`

英语美文30篇01-Youth

 
阅读更多
                           英语美文30篇01-Youth
大耳朵英语   2008-03-26 11:50:13  【打印
Youth 

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. 

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young. 

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 

名家译文 

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。 

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。 

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。 

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
 
 
------------------------------------------------

Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 
 青春不是人生的一段时间,而是一种心态;青春不在于满面红光,嘴唇红润,腿脚麻利,而在于意志的刚强,想象的丰富,情感的饱满;青春是生命之泉的明澈清新。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. 
 青春意味着气质上勇敢战胜怯懦,进取精神战胜安逸享受。这种气质在60岁的老人身上比20岁的青年更常见。仅仅一把年纪决不会导致衰老。我们之所以老态龙钟,是因为我们放弃了对理想的追求。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 
岁月的流逝会在皮肤上留下皱纹,而热情的丧失会给灵魂刻下皱纹。焦虑、恐惧和缺乏自信会使心情沮丧,意志泯灭。
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young. 

  无论是60岁,还是16岁,每个人的心田都有着对新鲜事物的心驰神往和寻根问底、追求人生乐趣的不泯童心。在你我的心中有座无线电台,只要它能接受来自人类和上帝的美感,希望,欢乐,勇气和力量,你就永葆青春。



When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 

  如果你收起天线,使自己的心灵蒙上一层玩世不恭的霜雪和悲观厌世的冰凌,即使你年方20,你已垂垂老矣;但只要你竖起天线去收集乐观进取的电波,那就有机会在你80岁高龄辞世之时仍然青春焕发。

 

(2) Nobody grows old merely by a number of years.

    没有人仅仅因为时光的流逝而变得衰老

    by a number of years译为“因为时间的流逝”

(3)  the lure of wonder和the unfailing childlike appetite都是be curious about something and desire to know it的意思,一起使用有一种强调的意义,为了达到顺畅,翻译的时候不用两个都译。我觉得这个时候翻译的重心在what’s next and the joy of the game of living。将what’s next译为“未来”很好,不仅简练,而且让人联想到“希望”这一让人永葆青春的要素。再就是“the game of living”,game本意是游戏,特别是那种带一点点竞争性质的游戏。不知是不是出于这个原因,译者二把它译为“人生竞争中的快乐”。但我觉得译为“人生的乐趣”也可以。

 

分享到:
评论

相关推荐

    生而为赢——新东方英语背诵美文30篇文本.doc

    生而为赢——新东方英语背诵美文30篇文本 本资源是新东方英语背诵美文30篇文本,涵盖了多方面的主题和知识点。从青春、冒险、勇敢、自信、感恩、生命意义到成功之道、人生哲学等方面,都是我们值得关注和思考的领域...

    英语背诵美文30篇(附中文翻译).doc

    【标题】:“英语背诵美文30篇(附中文翻译).doc” 【描述】:这份文档包含了30篇精选的英语美文,每篇都配有中文翻译,旨在帮助学习者提升英语阅读、理解及背诵能力。 【标签】:“资料” 【知识点详细说明】: ...

    新东方英语背诵美文30篇文本

    新东方英语背诵美文30篇是一套精心编排的英语学习材料,旨在通过阅读和背诵高质量的英文文章来提升英语能力,尤其是阅读理解、词汇积累和写作技巧。这套资料由新东方的知名教师王强老师主讲,新东方作为国内知名的...

    新东方英语背诵美文30篇

    【新东方英语背诵美文30篇】是一本旨在帮助读者提升英语写作能力的教材,其中包含了丰富多样的文章主题,涵盖了青春、生活哲学、成功之道、个人成长、快乐等多个方面。每篇文章都经过精心挑选,旨在激发读者的想象力...

    新东方美文背诵30篇

    根据给定的信息,“新东方美文背诵30篇”主要收录了30篇英文经典美文,并提供了中文翻译,旨在帮助读者通过背诵这些文章来提升英语水平和写作技巧。接下来,我们将针对部分列出的文章进行详细的知识点解析。 ### 一...

    youth课前演讲经典英语美文PPT教案学习.pptx

    本次“youth”主题的英语课前演讲教案,以经典的英文美文作为媒介,引导学生对于青春的真谛进行探索和思考。 首先,我们要明确什么是青春。青春,不单纯是年轻时的岁月,更是一种特定的心态和精神状态。它代表了一...

    youth课前演讲英语美文PPT教案学习.pptx

    这篇PPT教案主要围绕“youth”这一主题,探讨了青春的本质和意义,是一篇适合课前演讲的英语美文。以下是对其中知识点的详细解释: 1. **Supple**:这个词形容物体柔软,易弯曲,也可以形容人的性格温顺、灵活。在...

    新东方英语背诵美文三十篇《生而为赢》原版.doc

    "生而为赢"英语背诵美文三十篇知识点 从文件的标题、描述、标签和部分内容中,我们可以提取出以下知识点: 1. 青春(Youth):青春不仅是一种年龄阶段,更是一种心态、想象力、情感活力和勇敢精神的体现。在这里,...

    新东方英语美文 实用

    【新东方英语美文——实用英语学习资源】 新东方英语美文是一套旨在提升英语学习者语言素养和人文素养的精选篇章集。这些文章不仅语言优美,内容深邃,富含哲理,而且涵盖多种主题,从青春、抱负到成功之道,从生活...

    很好的英语美文,值得看看的英语文章

    这篇资料汇集了30篇精选的英语美文,旨在提升读者的英语能力并激发思考。这些文章涵盖了多种主题,从青春的定义到个人成长、成功哲学、生活态度、情感体验,以及对人性和社会的深刻洞察。以下是部分文章的详细解析:...

    生而为赢 英语四六级背诵美文 新东方

    这套材料包括30篇精心挑选的英文美文,每篇文章均配有准确的中文译文,方便学习者对照理解,提高学习效率。 美文的主题丰富多样,其中包括对青春、人生哲理、成功、爱情、工作与娱乐等领域的深刻阐释。每篇美文都像...

    英语原文阅读 生而为赢

    在这篇文章中,Keller设想自己拥有了三天的视力,然后描述了她将如何珍惜这段时间,去观察世界。她的文字充满了对生活的感激和对人性的思考,不仅启发了英语学习者对英语语言的感受,更激励了读者珍惜眼前拥有的一切...

    生而为赢_文本1

    【描述】:“生而为赢_文本1”是一本由新东方出版的英语背诵美文集,包含30篇精选文章,旨在提升英语学习者的语言能力,同时也传递了积极的人生观。 【标签】:英语学习、背诵、美文、新东方、励志 【部分内容分析...

    生而为赢 Born To Win 来自新东方

    根据给定的信息,“生而为赢 Born To Win”是一本由新东方出版的书籍,其中精选了30篇英语美文供读者背诵学习。这些文章来自世界各地的名家之手,蕴含深刻的哲理思考,旨在激励读者追求卓越、实现个人价值。 ### 一...

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics