときをこえて(い)くはどう 超越那动荡时间 運命はその手の中 うんめいはそのてのなか 命运之轮就在手中 動きだすから うごきだすから 已经开始了转动 Move the future... Move the future(?fate)... Move the fate... 流れる涙の熱さは ながれるなみだのあつさは 灼热的涔涔泪光 今も胸に刺さってる いまもむねにささってる 正刺痛我的心口 叶うはずない願いも かなうはずないねがいも 即使梦想已无望 キリのない後悔も きりのないこうかいも 就算会几度悔恨 今を創る「真実」 いまをつくる「しんじつ」 也要在其中创造真实 ...actuality... ...actuality... ...actuality... 深い闇に目を凝らして ふかいやみにめをこらして 凝视着深远黑暗 浮かぶ輪郭を見よう うかぶりんかくをみよう 有轮廓隐隐浮现 失くしたくないものが なくしたくないものが 不想舍弃的所有 いつか届けたいものが いつかとどけたいものが 终将得到的所有 その姿を現すから そのすがたをあらわすから 我们总会找到的 Will the scar on the mind remain forever? Will the scar on the mind remain forever? Will the scar on the mind remain forever? I was staring into the darkness I was staring into the darkness I was staring into the darkness We are going on a voyage to the truth We are going on a voyage to the truth We are going on a voyage to the truth The light shines on the earth The light shines on the earth The light shines on the earth What are you thinking so deeply about What are you thinking so deeply about What are you thinking so deeply about in the Face of Fact in the Face of Fact in the Face of Fact 輝く涙を集めて かがやくなみだをあつめて 聚起那点点泪光 時間の海を渡ろう じかんのうみをわたろう 渡过时间的海洋 果てのないこの闇も はてのないこのやみも 身处无尽的黑暗 繰り返す後悔も くりかえすこうかいも 即使会几度痛苦 明日創る「現実」 あしたつくる「げんじつ」 也要在其中创造现实 ...actuality... ...actuality... ...actuality... 揺られ続けてる僕らを ゆられつづけてるぼくらを 晦冥微光映照着 かすかな光が照らす かすかなひかりがてらす 随波逐流的我们 いつか話してくれた いつかはなしてくれた 总会说出来的吧 夢が散らばる場所で ゆめがちらばるばしょで 在梦消散的尽头 必ずまた出会えるから かならずまたであえるから 一定会再度相聚 摘自-动画基地2009年5月
never no astray 作曲/编曲:Satoshi Yaginuma, Kenji Arai 作词:Satoshi Yaginuma, Shinichiro Yamashita 呗:fripSide 収录元:PCゲーム「片恋いの月」ED 永无迷途 作曲/编曲:Satoshi Yaginuma, Kenji Arai 作词:Satoshi Yaginuma, Shinichiro Yamashita 演唱:fripSide 收录源:PC游戏「片恋之月」ED 僕はずっと君のために何が出来るかを探してた ぼくはずっときみのためになにができるかをさがしてた 我一直为你想方设法 すれ違って 見失って それでも明日を目指した すれちがって みうしなって それでもあしたをめざした 交错而又迷失 就算如此仍展望明天 薄明かりの夜空を見上げて 思い出す笑顔 うすあかりのよぞらをみあげて おもいだすえがお 仰望黎明的夜空 忽然的笑容 眩しい君のその面影が月に重なった まぶしいきみのそのおもかげがつきにかさなった 耀眼的你 面容和那月光重合 瞳の奥に映り込んでる 星の輝きは ひとみのおくにうつりこんでる ほしのかがやきは 目光的深处映照着星星的光辉 僕の願いの欠片のように儚く瞬いてた ぼくのねがいのかけらのようにはかなくまたたいてた 我的愿望如碎片般短暂地闪烁 一人で過ごすには時間は あまりにも寂しく悲しくて ひとりですごすにはときは あまりにもさびしくかなしくて 一个人度过的时间 非常孤独和悲哀 この確かな想いだけを抱きしめた このたしかなおもいだけをだきしめた 只是紧守这坚定的思念 僕はずっと君のために何が出来るかを探してた ぼくはずっときみのためになにができるかをさがしてた 一直为你想方设法 すれ違って 見失って それでも明日を目指した すれちがって みうしなって それでもあすをめざした 交错与迷失 就算如此仍展望明天 途切れないで聞こえている 声はとても小さいけれど とぎれないできこえている こえはとてもちいさいけれど 一直能听到 虽然声音非常地小 僕は君のいる場所へと 必ず辿り着けるから ぼくはきみのいるばしょへと かならずたどりつけるから 向着你的地方 一定能辗转而至 求めていた君の温もりに触れ合う瞬間 もとめていたきみのぬくもりにふれあうしゅんかん 渴望和你的温暖互相接触的瞬间 懐かしさにあふれる涙が胸に熱く滲んだ なつかしさにあふれるなみだがむねにあつくにじんだ 如果还有怀念泪水在胸中炽热地流淌 やっと出逢えた君の手は消せない不安に震えてたね やっとであえたきみのてはけせないふあんにふるえてたね 终于相遇你的手在无法消除的不安下颤抖呢(汗) 今優しく そして強く抱きしめた いまやさしく そしてつよくだきしめた 现在温柔对我 然后紧紧拥抱 僕はきっと君がいれば 微かな夢も見つけ出せる ぼくはきっときみがいれば かすかなゆめもみつけだせる 我一定要和你在一起 即便只是朦胧的梦也要找出来 感じあえたこの想いは信じられる力になる かんじあえたこのおもいはしんじられるちからになる 这份感受得到思念化作可靠的力量 触れたままのその切なさ ただ心を惑わせるけど ふれたままのそのせつなさ ただこころをまどわせるけど 接触下去如此无尽地 虽然再次困惑我的心 君がいつも微笑むから どんな未来も怖くない きみがいつもほほえむから どんなみらいもこわくない 因为有你一直的微笑 怎样的未来都无所畏惧 僕はずっと君のために何が出来るかを探してた ぼくはずっときみのためになにができるかをさがしてた 我一直为你想方设法 すれ違って 見失って それでも明日を目指して すれちがって みうしなって それでもあしたをめざして 交错而又迷失 就算那样仍展望明天 僕はきっと君がいれば 微かな夢も見つけ出せる ぼくはきっときみがいれば かすかなゆめもみつけだせる 如果我能和你一直在一起 感じあえたこの思いは信じられる力になる かんじあえたこのおもいはしんじられるちからになる 这份感受得到思念化作可靠的力量 触れたままのその切なさ まだ心を惑わせるけど ふれたままのそのせつなさ まだこころをまどわせるけど 接触下去如此无尽地 虽然再次困惑我的心 君がいつも微笑むから どんな未来も怖くない きみがいつもほほえむから どんなみらいもこわくない 因为有你一直的微笑 怎样的未来都无所畏惧 僕はずっと君のために―― ぼくはずっときみのために―― 我一直为你 君がいつも微笑むから―― きみがいつもほほえむから―― 因为有你一直的微笑
PSI-missing-
編曲:中沢伴行&尾崎武士
作曲:中沢伴行
作詞:川田まみ
歌:川田まみ
TVアニメ「とある魔術の禁書目録」オープニングテーマ
TV动画「某魔术的禁书目录」OP
ここに生(い)きるその訳(わけ)も
生存于此的理由
无论在此生存的缘由
就算是因为想活下去
この場所(ばしょ)で出会(であ)う全(すべ)ても
与在此地遇上的一切
还是将会邂逅的所有
就算在这里看到问题的全部
例(たと)え違(ちが)う世界(せかい)でも
即使处于不同世界
就算连世界都将错乱
就算假设这是个截然不同的世界
何処(どこ)に居(い)てもこの思(おも)いは揺(ゆ)るがない
或是任何地方这份感情都坚定不移
不管身处何方 这份信念也毫不动摇
就算处于怎样的位置我的想法都不会改变
胸(むね)をチクリと射(さ)す痛(いた)み
刺进心窝的痛楚
当伤痛刺进我的胸口
把我的心刀刺一般地刺痛
それを嘲笑(わら)う傍観者‐幸(しあわ)せな者(もの)‐達(たち)へ
对此嘲笑的那些旁观者
及时幸福的旁观者在我身后嘲笑
嘲笑我的旁观者,幸福的人们啊
背(せ)を向(む)け行(ゆ)く
转身背向
我头也不会继续前行
我背对前进
当然(とうぜん)の苦(くる)しみを運命(うんめい)が誘(さそ)う
命运导致当然的痛苦
命运理所当然会邀来人生的苦痛
命运本应带来痛苦
震(ふる)えだす足(あし)が覚(おぼ)えてる…確信(かくしん)に
颤抖的双足感悟到…并确信
仅凭双腿已为之颤抖 依然坚信不疑
用颤抖的双脚就能觉察到…可以肯定地觉察到
幻想‐ゆめ‐だけじゃ守(まも)れない
仅凭幻想不足以守护
仅靠幻想不足以守护
只用幻想也无法维持
頼(たよ)らない力(ちから)
这份脆弱的力量
毫不可靠
这种不可靠的力量
今(いま)この手(て)が知(し)るから迷(まよ)わない
因如今我的手已了解不会再迷惘
因为我的手已经懂得 从此不再迷惑
如今明白这回事,所以不再迷茫
誰(だれ)もが知(し)る喜(よろこ)びと
谁都明白的喜悦
无论世人皆知的喜悦
知道那谁都知道的快乐
この胸(むね)が悟(さと)る答(こた)えが
与心内领悟的答案
还是自己心中的领悟
以及我心中领悟到的答案
例(たと)え違(ちが)う未来(みらい)でも
即使处于不同未来
就算连未来都将错乱
就算假设这是个截然不同的未来
どこへ行(ゆ)くもこの思(おも)いは揺(ゆ)るがない
或是去向如何这份感情都坚定不移
不管走向何方 这份信念也毫不动摇
就算发展到什么地步我的想法都不会改变
何(なに)も持(も)たずに進(すす)んでいく
一无所有地前进
启程前我已放下一切
无所依赖地前行
体中(からだじゅう)に纏(まと)う知識-ガラクタ-に惑(まど)わされぬように
为免被满身无用的知识所迷惑
以免让曾经奉为真理的旧有观念 迷惑了今后要走的路
为的只是不被身上的知识所迷惑
百(ひゃく)、千(せん)の必定(ひつじょう)も偶然(ぐうぜん)が勝(まさ)る
百千的必定也胜不过偶然
即使百千的必然 也敌不过一次偶然
就算是无数的必然也能被偶然所战胜
果(は)てを見(み)る瞳(ひとみ)を凝(こ)らして…飛(と)び越(こ)える
眼眸凝望向尽头…并飞跃
凝望眺望前路的目光 才能飞越坎坷
凝视那遥望尽头的目光…展翅飞越
怠慢(たいまん)な願(ねが)いなど幾(いく)つもいらない
怠慢的愿望多少也不需要
怠惰不诚的心愿 就算再多又有何用
懒惰的愿望多少都没有
個(こ)の本心(ほんしん)は返(かえ)す 世俗(せぞく)まで
重返个人的本心 归至俗世
我要让俗世间的众人 寻回自己的本心
我的本心回到世俗中
当然(とうぜん)の苦(くる)しみを運命(うんめい)が誘(さそ)う
命运导致当然的痛苦
命运理所当然会邀来人生的苦痛
命运本应带来痛苦
震(ふる)えだす足(あし)が覚(おぼ)えてる…確信(かくしん)に
颤抖的双足感悟到…并确信
仅凭双腿已为之颤抖 依然坚信不疑
用颤抖的双脚就能觉察到…可以肯定地觉察到
天国(てんごく)か?地獄(じごく)か?はそこに向(む)かへ
通向该处的是天国?还是地狱?
无论天堂还是地狱我都义无反顾
要去天国还是去地狱?
さあ今(いま)全(すべ)てを知(し)るから
去吧 因如今已了解一切
因为如今我已知晓了一切
好吧 现在都明白了
今(いま)この手(て)が知(し)るから迷(まよ)わない
因如今我的手已了解不会再迷惘
因为我的手已经懂得 从此不再迷惑
如今明白这回事,所以不再迷茫
編曲:中沢伴行&尾崎武士
作曲:中沢伴行
作詞:川田まみ
歌:川田まみ
TVアニメ「とある魔術の禁書目録」オープニングテーマ
TV动画「某魔术的禁书目录」OP
ここに生(い)きるその訳(わけ)も
生存于此的理由
无论在此生存的缘由
就算是因为想活下去
この場所(ばしょ)で出会(であ)う全(すべ)ても
与在此地遇上的一切
还是将会邂逅的所有
就算在这里看到问题的全部
例(たと)え違(ちが)う世界(せかい)でも
即使处于不同世界
就算连世界都将错乱
就算假设这是个截然不同的世界
何処(どこ)に居(い)てもこの思(おも)いは揺(ゆ)るがない
或是任何地方这份感情都坚定不移
不管身处何方 这份信念也毫不动摇
就算处于怎样的位置我的想法都不会改变
胸(むね)をチクリと射(さ)す痛(いた)み
刺进心窝的痛楚
当伤痛刺进我的胸口
把我的心刀刺一般地刺痛
それを嘲笑(わら)う傍観者‐幸(しあわ)せな者(もの)‐達(たち)へ
对此嘲笑的那些旁观者
及时幸福的旁观者在我身后嘲笑
嘲笑我的旁观者,幸福的人们啊
背(せ)を向(む)け行(ゆ)く
转身背向
我头也不会继续前行
我背对前进
当然(とうぜん)の苦(くる)しみを運命(うんめい)が誘(さそ)う
命运导致当然的痛苦
命运理所当然会邀来人生的苦痛
命运本应带来痛苦
震(ふる)えだす足(あし)が覚(おぼ)えてる…確信(かくしん)に
颤抖的双足感悟到…并确信
仅凭双腿已为之颤抖 依然坚信不疑
用颤抖的双脚就能觉察到…可以肯定地觉察到
幻想‐ゆめ‐だけじゃ守(まも)れない
仅凭幻想不足以守护
仅靠幻想不足以守护
只用幻想也无法维持
頼(たよ)らない力(ちから)
这份脆弱的力量
毫不可靠
这种不可靠的力量
今(いま)この手(て)が知(し)るから迷(まよ)わない
因如今我的手已了解不会再迷惘
因为我的手已经懂得 从此不再迷惑
如今明白这回事,所以不再迷茫
誰(だれ)もが知(し)る喜(よろこ)びと
谁都明白的喜悦
无论世人皆知的喜悦
知道那谁都知道的快乐
この胸(むね)が悟(さと)る答(こた)えが
与心内领悟的答案
还是自己心中的领悟
以及我心中领悟到的答案
例(たと)え違(ちが)う未来(みらい)でも
即使处于不同未来
就算连未来都将错乱
就算假设这是个截然不同的未来
どこへ行(ゆ)くもこの思(おも)いは揺(ゆ)るがない
或是去向如何这份感情都坚定不移
不管走向何方 这份信念也毫不动摇
就算发展到什么地步我的想法都不会改变
何(なに)も持(も)たずに進(すす)んでいく
一无所有地前进
启程前我已放下一切
无所依赖地前行
体中(からだじゅう)に纏(まと)う知識-ガラクタ-に惑(まど)わされぬように
为免被满身无用的知识所迷惑
以免让曾经奉为真理的旧有观念 迷惑了今后要走的路
为的只是不被身上的知识所迷惑
百(ひゃく)、千(せん)の必定(ひつじょう)も偶然(ぐうぜん)が勝(まさ)る
百千的必定也胜不过偶然
即使百千的必然 也敌不过一次偶然
就算是无数的必然也能被偶然所战胜
果(は)てを見(み)る瞳(ひとみ)を凝(こ)らして…飛(と)び越(こ)える
眼眸凝望向尽头…并飞跃
凝望眺望前路的目光 才能飞越坎坷
凝视那遥望尽头的目光…展翅飞越
怠慢(たいまん)な願(ねが)いなど幾(いく)つもいらない
怠慢的愿望多少也不需要
怠惰不诚的心愿 就算再多又有何用
懒惰的愿望多少都没有
個(こ)の本心(ほんしん)は返(かえ)す 世俗(せぞく)まで
重返个人的本心 归至俗世
我要让俗世间的众人 寻回自己的本心
我的本心回到世俗中
当然(とうぜん)の苦(くる)しみを運命(うんめい)が誘(さそ)う
命运导致当然的痛苦
命运理所当然会邀来人生的苦痛
命运本应带来痛苦
震(ふる)えだす足(あし)が覚(おぼ)えてる…確信(かくしん)に
颤抖的双足感悟到…并确信
仅凭双腿已为之颤抖 依然坚信不疑
用颤抖的双脚就能觉察到…可以肯定地觉察到
天国(てんごく)か?地獄(じごく)か?はそこに向(む)かへ
通向该处的是天国?还是地狱?
无论天堂还是地狱我都义无反顾
要去天国还是去地狱?
さあ今(いま)全(すべ)てを知(し)るから
去吧 因如今已了解一切
因为如今我已知晓了一切
好吧 现在都明白了
今(いま)この手(て)が知(し)るから迷(まよ)わない
因如今我的手已了解不会再迷惘
因为我的手已经懂得 从此不再迷惑
如今明白这回事,所以不再迷茫
went away
作詞:KOTOKO
作曲:高瀬 一矢
PS2ゲーム「夏色の砂時計」
(夏色の砂時計 初回限定同梱CD)
消逝
作词:KOTOKO
作曲:高濑 一矢
PS2游戏「夏色的砂时计」<Berries>OP
耳を澄ませば 彼方から かすかな潮騒
みみをすませば かなたから かすかなしおさい
如果静心聆听 从那边传来 微微的波涛声
遠い記憶へと 思い馳せる
とおいきおくへと おもいはせる
向着遥远的记忆 让思念尽情奔往
(remember sweet memories)
(remember sweet memories)
(铭记那甜蜜的记忆)
陽炎の中 たたずんだ 君が手を振れば
かげろうのなか たたずんだ きみがてをふれば
炎热之中 伫立着 摇着你的手
永久の時間も 叶う気がしてた
とわのときも かなうきがしてた
即便需要永久的时间 总觉得能实现
呼びかける僕の声も 雑踏の音に紛れて
よびかけるぼくのこえも ざっとうのおとにまぎれて
呼唤着你 我的声音也快被喧闹的声音淹没
伸ばす指に触れられない面影 探してた
のばすゆびにふれられないおもかげ ざ(さ)がしてた
伸出的手指无法触碰的面容 寻找着
そよ風の日々に戻れたら
そよかぜのひびにもどれたら
要是能回到微风的日常
決して手を はなさないのに
けっしててを はなさないのに
明明说好决不分手的
離れない 今も この場所に立つ
はなれない いまも このばしょにたつ
不能分开 如今仍伫立在那个地方
君だけが あの頃のまま…
きみだけが あのころのまま…
只有你 依然和那时一样…
線路に咲いた白い花 そっと摘み取った君を
ぜ(せ)んろにさいたしろいはな そっとつみとったきみを
路途中绽放的白花 悄悄摘下来给你
胸のポケットに入れて
むねのぽけっとにいれて
放进你胸前的口袋(pocket)里
(summer grass was blowing in the wind)
(summer grass was blowing in the wind)
(夏草在风中晃动)
本に挟んで やわらかな夏の香りごと
ほんにはさんで やわらかななつのかおりごと
书中夹杂着柔和的夏日芳香气息
ずっと 閉じ込めておけばよかった…
ずっと とじこめておけばよかった…
还是一直封闭在里头比较好…
目を開けて 長い間 止まらない時間を見てた
めをあけて ながいあいだ とまらないじかんをみてた
一睁开眼睛 就会久久地看着永不停止的时间
思うたびに 薄れてゆく幻 追いかけた
おもうたびに うすれてゆくまぼろし おいかけた
每次想起 都会追赶那逐渐消逝的幻想
届かない 夏はもう二度と
とどかない なつはもうにどと
无法传达给你 都到第二个夏天了
君の前髪 揺らさない
きみのまえがみ ゆらさない
你的刘海 不能再去拨开
色褪せてゆくアルバムの中で
いろあせてゆくあるばむのなかで
逐渐褪色的相册(album)之中
変わることなく笑ってる…
かわることなくわらってる…
笑容不变…
動かない運命なら 初めから出逢わなかった
うごかないうんめいなら はじめからであわなかった
如果命运不能改变 从开始就不应该相遇
風のように そこにあると ぼんやり信じてた
かぜのように そこにあると ぼんやりしんじてた
像风一般 当时只是模糊地相信
そよ風の日々に戻れたら
そよかぜのひびにもどれたら
只要能回到微风的日常
決して手を はなさないのに
けっしててを はなさないのに
明明说好决不分手的
離れない 今も この場所に立つ
はなれない いまも このばしょにたつ
不能分开 如今仍伫立在那个地方
君がまだ笑いかけてる
きみがまだわらいかけてる
你再次面带笑容
海風に 今も生きている
うみかぜに いまもいきている
即使在海风中 仍残留至今
君を強く抱きしめるのに
きみをつよくだきしめるのに
明明曾经与你紧抱一起
色褪せてゆくアルバムの中で
いろあせてゆくあるばむのなかで
逐渐褪色的相册(album)之中
君だけが あの頃のまま…
きみだけが あのころのまま…
只有你 依然和那时一样…
作詞:KOTOKO
作曲:高瀬 一矢
PS2ゲーム「夏色の砂時計」
(夏色の砂時計 初回限定同梱CD)
消逝
作词:KOTOKO
作曲:高濑 一矢
PS2游戏「夏色的砂时计」<Berries>OP
耳を澄ませば 彼方から かすかな潮騒
みみをすませば かなたから かすかなしおさい
如果静心聆听 从那边传来 微微的波涛声
遠い記憶へと 思い馳せる
とおいきおくへと おもいはせる
向着遥远的记忆 让思念尽情奔往
(remember sweet memories)
(remember sweet memories)
(铭记那甜蜜的记忆)
陽炎の中 たたずんだ 君が手を振れば
かげろうのなか たたずんだ きみがてをふれば
炎热之中 伫立着 摇着你的手
永久の時間も 叶う気がしてた
とわのときも かなうきがしてた
即便需要永久的时间 总觉得能实现
呼びかける僕の声も 雑踏の音に紛れて
よびかけるぼくのこえも ざっとうのおとにまぎれて
呼唤着你 我的声音也快被喧闹的声音淹没
伸ばす指に触れられない面影 探してた
のばすゆびにふれられないおもかげ ざ(さ)がしてた
伸出的手指无法触碰的面容 寻找着
そよ風の日々に戻れたら
そよかぜのひびにもどれたら
要是能回到微风的日常
決して手を はなさないのに
けっしててを はなさないのに
明明说好决不分手的
離れない 今も この場所に立つ
はなれない いまも このばしょにたつ
不能分开 如今仍伫立在那个地方
君だけが あの頃のまま…
きみだけが あのころのまま…
只有你 依然和那时一样…
線路に咲いた白い花 そっと摘み取った君を
ぜ(せ)んろにさいたしろいはな そっとつみとったきみを
路途中绽放的白花 悄悄摘下来给你
胸のポケットに入れて
むねのぽけっとにいれて
放进你胸前的口袋(pocket)里
(summer grass was blowing in the wind)
(summer grass was blowing in the wind)
(夏草在风中晃动)
本に挟んで やわらかな夏の香りごと
ほんにはさんで やわらかななつのかおりごと
书中夹杂着柔和的夏日芳香气息
ずっと 閉じ込めておけばよかった…
ずっと とじこめておけばよかった…
还是一直封闭在里头比较好…
目を開けて 長い間 止まらない時間を見てた
めをあけて ながいあいだ とまらないじかんをみてた
一睁开眼睛 就会久久地看着永不停止的时间
思うたびに 薄れてゆく幻 追いかけた
おもうたびに うすれてゆくまぼろし おいかけた
每次想起 都会追赶那逐渐消逝的幻想
届かない 夏はもう二度と
とどかない なつはもうにどと
无法传达给你 都到第二个夏天了
君の前髪 揺らさない
きみのまえがみ ゆらさない
你的刘海 不能再去拨开
色褪せてゆくアルバムの中で
いろあせてゆくあるばむのなかで
逐渐褪色的相册(album)之中
変わることなく笑ってる…
かわることなくわらってる…
笑容不变…
動かない運命なら 初めから出逢わなかった
うごかないうんめいなら はじめからであわなかった
如果命运不能改变 从开始就不应该相遇
風のように そこにあると ぼんやり信じてた
かぜのように そこにあると ぼんやりしんじてた
像风一般 当时只是模糊地相信
そよ風の日々に戻れたら
そよかぜのひびにもどれたら
只要能回到微风的日常
決して手を はなさないのに
けっしててを はなさないのに
明明说好决不分手的
離れない 今も この場所に立つ
はなれない いまも このばしょにたつ
不能分开 如今仍伫立在那个地方
君がまだ笑いかけてる
きみがまだわらいかけてる
你再次面带笑容
海風に 今も生きている
うみかぜに いまもいきている
即使在海风中 仍残留至今
君を強く抱きしめるのに
きみをつよくだきしめるのに
明明曾经与你紧抱一起
色褪せてゆくアルバムの中で
いろあせてゆくあるばむのなかで
逐渐褪色的相册(album)之中
君だけが あの頃のまま…
きみだけが あのころのまま…
只有你 依然和那时一样…
『Little Busters!』
作詞:麻枝 准
作/編曲:麻枝 准、中沢 伴行、尾崎 武士
歌:Rita
Little Busters!
作词/作曲:麻枝准
编曲:中沢伴行 + 尾崎武士 (I've)
歌:Rita
収录元:PCゲーム「リトルバスターズ!」
Little Busters!
歌詞:麻枝准
Arrange
中沢伴行
尾崎 武士
Vocal & Chorus
Rita
ひとりが辛いから ふたつの手をつないだ
ひとりがつらいから ふたつのてをつないだ
独自一人太辛苦 所以与你牵起了手
如果孤独让你痛苦 那就让我们来牵手
因为一人痛苦 所以牵起双手
ふたりじゃ寂しいから 輪になって手をつないだ
ふたりじゃさびしいから わになっててをつないだ
单独两人太寂寞 所以大家手牵手围成了圈
如果两人依然寂寞 大家就围起来牵手
如果两人寂寞 围成一圈手牵手
きっとそれが幾千の 力にもなり どんな夢も断てる気がするんだ
きっとそれがいくせんの ちからにもなり どんなゆめもたてるきがするんだ
心想那一定能化作千钧之力承载万千梦想
让我们团结一起 力量定会聚集千万 我这才明白到 可以实现任何梦想
那一定会形成几千股力量 总觉得无论是怎样的梦想都能立下
高く飛べ 高く空へ
たかくとべ たかくそらへ
高高跳起 朝向高远天空
腾空高飞 向着天顶飞去
振翅高飞 飞向高空
高く蹴れ 高く声を 上げ
たかくけれ たかくこえを あげ
高高跃起 呼喊高昂声音
腾高起跳 声音响彻云霄
高高跳跃 纵声高喊
いつか挫けた その日の向こうまで
いつかくじけた そのひのむこうまで
跨越受挫的过往时光
一直斗志昂扬 不要怕跌倒再爬起
曾经消沉 直至那天开始
きみの声忘れない涙も忘れない
きみのこえわすれないなみだもわすれない
难忘你的声音 难忘你的泪水
忘不了是你的声音 忘不了是你的泪水
忘不了你的声音 忘不了流过的泪
これから始まる 希望という名の未来を
これからはじまる きぼうというなのみらいを
难忘从此诞生的名为希望的未来
承载希望的明天 就从现在开始
从现在开始 称为希望的未来
その足は歩き出す やがて来る過酷も
そのあしはあるきだす やがてくるかこくも
我们将会前行 无论将迎来何种艰难困苦
既然痛苦不可避免 那就勇敢迈出脚步
迈出脚步 即使残酷马上到来
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
みんなでつくったわはおおきくなりすぎて
大家围成的圈 变得越来越大
所有人都来手牵手 也许有时伙伴太多
大家围成的圈太大了
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
ときにはきみがどこにいるのかもわからなくなって
有时甚至找不到 你在这片人海的何方
让我有时也会迷茫 会找不到你的所在
有时可能不知道你在哪里
そっと誰かがくれた優しい言葉が きみのものだと教えてくれたんだ
そっとだれかがくれたやさしいことばが きみのものだとおしえてくれたんだ
此时有人悄悄为我带来了来自你的温馨传话
是谁悄然来到身边 用那温柔话语诉说 听啊是在说着你呢 让我知道你的近况
悄悄地有人给我温柔的话语 告诉我你的事情
腕をかき 風を切れ
うでをかき かぜをきれ
伸展手臂 穿越狂风
挥动双手 向着迎面的风
挥动双手 迎着狂风
前を向き 涙が滲むほどに 真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
まえをむき なみだがにじむほどに まっすぐこのそらをかけぬけろ
勇往直前 在天空奔驰出一道催人泪下的笔直轨迹
奋身前进 哪怕泪水盈眶 就这样向前冲 直到天际彼岸
向前进发 越加泪水满溢 笔直地飞过那片天空
きみもひとり 僕もひとり
きみもひとり ぼくもひとり
你是独自一人 我也是独自一人
孤独的你 也是孤独的我
你是一人 我也是一人
みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに
みんながこどくでいるんだ このわのなかでもうきづかないうちに
大家都身处孤独 但在大家围成的圈中那已不值一提
大家都是彼此分离着 只是在彼此的偎依中 不再会感到孤独寂寞
在这个圈里大家已经注意不到孤独
その足は震え出す 小さな過酷にも
そのあしはふるえだす ちいさなかこくにも
我们蹒跚前行 无论身处多么微渺的艰苦
残酷的命运作弄我们 即使如此也不要寂寞
脚步开始抖动 即使面对小小的残酷
僕ら皆同じ夢を見てた
ぼくらみなおなじゆめをみてた
我们都曾做着同一个梦的
每个人都是一样 都做着同样的梦
我们都有着相同的梦
過ぎ去る1ページの
すぎさるいちぺーじの
一页画面即将逝去
翻过旧日的一页
过往的一页
ここからは一冊しか持っていけないよ
ここからはいっさつしかもっていけないよ
从此每人只能带上一册薄薄的回忆薄
从此以后这些梦 那聚集成唯一的珍藏
从今开始不要只拿一本书哦
それでよかったのかい?
それでよかったのかい?
这样子是否也愿意?
即使这样也可以吗?
这样好吗?
胸には強さを
むねにはつよさを
心中埋下勇气
我心刚毅
拿出心中的坚强
気高き強さを
けだかきつよさを
埋下骄傲勇气
刚毅我心
拿出高昂的坚强
頬には涙を
ほおにはなみだを
脸颊划过泪滴
泪过留痕
挂在脸庞的泪水
一滴の涙を
いってきのなみだを
划过一粒泪滴
不过一滴
只有一滴的泪水
高く飛べ 高く空へ
たかくとべ たかくそらへ
高高跳起 朝向高远天空
腾空高飞 向着天顶飞去
振翅高飞 飞向高空
高く蹴れ 高く声を上げ
たかくけれ たかくこえをあげ
高高跃起 呼喊高昂声音
腾高起跳 声音响彻云霄
高高跳跃 纵声高喊
いつか挫けた その日の向こうまで
いつかくじけた そのひのむこうまで
跨越受挫的过往时光
一直斗志昂扬 不要怕跌倒再爬起
曾经消沉 直至那天开始
きみの声忘れない 涙も忘れない
きみのこえわすれない なみだもわすれない
难忘你的声音 难忘你的泪水
忘不了是你的声音 忘不了是你的泪水
忘不了你的声音 忘不了流过的泪
これから始まる 希望という名の未来を
これからはじまる きぼうというなのみらいを
难忘从此诞生的名为希望的未来
承载希望的明天 就从现在开始
从现在开始 称为希望的未来
その足は歩き出す やがて来る過酷も
そのあしはあるきだす やがてくるかこくも
我们将会前行 无论将迎来何种艰难困苦
既然痛苦不可避免 那就勇敢迈出脚步
迈出脚步 即使残酷马上到来
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
のりこえてくれるよ しんじさせてくれるよ
我们都能披荆斩棘 旅途困苦也对我们如此相信
我一直相信着 可以共同跨越
让我跨越 请让我相信
作詞:麻枝 准
作/編曲:麻枝 准、中沢 伴行、尾崎 武士
歌:Rita
Little Busters!
作词/作曲:麻枝准
编曲:中沢伴行 + 尾崎武士 (I've)
歌:Rita
収录元:PCゲーム「リトルバスターズ!」
Little Busters!
歌詞:麻枝准
Arrange
中沢伴行
尾崎 武士
Vocal & Chorus
Rita
ひとりが辛いから ふたつの手をつないだ
ひとりがつらいから ふたつのてをつないだ
独自一人太辛苦 所以与你牵起了手
如果孤独让你痛苦 那就让我们来牵手
因为一人痛苦 所以牵起双手
ふたりじゃ寂しいから 輪になって手をつないだ
ふたりじゃさびしいから わになっててをつないだ
单独两人太寂寞 所以大家手牵手围成了圈
如果两人依然寂寞 大家就围起来牵手
如果两人寂寞 围成一圈手牵手
きっとそれが幾千の 力にもなり どんな夢も断てる気がするんだ
きっとそれがいくせんの ちからにもなり どんなゆめもたてるきがするんだ
心想那一定能化作千钧之力承载万千梦想
让我们团结一起 力量定会聚集千万 我这才明白到 可以实现任何梦想
那一定会形成几千股力量 总觉得无论是怎样的梦想都能立下
高く飛べ 高く空へ
たかくとべ たかくそらへ
高高跳起 朝向高远天空
腾空高飞 向着天顶飞去
振翅高飞 飞向高空
高く蹴れ 高く声を 上げ
たかくけれ たかくこえを あげ
高高跃起 呼喊高昂声音
腾高起跳 声音响彻云霄
高高跳跃 纵声高喊
いつか挫けた その日の向こうまで
いつかくじけた そのひのむこうまで
跨越受挫的过往时光
一直斗志昂扬 不要怕跌倒再爬起
曾经消沉 直至那天开始
きみの声忘れない涙も忘れない
きみのこえわすれないなみだもわすれない
难忘你的声音 难忘你的泪水
忘不了是你的声音 忘不了是你的泪水
忘不了你的声音 忘不了流过的泪
これから始まる 希望という名の未来を
これからはじまる きぼうというなのみらいを
难忘从此诞生的名为希望的未来
承载希望的明天 就从现在开始
从现在开始 称为希望的未来
その足は歩き出す やがて来る過酷も
そのあしはあるきだす やがてくるかこくも
我们将会前行 无论将迎来何种艰难困苦
既然痛苦不可避免 那就勇敢迈出脚步
迈出脚步 即使残酷马上到来
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
みんなでつくったわはおおきくなりすぎて
大家围成的圈 变得越来越大
所有人都来手牵手 也许有时伙伴太多
大家围成的圈太大了
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
ときにはきみがどこにいるのかもわからなくなって
有时甚至找不到 你在这片人海的何方
让我有时也会迷茫 会找不到你的所在
有时可能不知道你在哪里
そっと誰かがくれた優しい言葉が きみのものだと教えてくれたんだ
そっとだれかがくれたやさしいことばが きみのものだとおしえてくれたんだ
此时有人悄悄为我带来了来自你的温馨传话
是谁悄然来到身边 用那温柔话语诉说 听啊是在说着你呢 让我知道你的近况
悄悄地有人给我温柔的话语 告诉我你的事情
腕をかき 風を切れ
うでをかき かぜをきれ
伸展手臂 穿越狂风
挥动双手 向着迎面的风
挥动双手 迎着狂风
前を向き 涙が滲むほどに 真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
まえをむき なみだがにじむほどに まっすぐこのそらをかけぬけろ
勇往直前 在天空奔驰出一道催人泪下的笔直轨迹
奋身前进 哪怕泪水盈眶 就这样向前冲 直到天际彼岸
向前进发 越加泪水满溢 笔直地飞过那片天空
きみもひとり 僕もひとり
きみもひとり ぼくもひとり
你是独自一人 我也是独自一人
孤独的你 也是孤独的我
你是一人 我也是一人
みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに
みんながこどくでいるんだ このわのなかでもうきづかないうちに
大家都身处孤独 但在大家围成的圈中那已不值一提
大家都是彼此分离着 只是在彼此的偎依中 不再会感到孤独寂寞
在这个圈里大家已经注意不到孤独
その足は震え出す 小さな過酷にも
そのあしはふるえだす ちいさなかこくにも
我们蹒跚前行 无论身处多么微渺的艰苦
残酷的命运作弄我们 即使如此也不要寂寞
脚步开始抖动 即使面对小小的残酷
僕ら皆同じ夢を見てた
ぼくらみなおなじゆめをみてた
我们都曾做着同一个梦的
每个人都是一样 都做着同样的梦
我们都有着相同的梦
過ぎ去る1ページの
すぎさるいちぺーじの
一页画面即将逝去
翻过旧日的一页
过往的一页
ここからは一冊しか持っていけないよ
ここからはいっさつしかもっていけないよ
从此每人只能带上一册薄薄的回忆薄
从此以后这些梦 那聚集成唯一的珍藏
从今开始不要只拿一本书哦
それでよかったのかい?
それでよかったのかい?
这样子是否也愿意?
即使这样也可以吗?
这样好吗?
胸には強さを
むねにはつよさを
心中埋下勇气
我心刚毅
拿出心中的坚强
気高き強さを
けだかきつよさを
埋下骄傲勇气
刚毅我心
拿出高昂的坚强
頬には涙を
ほおにはなみだを
脸颊划过泪滴
泪过留痕
挂在脸庞的泪水
一滴の涙を
いってきのなみだを
划过一粒泪滴
不过一滴
只有一滴的泪水
高く飛べ 高く空へ
たかくとべ たかくそらへ
高高跳起 朝向高远天空
腾空高飞 向着天顶飞去
振翅高飞 飞向高空
高く蹴れ 高く声を上げ
たかくけれ たかくこえをあげ
高高跃起 呼喊高昂声音
腾高起跳 声音响彻云霄
高高跳跃 纵声高喊
いつか挫けた その日の向こうまで
いつかくじけた そのひのむこうまで
跨越受挫的过往时光
一直斗志昂扬 不要怕跌倒再爬起
曾经消沉 直至那天开始
きみの声忘れない 涙も忘れない
きみのこえわすれない なみだもわすれない
难忘你的声音 难忘你的泪水
忘不了是你的声音 忘不了是你的泪水
忘不了你的声音 忘不了流过的泪
これから始まる 希望という名の未来を
これからはじまる きぼうというなのみらいを
难忘从此诞生的名为希望的未来
承载希望的明天 就从现在开始
从现在开始 称为希望的未来
その足は歩き出す やがて来る過酷も
そのあしはあるきだす やがてくるかこくも
我们将会前行 无论将迎来何种艰难困苦
既然痛苦不可避免 那就勇敢迈出脚步
迈出脚步 即使残酷马上到来
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
のりこえてくれるよ しんじさせてくれるよ
我们都能披荆斩棘 旅途困苦也对我们如此相信
我一直相信着 可以共同跨越
让我跨越 请让我相信
写道
ユメミボシ★boom!boom!
梦见星★boom!boom!
PC-GAME「ティンクル☆くるせいだーす」OP
PC-GAME「TWINKLE☆CRUSADERS」OP
作曲:中沢伴行
編曲:中沢伴行、尾崎武士
作詞、VOCAL:KOTOKO
SOUND PRODUCED by I've
君が思うより この夜空の果ては
きみがおもうより このよぞらのはては
这个夜空的尽头并没有你想的
そう遠くないって思えちゃうんだ
そうとおくないっておもえちゃうんだ
那么遥远
手と手が触れあって弾ける音が鳴れば
てとてがふれあってはじけるおとがなれば
来吧手与手的相碰奏出响亮的音符
今日も始まる もう一つの授業
きょうもはじまる もうひとつのじゅぎょう
今天开始 又上新的一课
天使たちが引き合う船
てんしたちがひきあうふね
天使们合力拉动的船
流星が落ちたなら漕ぎだそう!
りゅうせいがおちたならこぎだそう!
流星坠落如同船划过
水玉模様の明日へ
みずたまもようのあしたへ
朝向水珠花纹的明日
舵は胸の中できしんだ歯車にまかせ
かじはむねのなかできしんだはぐるまにまかせ
船舵交给心中咯吱转动齿轮
この世に一つの軌跡を描こう
このよにひとつのきせきをえがこう
在这个人生中画出一道轨迹
戸惑う暇なんてないよ!
とまどうひまなんてないよ!
没有时间犹豫啦!
夜空見上げてる背の小さな君の
よぞらみあげてるで(?せ)のちいさなきみの
渺小的你仰望夜空
瞳の中にも百億の星
ひとみのなかにもひゃくおくのほし
眼中也有百亿的星星
きっと未来なんて手の平のビー玉さ
きっとみらいなんててのひらのびいたまさ
未来啊一定好像手中普通的波珠那样
パッと弾け飛んで明日は何処へ?
ぱっとはじけとんであしたはどこへ?
突然弹飞的话明天去哪里好?
校庭からはみ出そうな
こうていからはみでそうな
从操场里发现
好奇心が吹かせた追い風
こうきしんがふかせたおいかぜ
好奇心吹出的顺风
星座の神話より今を信じて
せいざのしんわよりいまをしんじて
比起星座的神话更应相信现在
教科書にはないけど
きょうかしょにはないけど
虽然教科书上没有
君と手に入れた魔法で
きみとてにいれたまほうで
就用从你那里学到的魔法
行っちゃえ!そのまま明日へ
おこなっちゃあ(え)!そのままあしたへ
冲吧!就这样下去冲向明天
時は待ってないからね
ときはまってないからね
不要等待时机
光に飛び乗る覚悟で!
ひかりにとびのるかくごで!
要有速度跳上的决心!
追い掛ける夢は遠くに見えるけど
おいかけるゆめはとおくにみえるけど
追赶的梦虽然看上去很遥远
案外近くにあるよ
あんがいちかくにあるよ
其实是意外的近呢
僕らは翔るユメミボシ
ぼくらはかけるゆめみぼし
我们是飞翔的梦见星
梦见星★boom!boom!
PC-GAME「ティンクル☆くるせいだーす」OP
PC-GAME「TWINKLE☆CRUSADERS」OP
作曲:中沢伴行
編曲:中沢伴行、尾崎武士
作詞、VOCAL:KOTOKO
SOUND PRODUCED by I've
君が思うより この夜空の果ては
きみがおもうより このよぞらのはては
这个夜空的尽头并没有你想的
そう遠くないって思えちゃうんだ
そうとおくないっておもえちゃうんだ
那么遥远
手と手が触れあって弾ける音が鳴れば
てとてがふれあってはじけるおとがなれば
来吧手与手的相碰奏出响亮的音符
今日も始まる もう一つの授業
きょうもはじまる もうひとつのじゅぎょう
今天开始 又上新的一课
天使たちが引き合う船
てんしたちがひきあうふね
天使们合力拉动的船
流星が落ちたなら漕ぎだそう!
りゅうせいがおちたならこぎだそう!
流星坠落如同船划过
水玉模様の明日へ
みずたまもようのあしたへ
朝向水珠花纹的明日
舵は胸の中できしんだ歯車にまかせ
かじはむねのなかできしんだはぐるまにまかせ
船舵交给心中咯吱转动齿轮
この世に一つの軌跡を描こう
このよにひとつのきせきをえがこう
在这个人生中画出一道轨迹
戸惑う暇なんてないよ!
とまどうひまなんてないよ!
没有时间犹豫啦!
夜空見上げてる背の小さな君の
よぞらみあげてるで(?せ)のちいさなきみの
渺小的你仰望夜空
瞳の中にも百億の星
ひとみのなかにもひゃくおくのほし
眼中也有百亿的星星
きっと未来なんて手の平のビー玉さ
きっとみらいなんててのひらのびいたまさ
未来啊一定好像手中普通的波珠那样
パッと弾け飛んで明日は何処へ?
ぱっとはじけとんであしたはどこへ?
突然弹飞的话明天去哪里好?
校庭からはみ出そうな
こうていからはみでそうな
从操场里发现
好奇心が吹かせた追い風
こうきしんがふかせたおいかぜ
好奇心吹出的顺风
星座の神話より今を信じて
せいざのしんわよりいまをしんじて
比起星座的神话更应相信现在
教科書にはないけど
きょうかしょにはないけど
虽然教科书上没有
君と手に入れた魔法で
きみとてにいれたまほうで
就用从你那里学到的魔法
行っちゃえ!そのまま明日へ
おこなっちゃあ(え)!そのままあしたへ
冲吧!就这样下去冲向明天
時は待ってないからね
ときはまってないからね
不要等待时机
光に飛び乗る覚悟で!
ひかりにとびのるかくごで!
要有速度跳上的决心!
追い掛ける夢は遠くに見えるけど
おいかけるゆめはとおくにみえるけど
追赶的梦虽然看上去很遥远
案外近くにあるよ
あんがいちかくにあるよ
其实是意外的近呢
僕らは翔るユメミボシ
ぼくらはかけるゆめみぼし
我们是飞翔的梦见星
七色のリボン
七色的丝带
『Gift にじいろストーリーズ』-オープニングテーマ-
『Gift 虹色故事』-Opening Theme-
歌:藤弥 美里
風が 髪をほどいた
かぜが かみをほどいた
微风解开了头发
高鳴る胸 深呼吸
たかなるむね しんこきゅう
激动的心情 深呼吸
あなたに今 恋した
あなたにいま こいした
对你如今 眷恋着
帰り道 偶然に
かえりみち ぐうぜんに
归途中 偶然地
見つけた 大きな背中
みつけた おおきなせなか
发现宽广的后背
追いかけたい 戸惑いながら
おいかけたい とまどいながら
想追赶上去 虽然很犹豫
揺れる 早咲きのデイジー
ゆれる はやざきのでいじぃ
摇曳着 提早开放的雏菊(注:Daisy,可参考女子英文名释义http://www.cycnet.com/englishcorner/background/femalename.htm)
青空にかけよう 七色のリボン
あおぞらにかけよう なないろのりぼん
仿佛跨越青空 七色的丝带(注:ribbon)
あなたのもとへ 輝きを届けたい
あなたのもとへ かがやきをとどけたい
向着你 想要传递光辉
虹の向こう側に 何があるのだろう
にじのむこうがわに なにがあるのだろう
彩虹的另一侧 似乎有什么
あなたと見てみたい
あなたとみてみたい
仿佛看着你
明日 言えますように…
あした いえますように…
明天 想说…
海沿いのバス通り
うみぞいのばすどおり
海边的公共汽车道
見晴らしの丘のベンチ
みはらしのおかのべんち
眺望山丘上的长凳
どこにいても 同じ強さで
どこにいても おなじつよさで
无论何地 同样强烈地
響く ときめきのメロディー
ひびく ときめきのめろでぃい
响起 心跳的旋律(注:melody)
迷わずに渡ろう 未来へのアーチ
まよわずにわたろう みらいへのあーち
毫不迷茫地迈出 通向未来的拱门(注:arch)
見上げるたびに 背中を押してくれた
みあげるたびに せなかをおしてくれた
每次仰望的时候 给我背后的支持
とめどなく溢れる 想いの行方が
とめどなくあふれる おもいのゆくえが
不止地溢出 思念的去向
今は見えなくても
いまはみえなくても
如今虽然没有看到
瞳そらさないで
ひとみそらさないで
眼睛却一直没有离开
青空にかけよう 七色のリボン
あおぞらにかけよう なないろのりぼん
仿佛跨越青空 七色的丝带
あなたのもとへ 輝きを届けたい
あなたのもとへ かがやきをとどけたい
向着你 想要传递光辉
虹の向こう側に 何があるのだろう
にじのむこうがわに なにがあるのだろう
彩虹的另一侧 似乎有什么
あなたと見てみたい
あなたとみてみたい
仿佛看着你
明日 言えますように…
あした いえますように…
明天 想说…
七色的丝带
『Gift にじいろストーリーズ』-オープニングテーマ-
『Gift 虹色故事』-Opening Theme-
歌:藤弥 美里
風が 髪をほどいた
かぜが かみをほどいた
微风解开了头发
高鳴る胸 深呼吸
たかなるむね しんこきゅう
激动的心情 深呼吸
あなたに今 恋した
あなたにいま こいした
对你如今 眷恋着
帰り道 偶然に
かえりみち ぐうぜんに
归途中 偶然地
見つけた 大きな背中
みつけた おおきなせなか
发现宽广的后背
追いかけたい 戸惑いながら
おいかけたい とまどいながら
想追赶上去 虽然很犹豫
揺れる 早咲きのデイジー
ゆれる はやざきのでいじぃ
摇曳着 提早开放的雏菊(注:Daisy,可参考女子英文名释义http://www.cycnet.com/englishcorner/background/femalename.htm)
青空にかけよう 七色のリボン
あおぞらにかけよう なないろのりぼん
仿佛跨越青空 七色的丝带(注:ribbon)
あなたのもとへ 輝きを届けたい
あなたのもとへ かがやきをとどけたい
向着你 想要传递光辉
虹の向こう側に 何があるのだろう
にじのむこうがわに なにがあるのだろう
彩虹的另一侧 似乎有什么
あなたと見てみたい
あなたとみてみたい
仿佛看着你
明日 言えますように…
あした いえますように…
明天 想说…
海沿いのバス通り
うみぞいのばすどおり
海边的公共汽车道
見晴らしの丘のベンチ
みはらしのおかのべんち
眺望山丘上的长凳
どこにいても 同じ強さで
どこにいても おなじつよさで
无论何地 同样强烈地
響く ときめきのメロディー
ひびく ときめきのめろでぃい
响起 心跳的旋律(注:melody)
迷わずに渡ろう 未来へのアーチ
まよわずにわたろう みらいへのあーち
毫不迷茫地迈出 通向未来的拱门(注:arch)
見上げるたびに 背中を押してくれた
みあげるたびに せなかをおしてくれた
每次仰望的时候 给我背后的支持
とめどなく溢れる 想いの行方が
とめどなくあふれる おもいのゆくえが
不止地溢出 思念的去向
今は見えなくても
いまはみえなくても
如今虽然没有看到
瞳そらさないで
ひとみそらさないで
眼睛却一直没有离开
青空にかけよう 七色のリボン
あおぞらにかけよう なないろのりぼん
仿佛跨越青空 七色的丝带
あなたのもとへ 輝きを届けたい
あなたのもとへ かがやきをとどけたい
向着你 想要传递光辉
虹の向こう側に 何があるのだろう
にじのむこうがわに なにがあるのだろう
彩虹的另一侧 似乎有什么
あなたと見てみたい
あなたとみてみたい
仿佛看着你
明日 言えますように…
あした いえますように…
明天 想说…
---------------------
2012-01-17: 移除一些多余的感想文
发表评论
-
【翻译】ココロ虹を架けて
2012-07-15 11:45 838歌词转自: http://www.kasi-time. ... -
iridescent歌词翻译
2012-05-27 10:17 1872youku: http://v.youku.com/v ... -
东方同人音乐备忘
2012-05-13 18:13 7491. [東方Vocal Music] Maple Wizen- ... -
日语歌词翻译五
2012-01-14 11:05 982日语歌词翻译五 ... -
日语歌词翻译四
2012-01-06 15:57 578日语歌词翻译四 继续。 参考: htt ... -
日语歌词翻译三
2011-11-24 00:10 1208日语歌词翻译三 继续。 由于我的Windows ... -
Ui的PV、歌词收集
2011-01-04 16:45 1134Ui的PV、歌词收集 ... -
日语歌词翻译2
2010-10-10 10:31 2984上次写的那篇太长, ...
相关推荐
在学习日语的过程中,日文歌词常常成为许多学习者的一大挑战,尤其是对于那些不熟悉汉字发音或者不习惯阅读平假名、片假名的人来说。"日文歌词转换器"是为了解决这个问题而设计的工具,它能帮助日语初学者更轻松地...
总的来说,"悠然舍日文歌词转罗马拼音器"是一个方便的日语学习辅助工具,特别适合于通过音乐来学习日语发音的用户。通过与千千静听的结合,它为日语爱好者提供了一个全新的学习环境,使学习过程更加愉快且高效。
GALTRANS是一款专门针对galgame开发的日文游戏翻译软件,大家都知道,日本的漫画,游戏质量都是很不错的,但是碍于日语的原因,使用起来都不是很方便,GALTRANS能够帮您解决些许问题,可以完美的将日文游戏翻译为...
《C#实现的日文、英文翻译器:打破语言壁垒的利器》 在信息化时代,语言不再成为交流的障碍,尤其对于程序员和国际化的工作者来说,掌握多种语言的翻译工具至关重要。本文将深入探讨由C#编程语言开发的日文、英文...
### 新编日语教程5 课文翻译知识点概览 #### 标题理解: - **《新编日语教程5 课文翻译》**:这是一本针对日语学习者的教材,特别是那些正在使用第二版《新编日语教程5》的学习者们。本书包含了全部十二课的课文...
随着人工智能技术的迅猛发展,AI在日语翻译领域的应用已经成为了研究的热点。在回顾日语翻译的历史发展脉络时,我们注意到,从明治维新前后开始,日本的翻译界涌现出了大量文学家和翻译家,他们将西方知识引入东亚,...
标题中的“乱码翻译神器【支持日语韩语繁体中文】.rar”表明这是一个能够处理乱码并提供日语、韩语以及繁体中文翻译的软件工具包。这个压缩包可能包含了一系列与多语言处理相关的组件和资源,用于帮助用户解决在处理...
### 互联网上的日语翻译工具及其应用 #### 引言 随着互联网技术的快速发展和全球化进程的加速,人们越来越依赖网络获取信息。特别是在语言学习领域,互联网已成为学习者接触不同文化背景下的语言知识的重要途径之...
该压缩包文件包含一个名为"中日互翻工具"的小应用程序,这是一款专门设计用于中文与日语之间快速翻译的工具。它具有易用性和高效性两大特点,为用户提供便捷的语言转换服务。以下是对这款小工具及其相关知识点的详细...
标题中的“方便快捷的日语翻译小软件”表明这是一款专为快速、便捷的日语翻译而设计的应用程序。在IT行业中,这样的工具通常采用先进的自然语言处理(NLP)技术,如机器学习和深度学习,来实现高效准确的文本翻译。...
标题中的“日语翻译软件”指的是专为日汉互译设计的应用程序,它旨在帮助用户理解和翻译日语文本。在描述中,我们了解到这款软件的特点是其译文基本遵循中文语序,这意味着对于中文使用者来说,理解翻译结果更加自然...
日语翻译软件怎样将中文翻译成日文.pdf
根据提供的文件信息,我们可以归纳出一系列与软件开发相关的日语术语及其对应的中文翻译。这对于从事对日外包服务或与日本客户合作的软件工程师来说是非常有用的资源。下面将详细解释这些术语的意义及其在软件开发...
标题中的“日语翻译小软件”表明这是一款专注于日语翻译的应用程序,特别设计用于将日本汉字转换为假名。假名是日语中的音读符号,包括平假名(hiragana)和片假名(katakana),是日语学习者的基础工具。 在描述中...
同时,“把日文转换成平假字符”这一特性,对于学习日语的人来说极其重要,因为平假名是日语学习的基础之一,能够帮助初学者更好地发音和理解日语。 标签“很棒的日本語翻译工具”再次强调了这款软件在日语翻译领域...
一些日语与英语翻译软件。学习与编码时使用。主要为日语时使用。
日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件日语翻译软件
【日语翻译职业生涯规划】 日语翻译作为一门专业技能,对于有着艺术型、社会型和企业型特质的人来说,是一个能够充分发挥个人优势的职业选择。在这个20年的职业生涯规划中,我们将探讨如何利用这些特质来构建一个...
2021年上海地区日语翻译岗位薪酬水平报告,从标题可知,本报告专注于上海地区日语翻译岗位的薪酬数据,对从事日语翻译的个人或即将涉足该行业的求职者具有重要参考价值。报告中可能包含了日语翻译岗位的平均薪酬、...