论坛首页 海阔天空论坛

另外一片天

浏览 1307 次
锁定老帖子 主题:另外一片天
精华帖 (0) :: 良好帖 (0) :: 灌水帖 (0) :: 隐藏帖 (1)
作者 正文
   发表时间:2009-09-12  
    由于各种各样的原因,自己在2009年4月份踏上了马来西亚的这块土地,在没有来之前,一直都矛盾着,既想出来看看外面的世界,又想一直陪在母亲身边,跟家人一起生活。但是考虑到个人的成长,最终还是决定走出来学习下。
     来到马来西亚的第一感觉就是公交车不发达,马路上跑的都是私家车。总体感觉这边是一个中等发达国家的水平。据说这边有25%的人口是华人,印度人有几个百分点,然后其余都是马来人。
     刚来到这里的时候,虽然这边都是华人,但感觉有些不是很适应,主要还是文化上的不适应。在这边自己能交上的朋友都是基督教会中的人,不是自己能力强,而是他们特友善特爱教朋友。所以,自己自然而然的和他们有一去出去玩。但人家都是基督教的,每周都去教会,去向神做祷告。
     记得第一次去教堂的时候,由于祷告会刚开始,里面站满了人,上面的歌手在台上唱着赞美神的音乐,下面的观众高举双手在跟着唱着,有的还跟着蹦蹦跳跳的,好像在接收着神的恩点。这场面就跟看演唱会似的。唱完大概四五首歌之后,牧师开始走上讲台,首先是放了一个捐款的短片,然后就会有一个小小的捐款的小袋子在观众席里面依次传下去,收集捐款。捐款时间过后,牧师开始在上面解读圣经,同时也结合个人的经历分享他个人对神的理解。由于第一次是听英文堂的,也由于自己英文不怎么好,也毕竟是一种西方文化,所以也不觉得有什么不对劲。在牧师结束他的讲演之后,歌手们又开始唱起了更送神的歌曲,然后就结束了,一切都感觉蛮新鲜的。所以,之后的日子了自己一直都跟着他们去,主要的目的是想学学英文,和了解一些人家的文化。
     但有一次,却让自己感觉到极度不爽。去的是一个中文堂的,刚进去的什么,歌依然是赞美神的歌曲,只是换成中文的了,由于每一个字我都听得清清楚楚,内心想,什么神啊,自己有点轻蔑的感情色彩在里面。唱完歌之后,也是牧师上台讲解,由于这次的话题是关于如何看待死亡的,牧师自称自己的父亲是道家的,自己深受道家文化的熏陶,但自从认识了基督文化之后,深深的爱上了基督文化。之后,就用一堆很诙谐幽默的方式批判了道家传统文化的种种弊端,用科学的方式把道家传统对死亡的迷信批判得极其荒谬,也引起了在坐的阵阵笑声。每一次笑声都让自己深深的感觉到自己是一个外国人,让自己有一种很是受到侮辱的感觉。虽然自己也不是道家的信徒。自己终于忍不住,走出了教堂门口在外面喘口气,顺便去趟厕所。然后在外面等自己的朋友散会后出来。散会后我们一起出去吃饭,然后我就跟她讨论起了刚才对那个牧师所讲内容的看法。我很冷静的跟她说,但语气却很强硬。我说他并不了解中国文化。她也听不下我的话,在为牧师辩护者。
     第二天回到宿舍,我写了两篇Email给她和另外一个牧师,一封是英文的Email回信,一封是中文的介绍中国文化的。她收到我Email的第二天,给我回了短短的,表示了一些歉意。而牧师却没有回信。
     所以,总体感觉是,虽然这边很多华人会说华语,但他们对华语词汇背后的意思很多都误解了。同样一个词汇,本身具备丰富的内涵,但在他们的脑子了,却只有一个意思。他们骨子里的文化还是英文占主导地位。
     中西方文化本来就是两个不同的文化体系。其实大家本质都是追求都是一样的东西。只是表达的方式不同罢了,他们分别适合不同的人群,当试图把一种文化体系用翻译的方式来传播的时候,很多东西都变了味道。 我不知道为什么,我有一种感觉,用英文来表达和赞美God,我很乐意接受,但一旦翻译成中文的神,我就觉得他们在侵蚀我们中文文化中对神的理解。让自己感觉很不爽。
    不过,自己也知道,不应该把普通的文化意见分歧上升到民族的爱憎,我现在也一直和那些教会的朋友保持良好朋友的关系。
   
   发表时间:2009-09-12  
pear_zhang 写道
    由于各种各样的原因,自己在2009年4月份踏上了马来西亚的这块土地,在没有来之前,一直都矛盾着,既想出来看看外面的世界,又想一直陪在母亲身边,跟家人一起生活。但是考虑到个人的成长,最终还是决定走出来学习下。
     来到马来西亚的第一感觉就是公交车不发达,马路上跑的都是私家车。总体感觉这边是一个中等发达国家的水平。据说这边有25%的人口是华人,印度人有几个百分点,然后其余都是马来人。
     刚来到这里的时候,虽然这边都是华人,但感觉有些不是很适应,主要还是文化上的不适应。在这边自己能交上的朋友都是基督教会中的人,不是自己能力强,而是他们特友善特爱教朋友。所以,自己自然而然的和他们有一去出去玩。但人家都是基督教的,每周都去教会,去向神做祷告。
     记得第一次去教堂的时候,由于祷告会刚开始,里面站满了人,上面的歌手在台上唱着赞美神的音乐,下面的观众高举双手在跟着唱着,有的还跟着蹦蹦跳跳的,好像在接收着神的恩点。这场面就跟看演唱会似的。唱完大概四五首歌之后,牧师开始走上讲台,首先是放了一个捐款的短片,然后就会有一个小小的捐款的小袋子在观众席里面依次传下去,收集捐款。捐款时间过后,牧师开始在上面解读圣经,同时也结合个人的经历分享他个人对神的理解。由于第一次是听英文堂的,也由于自己英文不怎么好,也毕竟是一种西方文化,所以也不觉得有什么不对劲。在牧师结束他的讲演之后,歌手们又开始唱起了更送神的歌曲,然后就结束了,一切都感觉蛮新鲜的。所以,之后的日子了自己一直都跟着他们去,主要的目的是想学学英文,和了解一些人家的文化。
     但有一次,却让自己感觉到极度不爽。去的是一个中文堂的,刚进去的什么,歌依然是赞美神的歌曲,只是换成中文的了,由于每一个字我都听得清清楚楚,内心想,什么神啊,自己有点轻蔑的感情色彩在里面。唱完歌之后,也是牧师上台讲解,由于这次的话题是关于如何看待死亡的,牧师自称自己的父亲是道家的,自己深受道家文化的熏陶,但自从认识了基督文化之后,深深的爱上了基督文化。之后,就用一堆很诙谐幽默的方式批判了道家传统文化的种种弊端,用科学的方式把道家传统对死亡的迷信批判得极其荒谬,也引起了在坐的阵阵笑声。每一次笑声都让自己深深的感觉到自己是一个外国人,让自己有一种很是受到侮辱的感觉。虽然自己也不是道家的信徒。自己终于忍不住,走出了教堂门口在外面喘口气,顺便去趟厕所。然后在外面等自己的朋友散会后出来。散会后我们一起出去吃饭,然后我就跟她讨论起了刚才对那个牧师所讲内容的看法。我很冷静的跟她说,但语气却很强硬。我说他并不了解中国文化。她也听不下我的话,在为牧师辩护者。
     第二天回到宿舍,我写了两篇Email给她和另外一个牧师,一封是英文的Email回信,一封是中文的介绍中国文化的。她收到我Email的第二天,给我回了短短的,表示了一些歉意。而牧师却没有回信。
     所以,总体感觉是,虽然这边很多华人会说华语,但他们对华语词汇背后的意思很多都误解了。同样一个词汇,本身具备丰富的内涵,但在他们的脑子了,却只有一个意思。他们骨子里的文化还是英文占主导地位。
     中西方文化本来就是两个不同的文化体系。其实大家本质都是追求都是一样的东西。只是表达的方式不同罢了,他们分别适合不同的人群,当试图把一种文化体系用翻译的方式来传播的时候,很多东西都变了味道。 我不知道为什么,我有一种感觉,用英文来表达和赞美God,我很乐意接受,但一旦翻译成中文的神,我就觉得他们在侵蚀我们中文文化中对神的理解。让自己感觉很不爽。
    不过,自己也知道,不应该把普通的文化意见分歧上升到民族的爱憎,我现在也一直和那些教会的朋友保持良好朋友的关系。
   

从概率来说,东南亚的华人,和国内的聪明人比例是一样的
但是因为东南亚华人在当地的经济地位比较高,基本上都有很强的优越感。所以比较弱智的那些会显得特别特别的弱智(因为不懂得藏拙)。而那些信基督教的弱智简直是再加了弱智光环了。PS:我不是对基督教有啥意见,我认识不少既聪明又虔诚的教徒,我只是说有些蠢人信了教会显得更加蠢。我见过一个斯里兰卡傻瓜,和我大谈为啥基督教比佛教先进:基督教拜的是God,而佛教拜的是Monkey(我半天才明白她在说孙悟空...)。
在东南亚,聪明的本地华人一般都经商或者是专业人士,做engineer的往往不是最聪明的那群,而从大陆过去的从事engineer的比较多,往往接触不到当地最聪明的华人圈子,所以互相之间容易产生偏见。其实这种情况在上海或者北京香港的本地人里也很明显。
BTW:东南亚那些人说的道教和中国的道教不是一回事,基本上停留在很初级的祈福阶段。
0 请登录后投票
   发表时间:2009-09-12  
宗教?只是个笑话。
0 请登录后投票
论坛首页 海阔天空版

跳转论坛:
Global site tag (gtag.js) - Google Analytics