锁定老帖子 主题:百度CFO王湛生新年假期遭遇意外辞世
精华帖 (0) :: 良好帖 (0) :: 灌水帖 (0) :: 隐藏帖 (0)
|
|
---|---|
作者 | 正文 |
发表时间:2008-01-04
ray_linn 写道 2005年8月王湛生领导完成了百度的NASDAQ上市工作,任职期间百度业务增长数十倍----
中国人的行文很有意思,其实这之后的业务增长等语和他关系有多大? CFO对业务影响不大?第一次听说... 另外,别有事没事的拿“中国人”这个大title做主语,一个手指出去,四个手指指的是自己。 |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-01-04
MyJavaRoad 写道 ray_linn 写道 2005年8月王湛生领导完成了百度的NASDAQ上市工作,任职期间百度业务增长数十倍----
中国人的行文很有意思,其实这之后的业务增长等语和他关系有多大? CFO对业务影响不大?第一次听说... ok,让我们用英文来讲可能更清楚。 CFO对业务是contribution,而不是lead。中文行文里透露出来的就是有“lead”的味道。---在他什么什么期间,业务增长多少多少倍。 PS: 你的中文不及格。中国人这里是定语,不是主语。主语是“行文”。 所以说中国人,是因为只有中文才有这么含糊的意思,尤其是中文简历,常常看到小兵把自己写成大将。 |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-01-04
Alright,那我们再分析一下 “2005年8月王湛生领导完成了百度的NASDAQ上市工作,任职期间百度业务增长数十倍---- ”这句话。
首条是说他领导了baidu的上市,后面只是陈叙了在他任职期间,baidu业务增长了数十倍,请千万注意,后一句只是一个简单的事实陈叙句,作者想说明的就是contribution,不知道你哪里看出了是人家想说的是lead的意思? 恩哼,中文很含糊,但是千万别会错意 |
|
返回顶楼 | |
发表时间:2008-01-04
MyJavaRoad 写道 Alright,那我们再分析一下 “2005年8月王湛生领导完成了百度的NASDAQ上市工作,任职期间百度业务增长数十倍---- ”这句话。
首条是说他领导了baidu的上市,后面只是陈叙了在他任职期间,baidu业务增长了数十倍,请千万注意,后一句只是一个简单的事实陈叙句,作者想说明的就是contribution,不知道你哪里看出了是人家想说的是lead的意思? 恩哼,中文很含糊,但是千万别会错意 这里的前提是你已经了解CFO是啥玩意了,你才能推出contribution这个词。 假如是一个对CFO毫无了解的人 -- 比如我们的父母,CEO和CFO到底是啥都不清楚,那么他们的理解就会出现偏差,而中国不知道CFO是啥的应该占80%吧。 很简单的证据:如果今天挂掉的是baidu的CEO,原文一字不变,你理解的意思就是"lead"了 |
|
返回顶楼 | |