http://jpkc.hust.edu.cn/ec3.0/C278/course/course318.htm
What I Have Lived For
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what--at last--I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me
大师译作 泰云
我为何而生
[英]罗素
对爱情的渴望,对知识的追求,对人类苦难不可遏制的同情,是支配我一生的单纯而强烈的三种感情。这些感情如阵阵飓风,吹拂在我动荡不定的生涯中,有时甚至吹过深沉痛苦的海洋,直抵绝望的边缘。
我所以追求爱情有三方面的原因。首先,爱情有时给我带来狂喜,这种狂喜竟如此有力,以致使我常常会为了体验几小时的爱的喜悦,而宁愿牺牲生命中其他的一切。其次,爱情可以摆脱孤寂——身历那种可怕孤寂的人的战栗意识有时会由世界的边缘,观察到冷酷无生命(冰冷死寂)的无底深渊。最后,在爱的结合中,我看到了古今圣贤以及诗人们所梦想的天堂的缩影,这正是我所追寻的人生境界。虽然它对一般的人类生活也许太美好,但这正是我透过爱情所得到的最终发现。
我曾以同样的感情追求知识,我渴望去了解人类的心灵,也渴望知道星星为什么会发光,同时我还想理解毕达哥拉斯的力量,通过它的力量,数驾驭了万物的变化。我学到了一点点知识,但仅是皮毛而已。
爱情与知识的可及领域,总是引领我到天堂的境界,可对人类苦难的同情却经常把我带回现实世界。那些痛苦的呼唤经常在我内心深处激起回响,饥饿中的孩子,被压迫被折磨者,给子女造成重担的孤苦无依的老人,以及全球无情的孤独、贫穷和痛苦的存在,是对人类生活理想的无视和讽刺。我常常希望能尽自己的微薄之力去减轻这不必要的痛苦,但我发现我完全失败了,因此我自己也感到很痛苦。
这就是我的一生,我发现人是值得活的。如果有谁再给我一次生活的机会,我将欣然接受这难得的赐予。
我的人生追求 方舟子译]
有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情象飓风,无处不在、反复无常地吹拂着我,吹过深重的苦海,濒于绝境。
我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷,这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。我寻找爱,还因为它解除孤独,在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。
以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼涨。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。
爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的无助老人,连同这整个充满了孤独、贫穷和痛苦的世界,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。
这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高兴地再活它一次。
(1)Three passions, simple but overwhelmingly strong……
相关推荐
《What I have Lived for》则阐述了生活的价值所在。 这些文章在教导英语的同时,也传递了深刻的人生智慧。例如,《The Road to Success》讨论了成功背后的付出与坚持;《The 50-Percent Theory of Life》提醒我们...
6. 我为何而生(What I have Lived for):通过对生活意义的探索,引导读者思考自我价值和人生目标。 7. 爱的召唤(When Love Beckons You):探讨爱的力量,如何引导我们面对生活中的挑战。 8. 成功之道(The ...
A Full Box of Kisses Abundance is a Life Style Adapted from a Journey Gettysburg Address If I were granted three seeing days Man Is Here For The Sake of Other MenModern American ...What I Have Lived For
2. 《我为何而活》(What I Have Lived For):这可能是一个关于人生目标和个人信念的哲学思考。 第四单元: 1. 《哲学与艺术》(Philosophy and Art):讨论了哲学与艺术之间的相互关系,可能是对艺术创作背后思想...
6. **What I have Lived for**(我为何而生):探讨生活的目的和价值,启发读者思考人生的意义。 7. **The Road to Success**(成功之道):为读者提供通往成功的路径,强调坚持和努力的重要性。 8. **The 50-...
另外,“Ambition”一文深入探讨了抱负对个人成长的重要性,而“What I have Lived for”则向我们展示了人生目标的三个基本支柱:真理、美和爱。这些文章不仅提供了对于个人成长和成功的深度思考,也引导读者面对...
6. **What I have Lived for** - 这篇文章探讨了人生的意义,指出生活是为了追求知识、爱和改善他人的生活。 7. **When Love Beckons You** - 爱的召唤讲述了爱情的力量,如何激发我们成长和自我发现。 8. **The ...
What I have Lived for 我为何而生篇探讨了生命的意义和价值,认为生命的意义在于找到我们的人生目标和使命。 When Love Beckons You 爱的召唤篇探讨了爱的力量和影响力,认为爱是我们生命中的重要组成部分。 The ...
\section*{What I Have Lived For} \normalsize\small The Prologue to \textit{Bertrand Russell}’s ... \end{document} ``` 运行 `pdflatex russellen.tex` 来编译文件。如果一切正常,将生成 russellen.pdf ...
- For + 一段时间:表示动作持续了一段时间,如"I have lived in this city for five years." - Since + 时间点/时间状语从句:表示从某个特定时间点开始的动作,如"He has studied French since 2010." 此外,现在...
- "I have lived in Beijing for five years."(我在北京住了五年) 7. **表示原因**:表示因为某种原因。例如: - "I'm sorry for being late."(我对迟到感到抱歉) 8. **表示价格**:在价格表达中,for 用来...
1. 应改为 "I have lived in Greece since 1998." 2. 应改为 "Did you have good weather last weekend?" 3. 正确,无需改动。 4. 应改为 "Have you painted that nice picture yourself?" 5. 应改为 "I haven't ...
例如:"I have lived in Beijing for twenty years." (我已在京居住二十年了)。 - **表达经历**:表示某人曾经去过某个地方,或者做过某件事情。例如:"I have never been to cinema." (我从未去过电影院),同时要...
例如:We have already been to Changfeng Park.I have lived in Shanghai for thirteen years.Have you been to…..yet? 7. live与stay的区别:live强调居住的状态,而stay强调暂时的居住。 例如:I have lived ...
Above all else, I want you to think for yourself—to decide 1) what you want, 2) what is true and 3) what to do about it. I want you to do that in a clear-headed thoughtful way, so that you get what ...
- 当直接引语是陈述句时,间接引语通常由that引导,但that可以省略,例如:“I have lived in the south for years.” 可以变为 “She said (that) she had lived in the south for years.” - 如果直接引语是一般...
例如:“I have been studying English for five hours.”这说明学习英语的动作是从五小时之前开始的,现在仍在进行中。 总结一下,现在完成时强调过去对现在的影响,可以有“已完成”、“未完成”和经验性三种用法...
15. 原句:"I read the book while I was waiting for a bus." 间接引语:She said that she had read the book while she had been waiting for a bus. 16. 原句:"Joe told me all about his story when he asked ...
8. "I lived here for three years." 对 "for three years" 提问用 "How long have you lived here?" 询问在此居住的时间。 9. "I like fall best because it is cool." 提问 "because it is cool" 用 "Why do you ...
例如:"I lived in what you call ‘Ancient Greece’." 可以转化为 "We are living in ______ we call ‘information age’." 和 "I once lived in ______ was called ‘Waste Land’." 这里空缺处应填入关系代词...