作者:wasw100
网址:http://www.wasw100.com/flex/flex_internationalization_example.html
测试环境:MyElipse(带Flex Builder3的插件)
可以根据 http://www.iteye.com/wiki/flex/1804-flex-internationalization
进行设置,下面就是更据这篇文章的补充
另外可参考:http://badqiu.iteye.com/blog/591493
1.一定要在sdks的bin下执行 copylocale en_US zh_CN 命令,否则编译flex时报错
2.这里稍微进行补充一下,文件目录可以和下面一样,也可以与flex_src平行,像参考文章中那样:
flex_src
--locale
--zh_CN
message.properties
--en_US
message.properties
3.既可以在Eclipse开发环境中的Flex Compiler/Additional compiler
arguments选项增加如下参数
-locale zh_CN -locale en_US -source-path=locale/{locale}
也可以这样配置:Flex Build Path/Source path选项卡下,Add Folder…,内容为:
flex_src/locale/{locale}
注意和上面的区别(多了一个flex_src)
具体可结合文章开头那两篇文章看,两种国际化方式也可看下面实例及注释
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<mx:Application xmlns:mx="http://www.adobe.com/2006/mxml" >
<mx:Script>
<![CDATA[
import mx.resources.ResourceManager;
import mx.controls.Alert;
private var _currentLanguage:String = "zh_CN";
public function changeLocale():void{
_currentLanguage = _currentLanguage == "zh_CN" ? "en_US" : "zh_CN";
resourceManager.localeChain = [_currentLanguage];
}
]]>
</mx:Script>
<mx:Metadata>
[ResourceBundle("message")]
</mx:Metadata>
<!-- resourceManager.getString国际化,需要上面的mx:Metadata标签 -->
<mx:ApplicationControlBar width="600">
<mx:Label text="{resourceManager.getString('message','file')}" width="50"/>
<mx:Text text="{resourceManager.getString('message','edit')}" width="50"/>
<mx:Button label="{resourceManager.getString('message','change')}" click="changeLocale()" width="70"/>
</mx:ApplicationControlBar>
<!-- 使用@Resource标签国际化 -->
<mx:Label text="@Resource(key='file', bundle='message')"/>
</mx:Application>
–EOF–
分享到:
相关推荐
#### 三、Baron中的国际化应用实例 在实际项目中,比如Baron项目中,可以通过以下步骤实现国际化: 1. **定义资源绑定**:在主文件`Baron.mxml`中通过元数据标签`@ResourceBundle`指定资源文件,如: ```xml ...
10. **国际化和本地化**:了解如何在Flex和Struts2中实现应用的国际化,提供多语言支持。 11. **部署与测试**:理解如何将Flex应用与Struts2应用部署在同一Web服务器上,以及如何进行端到端的测试。 在...
9. **国际化与本地化**:Flex支持多语言,这对于面向全球用户的旅游系统尤为重要,可以轻松实现内容的切换以适应不同地区用户的需求。 通过深入研究这个Flex旅游系统,你可以了解如何将这些技术应用到实际项目中,...
8. **国际化与本地化**:为了适应不同语言环境,MecGridWizard可能支持资源文件,方便进行多语言切换。 9. **响应式设计**:随着移动设备的普及,Flex组件也支持响应式布局,MecGridWizard可以根据屏幕大小自动调整...
13. **国际化和本地化**:Flex支持多语言应用开发,通过特定的资源文件和机制,可以轻松实现应用的国际化和本地化。 14. **Flex测试和调试**:使用Flex Builder的内置工具进行单元测试、性能测试和调试,确保代码...
8. **国际化和 Accessibility**:为了满足全球用户的需求,Flex 3支持多语言和无障碍访问。这部分会介绍如何实现应用程序的国际化和无障碍设计。 9. **调试和优化**:书中还将包含调试技巧和性能优化策略,帮助...
9. **国际化和本地化**:Flex框架内置了对多语言支持的机制,方便应用进行国际化和本地化处理。 10. **移动开发**:虽然最初是为桌面浏览器设计的,但随着Adobe AIR的出现,Flex也可以用于开发跨平台的桌面和移动...
9. **高级主题**:高级话题可能包括性能优化、国际化和本地化、错误处理、调试技巧以及发布和部署策略。 10. **实例程序**:PDF中的详细例子程序会帮助读者将理论知识转化为实践,理解Flex 3的开发流程。 通过这份...
9. **国际化和本地化**:Flex3提供强大的国际化支持,可以轻松地为不同地区和语言创建应用版本。 10. **调试和性能优化**:教程可能会介绍如何使用Flex Builder的调试工具来定位问题,以及如何优化Flex应用以提高...
11. **国际化与本地化**:探讨如何在Flex应用中支持多语言,以适应全球用户需求。 12. **发布与部署**:学习将Flex项目打包成SWF或AIR应用程序,以及如何在不同的平台和环境中进行部署。 通过《Flex3 CookBook ...
9. **国际化和本地化**:对于全球化的应用程序,源代码可能展示了如何实现多语言支持。 10. **错误处理和调试**:良好的错误处理和调试技巧是每个开发者必备的技能,源代码可以提供这方面的实践案例。 通过深入...
“国际化”(Internationalization,简称i18n)表示该项目支持多种语言,适应全球用户的需求。这通常涉及到资源文件的管理,如使用XML或.properties文件存储不同语言的文本,以及程序中动态加载和切换这些资源的能力。...
8. **国际化和本地化**:Flex 3.0增强了对多语言支持的处理,使开发者更容易创建面向全球用户的应用程序。 9. **网络通信优化**:改进了与服务器的通信机制,如HTTPService和WebService,提供异步数据传输和XML数据...
9. **国际化与 Accessibility**:Flex支持多语言应用的开发,以及对无障碍功能的支持,让应用更具包容性。 10. **发布与部署**:最后,你将学习如何打包和发布Flex应用程序,以及如何在不同环境中部署。 通过阅读...
如果软键盘设计考虑到了多语言支持,那么还需要处理键盘布局的国际化问题。例如,不同的语言可能需要不同的键位排列,如QWERTY、AZERTY或QWERTZ布局。 8. **适配不同设备**: 不同的触摸屏设备可能有不同的屏幕...
7. **国际化和本地化**:Flex API也会包含有关如何支持不同语言和文化设置的信息,这对于开发全球化的应用程序至关重要。 8. **错误和异常处理**:在开发过程中,错误处理是必不可少的。API将阐述Flex中的错误对象...
Flex还支持菜单项的国际化,允许我们为不同的语言提供不同的菜单文本。 文件“flex_ContextMenu.txt”和“flex右键菜单.txt”可能包含了更详细的步骤、示例代码以及可能遇到的问题和解决方案。它们可能还会涵盖...
15. **国际化和本地化**:Flex支持多语言应用,了解如何实现和管理资源文件是必要的。 16. **Accessibility**:遵循无障碍设计原则,使应用对残障人士友好,是专业开发者的责任。 17. **Testing and Debugging**:...
1. **国际化支持**:在设置日期和时间格式时要注意不同地区的格式差异,确保程序具有良好的国际化支持。 2. **用户体验**:合理布局时间输入控件,提供清晰的操作提示,提高用户体验。 3. **性能优化**:对于复杂的...
5. **国际化与本地化**:为了适应不同地区,控件应支持日期和时间格式的本地化。 标签“flex 时间 控件 直接使用”暗示了这个控件是即插即用的,这意味着开发者只需简单引入并实例化这个控件,就可以在自己的应用中...