阅读更多

14顶
0踩

行业应用

转载新闻 Mozilla 中国开发者大会邀请函

2011-04-25 09:34 by 主编 ITeye管理员 评论(2) 有5342人浏览


亲爱的朋友,

您好!欢迎参加首届 Mozilla 中国开发者大会, 与众多Web开发者进行深入交流。来自Mozilla移动部门,产品开发以及技术推广部门的资深工程师们将向与会者一同分享Mozilla各项开发技术的 最新进展。本次大会将 重点探讨如何利用Mozilla开发者专业技术来推动开放网络平台的发展,涵盖涉及浏览器移动开发 趋势的讨论,同时对 HTML5强大 新功能和火狐扩展开发都将进行深度剖析。

本次大会免费参加并提供同声传译。欢迎报名

时间:2011年5月10日, 13:00pm - 17:00pm

地点:北京新世纪日航饭店世纪厅


演讲话题简介:

Mozilla Mobile
探讨移动浏览器的发展方向

HTML5和它的朋友们:Web的今天和明天
阐述当前Web技术现状,未来以及我们将面临的挑战

Jetpack!引领扩展开发的未来 
扩展开发的发展之路

走进 Mozilla 扩展世界 
如何推广扩展并将扩展成功的商业化

嘉宾简介:
Stuart Parmenter, Mozilla 移动部门总监
Paul Rouget,Mozilla资深技术宣讲师和开发者,HTML5
Myk Melez ,Mozilla研发实验室 Mozilla Labs 资深工程师,目前担任Jetpack项目的技术组长
Jorge Villalobos, AMO( addons.mozilla.org )编辑组主管,Firefox扩展开发资深程序员

我们真诚希望通过本次大会,搭建一个学习交流和激发灵感的平台,使广大网络开发者们能从中获益。

关于大会详情及报名,请访问:
http://mozilla.com.cn/event/special/2011-mdc/

火狐社区 敬邀
2011.4
  • 大小: 16 KB
  • 大小: 35.2 KB
14
0
评论 共 2 条 请登录后发表评论
2 楼 hanz188 2011-04-25 21:04
我不在北京,无法亲临现场参观,羡慕一下。
1 楼 pouyang 2011-04-25 13:41
我已经报名参加了。

发表评论

您还没有登录,请您登录后再发表评论

相关推荐

  • JAVA的国际化机制

    <br />第一次写博客,先上我以前自己写的一篇小文章。<br /> <br /><br /> <br /><br />JAVA的国际化机制介绍<br />本文是翻译SUN的官方网站的教程Internationalization Tutorial 。<br />一 介绍<br />        国际化(Internationalization)是设计一个适用于多种语言和地区的应用程序的过程。适用于多种语言和地区的含义是当使用不同语言及处于不同的地区的用户在使用这个应用程序时,应用程序必须使用他们能看懂

  • Java的国际化与本地化

       Java 的 i18n 问题,即 Java 的 Internationalization 问题,指的是如何使应用程序能够同时支持多种语言的问题。对我国这样的非英语国家而汉字又有多种编码方式的情况下具有现实意义。本文将对用 java 编制 i18n 程序的方法作一介绍。  一、实现目标  作为 i18n 程序,不单是能够识别不同编码这么简单。它应能解决如下问题:  *能识别不同

  • Java中的国际化和本地化实现

    通过准备不同语言的资源文件,使用ResourceBundle类加载资源文件,然后根据需要获取本地化文本,可以实现应用程序的多语言支持和区域设置。国际化(Internationalization,简称 i18n)是指将应用程序设计为可以适应不同国家和地区的语言和文化习惯,而本地化(Localization,简称 l10n)则是指将应用程序适应某个特定的国家或地区的语言和文化习惯。4.实现界面的国际化和本地化 在界面的设计中,需要将需要本地化的文本替换为从资源文件中获取的本地化文本。

  • Java国际化——资源包的使用

    在编写应用程序的时候,需要面对的一个问题是如何来处理与locale相关的一些信息。比如,页面上的一些静态文本就希望能够以用户习惯的语言显示。最原始的做法是将这些信息硬编码到程序中(可能是一大串判断语句),但是这样就将程序代码和易变的locale信息捆绑在一起,以后如果需要修改locale信息或者添加其它的locale信息,你就不得不重新修改代码。而资源包可以帮助你解决这个问题,它通过将可变的loc...

  • java日志——修改日志管理器配置+日志本地化

    【0】README0.1) 本文描述+源代码均 转自 core java volume 1, 旨在理解 java日志——修改日志管理器配置+日志本地化 的相关知识;【1】修改日志管理器配置1.1)可以通过编辑配置文件来修改日志系统的各种属性。 在默认情况下, 配置文件存在于: e/lib/logging.properties 1.1.1)要想使用另一个配置文件, 就要将 java.util.log

  • Java实现多种情况下语言本地化

    Android 多种情况下语言本地化               Android中的本地化又叫国际化主要设计一种适应于多种语言的程序过程。下面我们来了解一下两种不同情况下 的本地化。  一.程序中实现本地化     首先介绍一下文件命名在Android工程的res目录下,通过定义特殊的文件夹名称就可以实现,比如我们的程序兼容 简体中文、日文、英文、法文和德文,常规的字符strin

  • [本地化]日志本地化

    目录 概要 运行时日志 异常的国际化     国际化与本地化 概要   本地化則是指當移植軟體時,加上與特定区域设置有關的資訊和翻譯文件的過程。 國際化意味着產品有適用於任何地方的「潜力」; 本地化則是為了更適合於「特定」地方的使用,而另外增添的特色。 用一項產品來說,國際化只需做一次,但本地化則要針對不同的區域各做一次。 這兩者之間是互補...

  • java 本地化_本地化(Localization) 实现

    本文将讨论在WPF中一种较为方便的本地化方法。由于在项目中要实现本地化,所以我在网上查找相关的解决方案。通过一系列调研,发现实现本地化的方法主要有以下三种:通过编译项目以设置 x:Uid 并使用 LocBaml 工具实现;通过 DynamicResource 实现;通过 Resx 文件实现其中第一种是官方介绍的方法,考虑到实现步骤略为复杂,所以直接忽略;第二种方式的实现,主要是在程序中添加 Res...

  • java数据本地化_[摘编]Java中的国际化(Internationalization)/本地化(Localization)...

    一、名词解释国际化(Internationalization)是设计一个适用于多种语言和地区的应用程序的过程。适用于多种语言和地区的含义是当使用不同语言及处于不同的地区的用户在使用这个应用程序时,应用程序必须使用他们能看懂的语言和符合他们文化习惯来显示信息。国际化有时候被简称为i18n,因为有18个字母在国际化的英文单词的字母i和n之间。二、国际化的程序特征 有一个附加的本地化数据(locali...

  • 本地化與全球化的影響

    本地化與全球化的影響 - 隨筆

  • 本地化记录日志(写文件)

    平日工作中会写一些小的工具,但是使用log4net又过于大了些,感觉没有必要,所以就用记事本去记录一些系统日志 代码如下: 1 private static object objLock = new object(); // 读写文件锁 2 /// &lt;summary&gt; 3 /// 记录错误日志 4 /// &lt;/...

  • 本地化和全球化的一点心得。

      项目是开始没有考虑到做全球化的。不知道为什么后来有了这个需求,我接手过来之后,时间也就是3,5天吧。说多不算多,说少也不少了。简单的看了下,一共是有大概50来个页面,都带有code behind的那种。很多都是控件里面有Text属性,有的干脆也没有,直接在两个tag之间的随便一写,反而很不好弄。还有就是code behind对某个控件的TExt进行赋值,总之东西多而且需要非常细致的工作。下面分...

  • javaweb项目进行国际化碰到的问题

    在对页面的内容进行国际化显示时,碰上某个页面在本地正常,修改后的放到服务器不正常,中文不能显示,英文显示正常,后面仔细查找,也觉得有点奇怪,觉得完全是没问题的,最后居然是发现不知是谁在服务器上又把国际化的配置文件随便丢在另外的不起眼的地方,删掉后显示正常。

  • Java WEB系统国际化经验总结

    作者:朱金灿 来源:http://blog.csdn.net/clever101             并行处理系统的国际化主要包括前端的国际化、后端的国际化和算法的国际化。前端的国际化包括css、js和html文件的国际化,后端的国际化包括jsp、java代码的国际化。           jsp的国际化方式的方式是采用国际化标签库的方式。具体是在jsp页面添加如下代码: /

  • JAVA国际化DEMO

    目录结构: 所有的文件都在包demo下. MlLogin.java package demo; import java.util.ListResourceBundle; public class MlLogin extends ListResourceBundle { public MlLogin() { } static final java.lang.Object[][] contents =

  • 全球化和本地化

    1.什么是字符集?什么是校对集? 字符集是字母和符号的集合,每一个字符编码都由字符集决定。 校对集是字母和符号的校对标准。校对集影响着字符的排序和搜索。 2.查看字符集和校对集: 查看mysql支持的字符集:show character set; Charset:字符集 Description:描述 Default collation:默认字符集 Maxlen:最大字符长度 mysql&amp;g...

  • java本地化中文_Java中文问题及最优解决方案(本地化)

    4、中文问题的分类及其建议最优解决办法了解以上JAVA处理文件的原理之后,我们就可以提出了一套建议最优的解决汉字问题的办法。我们的目标是:我们在中文系统中编辑的含有中文字符串或进行中文处理的JAVA源程序经编译后可以移值到任何其它的操作系统中正确运行,或拿到其它操作系统中编译后能正确运行,能正确地传递中文和英文参数,能正确地和数据库交流中英文字符串。我们的具体思路是:在JAVA程序转码的入口和出口...

  • 本地化、全球化、国际化测试的概念

    I18N--是“Internationalization”的缩写,由于“Internationalization”单词较长,所以为了书写简便,通常缩写为“I18N”。中间的 18 代表在首字母“I”和尾字母“N”之间省略了 18 个字母。单词“Internationalization”翻译成中文是“国际化”的意思-是使产品或软件具有不同国际市场的普遍适应性,从而无需重新设计就可适应多种语言和文化习

  • Java学习day051 记录日志(基本日志、高级日志、修改日志管理器配置、本地化、处理器、过滤器、格式化器、日志记录说明)

    使用的教材是java核心技术卷1,我将跟着这本书的章节同时配合视频资源来进行学习基础java知识。 day051 记录日志(基本日志、高级日志、修改日志管理器配置、本地化、处理器、过滤器、格式化器、日志记录说明) ...

  • Java本地化的实现

    Java Location Java本地化Localizing Date 本地化时间Localizing Currency 本地化货币Localizing Number 本地化数字Localing Text 本地化文本 一.国际化 缩写 i18N(来源于国际化的单词缩写以i开始N结束的18位英文),让开发的程序适应世界上不同国家或地区的过程。 二.本地化 (使程序能适应某个地区或语言的使用习惯的过程) •本地化是通过添加特定语言环境的文本和组件来创建适合特定语言和地区的应用程序的机制。 •本地化

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics