该帖已经被评为精华帖
|
|
---|---|
作者 | 正文 |
发表时间:2009-06-26
最近我可能也要学EXT了,的确不错
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-26
多谢了,楼主辛苦了。
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-26
lusmjs 写道 楼主辛苦了
网上中文的基本没有。 有倒是有一些,只是不完善,还有就是错误的地方比较多。 |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-26
yanlei 写道 有心,用心,支持
如果每个软件,web项目都有一个这种样式的chm文档,开发人员与使用人员50%的矛盾将迎刃而解。 还能解决开发团队内部因为理解不同产生的矛盾。 |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-26
楼主辛苦了!! 支持楼主翻译!!!
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-26
我开始汗了,这么多人看。压力很大,E文好的兄弟请不要吝惜自己的才华,给我一点帮助吧。文档其实量还是挺多的,翻译起来真不容易。人要是多的话可以每个人翻一点,而且选择自己最熟悉的部分翻译可以尽量做到准确,不误导别人。能帮忙的联系我吧,最终编译的时候可以签上你的大名,放上你需要的链接,谢谢。
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-26
辛苦楼主了,继续关注……
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-27
首先感谢楼主的辛苦!
但是看了一下,还是有很多没有翻译. 其实很多E文的资料建议大家还是硬着头皮看一下,翻译的东西对于理解上还是有一定偏差的! |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-27
什么呀
|
|
返回顶楼 | |
发表时间:2009-06-28
我倒,大家有没有下来看啊,里面到底什么内容,都是英文,就翻译了几个字
|
|
返回顶楼 | |