阅读更多

35顶
12踩

非技术

转载新闻 电子书的普及比所有人预料的都要快

2009-01-03 09:46 by 副主编 QQbyte 评论(42) 有17974人浏览

上周《纽约时报》有一篇文章,点评了电子书阅读器2008年的发展。我觉得,事情已经很明显了,电子书的普及比所有人预料的都要快,可能在5年内就要超过纸质书。

下面是报道的译文,以及8款目前市场上的主流阅读器。2009年,我计划买一个。

==========================

1. Eslick

屏幕:6寸

格式:PDF、TXT

价格:230美元(2009年3月上市)

公司:Foxit

网站:http://www.foxitsoftware.com/ebook/

2. iPhone

屏幕:3.5寸

格式:TXT,HTML

价格:300美元

公司:Apple

网站:http://www.apple.com/iphone/

3. Jetbook

屏幕:5寸

格式:TXT,PDF

价格:300美元

公司:ECTACO

网站:http://www.ectaco.com/

4. Kindle

屏幕:6寸

格式:AZW(Kindle format), PRC, MOBI, TXT

价格:359美元

公司:Amazon

网站:http://www.amazon.com/kindle/

5. Sony Reader 700

屏幕:6寸

格式:BBeB (Sony format), TXT, .PDF

价格:400美元

公司:Sony

网站:http://ebookstore.sony.com/reader/

6. iLiad

屏幕:8寸和10寸

格式:TXT,PDF,HTML,CHM(需安装第三方软件)

价格:700美元

公司:iRex

网站:http://www.irextechnologies.com/

7. 易博士 M218B

屏幕:5寸

格式:TXT,HTML

价格:2200元人民币

公司:广州金蟾

网站:http://www.jcnip.com/

8. 翰林 V3

屏幕:6寸

格式:PDF, DOC, WOL, HTML, TXT, CHM, FB2, DJVU

价格:2200元人民币

公司:天津津科

网站:http://www.jinke.com.cn/

========================

Turning Page, E-Books Start to Take Hold

Ebook的时代正在来临

原载2008年12月24日《纽约时报》

原文网址:http://www.nytimes.com/2008/12/24/technology/24kindle.html

作者:BRAD STONE,MOTOKO RICH

译者:阮一峰


Could book lovers finally be willing to switch from paper to pixels?

书籍爱好者会愿意放弃纸张,转向电子屏幕吗?

For a decade, consumers mostly ignored electronic book devices, which were often hard to use and offered few popular items to read. But this year, in part because of the popularity of Amazon.com’s wireless Kindle device, the e-book has started to take hold.

10年来,消费者一直忽略电子阅读器的存在,认为这些设备很难使用,而且不能提供流行读物。但今年,部分因为Amazon的无线阅读设备Kindle的畅销,它开始进入了主流市场。

The $359 Kindle, which is slim, white and about the size of a trade paperback, was introduced a year ago. Although Amazon will not disclose sales figures, the Kindle has at least lived up to its name by creating broad interest in electronic books. Now it is out of stock and unavailable until February. Analysts credit Oprah Winfrey, who praised the Kindle on her show in October, and blame Amazon for poor holiday planning.

kindle阅读器造型纤薄,颜色为白色,售价359美元,大小与一本平装书相同,1年前进入市场。虽然Amazon公 司没有公布销售数量,但是这个产品引起了厂商对于电子书阅读器市场的广泛兴趣。 现在它已经脱销,可能要等到明年2月份才有新货上市。分析师将这归功于著名电视节目主持人Oprah Winfrey,10月份她在电视节目中公开赞扬kindle。分析师还批评amazon没有为销售旺季做好准备。

The shortage is providing an opening for Sony, which embarked on an intense publicity campaign for its Reader device during the gift-buying season. The stepped-up competition may represent a coming of age for the entire idea of reading longer texts on a portable digital device.

Kindle的短缺给Sony公司提供了可趁之机。Sony公司为自家的电子书阅读器,启动了针对年底销售旺季的紧密宣传计划。这种激烈的竞争,也许代表了一个在手持设备上阅读长文本的时代的来临。

“The perception is that e-books have been around for 10 years and haven’t done anything,” said Steve Haber, president of Sony’s digital reading division. “But it’s happening now. This is really starting to take off.”

Sony数字阅读器部门的总裁Steve Haber说,“电子书阅读器的概念大概已经存在10年了,但是发展很有限。事情现在有了变化,这个市场真的开始起飞了。”

Sony’s efforts have been overshadowed by Amazon’s. But this month it began a promotional blitz in airports, train stations and bookstores, with the ambitious goal of personally demonstrating the Reader to two million people by the end of the year.

虽然Sony在Amazon面前黯然失色,但是这个月,它开始在机场、火车站和书店大肆进行广告促销。Sony的目标是到今年年底向200万人出售电子阅读器。

The company’s latest model, the Reader 700, is a $400 device with a reading light and a touch screen that allows users to annotate what they are reading. Mr. Haber said Sony’s sales had tripled this holiday season over last, in part because the device is now available in the Target, Borders and Sam’s Club chains. He said Sony had sold more than 300,000 devices since the debut of the original Reader in 2006.

该公司最新的型号是 Reader 700,价格400美元,配备背光和触摸屏,允许使用者在阅读时做笔记。Steve Haber说,Sony本季的销售量是去年的3倍,部分原因是这个设备如今在美国的主要书店中都有出售。他说,自从2006年,Sony开始发售这个产品 的第一个型号以来,已经累计出售了30多万台。

It is difficult to quantify the success of the Kindle, since Amazon will not disclose how many it has sold and analysts’ estimates vary widely. Peter Hildick-Smith, president of the Codex Group, a book market research company, said he believed Amazon had sold as many as 260,000 units through the beginning of October, before Ms. Winfrey’s endorsement. Others say the number could be as high as a million.

目前,外界不知道Kindle的销售量是多少,Amazon对此保密。分析师的估计差别很大。有人相信,在10月份Oprah Winfrey开始推荐之前,已经卖出了26万台。其他人则说,数字可能高达100万。

Many Kindle buyers appear to be outside the usual gadget-hound demographic. Almost as many women as men are buying it, Mr. Hildick-Smith said, and the device is most popular among 55- to 64-year-olds.

许多Kindle的买家,看上去不属于传统的电子产品爱好者。购买者中,男女比例几乎相等。有分析师称,该设备在55-64岁人群中最流行。

So far, publishers like HarperCollins, Random House and Simon & Schuster say that sales of e-books for any device — including simple laptop downloads — constitute less than 1 percent of total book sales. But there are signs of momentum. The publishers say sales of e-books have tripled or quadrupled in the last year.

目前,美国主要的各大出版公司说,电子书籍的销售量(包括所有平台)不足总销售量的1%。但是,有强烈的上升迹象。去年一年电子书的销售量翻了3~4倍。

Amazon’s Kindle version of “The Story of Edgar Sawtelle” by David Wroblewski, a best seller recommended by Ms. Winfrey’s book club, now represents 20 percent of total Amazon sales of the book, according to Brian Murray, chief executive of HarperCollins Publishers Worldwide.

Oprah Winfrey在节目中推荐的“The Story of Edgar Sawtelle”一书,是电子书的销售冠军。有人透露,占到Amazon电子书总销售量的20%。

The Kindle version of the book, which can be downloaded by the device itself through its wireless modem, costs $9.99 in the Amazon Kindle store. The Reader version costs $11.99 from Sony’s e-book library, accessible from an Internet-connected computer.

该书可以通过无线网络,直接下载到Kindle上,价格是9.99美元。该书在Sony阅读器上的版本,售价是11.99美元,并且需要通过PC传输到阅读器上。

Even authors who were once wary of selling their work in bits and bytes are coming around. After some initial hesitation, authors like Danielle Steel and John Grisham are soon expected to add their titles to the e-book catalog, their agents say.

许多作者也注意到了这个趋势。在初期的观望之后,很多人都开始同意,将自己的作品做成电子版,在网上出售。

“E-books will become the go-to-first format for an ever-expanding group of readers who are newly discovering how much they enjoy reading books on a screen,” said Markus Dohle, chief executive of Random House, the world’s largest publisher of consumer books.

“许多人最近才发现,在屏幕上读书也是一件很享受的事。他们的人数正在不断增长。电子书将成为他们的首选。”世界最大的普通书籍出版商——兰登书屋的首席执行长Markus Dohle说。

Nobody knows how much consumer habits will shift. Some of the most committed bibliophiles maintain an almost fetishistic devotion to the physical book. But the technology may have more appeal for particular kinds of people, like those who are the heaviest readers.

没有人知道,多少人会改变自己的阅读习惯。一些最热诚的藏书家,对于实体书籍,有着一种近于迷信的热爱。但是技术的发展,对于另一些人的吸引力正变得越来越大。

At Harlequin Enterprises, the Toronto-based publisher of bodice-ripping romances, Malle Vallik, director for digital content and interactivity, said she expected sales of digital versions of the company’s books someday to match or potentially outstrip sales in print.

加拿大的一家爱情小说出版商认为,电子版的销售量总有一天会超过印刷版。

Harlequin, which publishes 120 books a month, makes all of its new titles available digitally, and has even started publishing digital-only short stories that it sells for $2.99 each, including an erotica collection called Spice Briefs.

该出版商每月出版120个品种,现在所有品种都有电子版。并且,一些短篇小说只有电子版出售,每篇的售价是2.99美元。

Perhaps the most overlooked boost to e-books this year — and a challenge to some of the standard thinking about them — came from Apple’s do-it-all gadget, the iPhone.

不过,今年电子书市场最被忽视的潮流,和对传统思维最大的挑战,来自Apple公司的万能小玩意——iPhone。

Several e-book-reading programs have been created for the device, and at least two of them, Stanza from LexCycle and the eReader from Fictionwise, have been downloaded more than 600,000 times. Another company, Scroll Motion, announced this week that it would begin selling e-books for the iPhone from major publishers like Simon & Schuster, Random House and Penguin.

已经有一些专门针对iPhone的电子书阅读程序,发布出来了。其中的Stanza和eReader的下载量,超过了60万次。Scroll Motion公司则宣布,本周起将提供主要出版商新书的iPhone版本。

All of these companies say they are now tailoring their software for other kinds of smartphones, including BlackBerrys.

所有这些公司都说,他们的软件可以为任何品牌的智能电话定制,包括黑莓。

Publishers say these iPhone applications are already starting to generate nearly as many digital book sales as the Sony Reader, though they still trail sales of books in the Kindle format.

出版商说,书籍的iPhone版同Sony Reader版的销售,已经几乎相同。虽然,两者都还远远落后于Kindle版。

Meanwhile, the quest to build the perfect e-book reader continues. Amazon and Sony are expected to introduce new versions of their readers in 2009. Adherents expect the new Kindle will have a sleeker design and a better microprocessor, allowing snappier page-turning.

与此同时,制造更完美的电子书阅读器的尝试,还在不断进行。2009年,Amazon和Sony都会发布各自阅读器的新版本。支持者预期,新版Kindle将变得更薄,处理器的主频将更高,翻页速度将更快。

Mr. Haber of Sony said future versions of the Reader will have wireless capability, a feature that has helped make the Kindle so appealing. This means that the device does not have to be plugged into a computer to download books, newspapers and magazines.

Sony公司阅读器的下一个版本,可能会配备无线上网。正是这个功能,使得Kindle变得很吸引人。有了它,阅读器不用连在电脑,也能下载书籍、报纸和杂志。

Other competitors are on the way. Investors have put more than $200 million into Plastic Logic, a company in Mountain View, Calif. The company says that next year it will begin testing a flexible 8.5-by-11-inch reading device that is thinner and lighter than existing ones. Plastic Logic plans to begin selling it in 2010.

其他的厂商也在追赶中。投资者已经给加州的Plastic Logic公司投入了2亿美元。该公司说,明年将开始试验一种8.5*11英寸、可弯曲的阅读设备。它比现有设备更薄更亮。Plastic Logic计划在2010年销售该产品。

Along the same lines, Polymer Vision, based in the Netherlands, demonstrated a device the size of a BlackBerry that has a five-inch rolled-up screen that can be unfurled for reading. There are also less ambitious but cheaper readers on the market or expected soon, including the eSlick Reader from Foxit Software, arriving next month at an introductory price of $230.

荷兰的Polymer Vision公司,也宣布了类似的可卷曲的阅读设备,屏幕为5英寸左右。另一些公司则准备提供更便宜的产品,Foxit软件公司将在2009年发售Eslick阅读器,价格为230美元。

E Ink, the company in Cambridge, Mass., that has developed the screen technology for many of these companies, says it is testing color screens and hopes to introduce them by 2010.

E Ink公司开发的电子墨水屏幕,正在被上述这些公司使用。该公司说,正在试验彩色屏幕,希望2010年前投入市场。

Many book lovers are quite happy with today’s devices. MaryAnn van Hengel, 51, a graphic designer in Croton-on-Hudson, N.Y., once railed against e-readers at a meeting of her book club. But she embraced the Kindle her husband gave her this fall shortly after Ms. Winfrey endorsed it.

许多书籍爱好者,很喜欢现在的这些设备。51岁的纽约图形设计师MaryAnn van Hengel,一度非常反感在电子屏幕上读书。但是,今年秋天,丈夫送给她一台Kindle后,她开始改变看法了。

Ms. Van Hengel now has several books on the device, including a Nora Roberts novel and Doris Kearns Goodwin’s “Team of Rivals.” She said the Kindle had spurred her to buy more books than she normally would in print.

她说,Kindle使得她去购买更多的书。如果读印刷版,她不会买那么多书。

“I may be shy bringing the Kindle to the book club because so many of the women were so against the technology, and I said I was too,” Ms. Van Hengel said. “And here I am in love with it.”

“当我参加读书聚会时,我会不好意思将Kindle拿出来。因为其他女性对新技术很反感。我说我以前也是这样,”Van Hengel夫人说。“但是,现在我爱上了新技术。”

来自: ruanyifeng.com
35
12
评论 共 42 条 请登录后发表评论
22 楼 icewubin 2009-01-04 08:54
起,写错了,是智能
witcheryne 写道

还是传统纸质书好!!! 电子书太费眼睛.... 

纸质书就不费眼睛了么?学校里这么多近视眼哪里来的?
21 楼 pickerel 2009-01-04 00:28
iLiad很好,就是太贵
20 楼 witcheryne 2009-01-04 00:24
还是传统纸质书好!!!
电子书太费眼睛.... 
19 楼 Zhoumx 2009-01-03 23:39
科技的发展确实带来了许多便利,但对人体的伤害却很多很大,我支持纸质书本!!
18 楼 ruderal 2009-01-03 23:05
我觉得这东西成本没那么贵吧?!

应该有很大的降价空间的....
17 楼 murainwood 2009-01-03 21:43
chang 写道

angelox 写道whiletrue 写道电子书永远没有纸质的书感觉好啊如果电子书的价格足够合理,这点缺点是能够接受的。应该不是“永远”,只是“目前”。我买了一个10寸的iRex DR 1000s,用了两周了,感觉还不错。就阅读体验来说还不错,视觉效果不必印刷的差。说不足的话,就是有时软件不够稳定,连续翻页速度不够快,还有就是有点重。相比印刷书,电子书还是有很多有点的。比如检索,储存,携带等,感觉再过几年便携电子阅读器会流行的。

iRex....好东西啊!
16 楼 panan 2009-01-03 20:06
价格还是贵了,几百差不多,等等吧
15 楼 suxy 2009-01-03 19:58
对不起,写错了,是智能手机
suxy 写道

如果Iphone也算的话,那所有的只能手机都是了

14 楼 suxy 2009-01-03 19:57
如果Iphone也算的话,那所有的只能手机都是了
13 楼 aoliwang 2009-01-03 19:22
直接买个小型的笔记本好了
12 楼 Saito 2009-01-03 18:52
2200 //  直接 epc 了.. 要你那个玩意干嘛..
11 楼 javaeyebird 2009-01-03 18:42
希望柔性电子书早点突破,早点量产
又轻又薄又大,耗电极低,卷绕甚至折叠便于携带
这才爽呢
10 楼 duooluu 2009-01-03 18:28
大了又不方便携带,小了看不清翻页也麻烦
真不知道有啥前途?
都是有钱人图新鲜
9 楼 simohayha 2009-01-03 18:17
他们都支持什么格式?pdf?还是说自己的格式?
8 楼 chang 2009-01-03 17:40
angelox 写道

whiletrue 写道电子书永远没有纸质的书感觉好啊如果电子书的价格足够合理,这点缺点是能够接受的。

应该不是“永远”,只是“目前”。

我买了一个10寸的iRex DR 1000s,用了两周了,感觉还不错。就阅读体验来说还不错,视觉效果不必印刷的差。说不足的话,就是有时软件不够稳定,连续翻页速度不够快,还有就是有点重。

相比印刷书,电子书还是有很多有点的。比如检索,储存,携带等,感觉再过几年便携电子阅读器会流行的。
7 楼 angelox 2009-01-03 13:35
whiletrue 写道

电子书永远没有纸质的书感觉好啊

如果电子书的价格足够合理,这点缺点是能够接受的。
6 楼 whiletrue 2009-01-03 13:01
电子书永远没有纸质的书感觉好啊
5 楼 nnnnon 2009-01-03 12:34
魔力猫咪 写道

电子书阅读器就一个字“贵”。


我也有这样的感觉,为什么会这么贵呢,我觉得这个东西没有什么成本,2K以上也太不贵了!
4 楼 whaosoft 2009-01-03 12:00
都那么大个儿的手机呀 不过也是 要是小屏幕的手机也看不清楚
3 楼 jnduan 2009-01-03 11:21
除了iphone之外,都够大、够丑的了

发表评论

您还没有登录,请您登录后再发表评论

相关推荐

  • 异步SOCKET编程

    一个用异步SOCKET实现的网络客户端和服务器端程序,支持大数据传输和大文件传输。

  • 电脑如何快速打开远程连接窗口

    电脑如何快速打开远程连接窗口

  • Win7远程桌面全屏及窗口模式切换

    以下整理常规的切换组合键,不同的电脑可能有不同的快捷键(有些笔记本电脑甚至没有相应的键值):①台式机:ctrl+alt+break 组合键。②CTRL+ALT+PAGEDOWN 组合键。③有的笔记本没有break键,可以尝试加载Fn键。Ctrl + Alt + Fn + P 组合键。④也有的笔记本电脑可以使用 Fn+Ctrl+Alt+END 组合键。⑤比如联想Y系列笔记本可以...

  • win7远程连接全屏和窗口模式切换

    首先在远程连接时,点击小窗口下面的“选项”,就会进入如下窗口,选择“显示”选项卡。 将显示中的“显示配置”调大最大就会全屏显示 但是有时缩小窗口或者双击远程连接上面的小栏目,就会退回窗口模式,这个时候如何切换回去? 台式机:ctrl+alt+break 笔记本电脑:ctrl+fn+alt+break 笔记本电脑好多键会公用一个。所以有了Fn切换键。按键上所有和fn相同颜色(灰色)的命...

  • STM32使用中断接收字符串,可重复接收,使用r\\n作为接收结束的标志

    STM32使用中断接收字符串,可重复接收,使用\r\n作为接收结束的标志(这里也可以自己定义)。 主要代码如下: 串口的函数 #include "stm32f10x.h" #include "usart.h" u8 rxbuff[125] = {0};//定义接收字符串的缓冲区,可以自定义大小 void uart_init(u32 bound) { GPIO_InitTy...

  • 手把手教你定制专属的个性化登陆界面,让你的终端更炫酷!

    公众号关注「奇妙的 Linux 世界」设为「星标」,每天带你提升技术视野!在我们登入 macOS 的终端后,终端往往会弹出一段欢迎信息,显示登录主机、主机供应商提示等信息。但每次看到的...

  • win7远程桌面窗口化(小技巧)

    启动远程桌面连接客户端时,您会发现窗口与远程桌面一样大小或者比桌面小【最大化之后还是没有全屏】,而不是全屏;但“最大化”按钮显示窗口已处于最大化状态。如果您单击“最大化”按钮,窗口不能正常进入全屏模式,而是还原为比远程桌面略小。   解决方案: 启动远程桌面时,点击远程连接窗口下方的选项。->显示选项卡->显示配置中调整至全屏。连接即可!...

  • 子类化窗口辅助类NativeWindow

    子类化窗口在高级开发中的重要利器。受c#中NativeWindow的启发,实现了下面这样一个简单的类,来帮助更容易地对窗口实现子类化。unit NativeWindow;interfaceuses  Windows, Messages, SysUtils, Classes, Graphics, Controls, Forms, Dialogs;Type  TzwNativeWind

  • Win7下连远程桌面 窗口 全屏 切换

    <br />今天在win7下用远程桌面,不小心把桌面上面的还原按钮给点到了,<br />于是整个远程桌面就变成了本地机的一个窗口了,可以看见任务栏的那种<br />有些人觉得这样方便,可以看见qq消息等,但我想切回全屏时一时找不到按钮,囧<br />百度了下,有快捷键ctrl+alt+break<br />貌似在XP下连远程桌面时,只能全屏<br /> <br />其它快捷键也贴出来,不过貌似都用不着<br /> <br />链接:http://wenwen.soso.com/z/q210960589.ht

  • windows远程mstsc命令指定远程的窗口大小

    直接在运行界面输入或者建立bat文件,把数据放在里面运行就OK mstsc /w:1650 /h:1000 /w 指的远程桌面的宽度(被控端) /h 指的远程桌面的高度(被控端)

  • 远程桌面无法最大化的解决办法

    出现症状: 启动远程桌面连接客户端时,您会发现窗口与远程桌面一样大小或者比桌面小(最大化之后还是没有全屏),而不是全屏;但“最大化”按钮显示窗口已处于最大化状态。如果您单击“最大化”按钮,窗口不能正常进入全屏模式,而是还原为比远程桌面略小。 解决办法: 启动远程桌面时,点击远程连接窗口下方的选项。-&gt;显示选项卡-&gt;显示配置中调整至全屏。连接即可!...

  • 三层的中间层,

    进一步地体现了三层架构的安全性。中间层基于ISAPI/CGI的方式可以说正在被Web Service方式所取代,这也正是面向对象思想的进一步应用。ISAPI/CGI向客户端提供的服务实际上是远程调用函数,数据一般由程序员自定义结构存储,并基于HTTP与Web Server交互,而Web Service向客户端提供的服务是远程调用类,常常采用XML存储数据,并基于SOAP与Web Server交互。...

  • Delphi下枚举局域网内SQL服务器以及数据库

    unit uMain;interfaceuses  Windows, Messages, SysUtils, Variants, Classes, Graphics, Controls, Forms,  Dialogs, ExtCtrls, dxCntner, dxEditor, dxExEdtr, dxEdLib, StdCtrls,  ComCtrls,ComObj, Buttons;

  • windows远程桌面窗口调节

    用windows远程另外一台机器时遇到远程桌面的窗口不能调节到当前显示器的最大值时,解决办法: 一、看下我们的当前分辨率是多少 比如这里是1280  1024 二、远程的时候,用cmd打开 命令:mstsc /h:1024 /w:1280

  • [160]八款最佳的远程桌面工具

    远程桌面是微软公司为了方便网络管理员管理维护服务器而推出的一项服务。从windows 2000 server版本开始引入,网络管理员使用远程桌面连接程序连接到网络任意一台开启了远程桌面控制功能的计算机上,就好比自己操作该计算机一样,运行程序,维护数据库等。 远程桌面采用的是一种类似TELNET的技术,它是从TELNET协议发展而来的,通俗的讲远程桌面就是图形化的TELNET。 下面向大家介绍八...

  • WebSocket 实战

    WebSocket 前世今生 众所周知,Web 应用的交互过程通常是客户端通过浏览器发出一个请求,服务器端接收请求后进行处理并返回结果给客户端,客户端浏览器将信息呈现,这种机制对于信息变化不是特别频繁的应用尚可,但对于实时要求高、海量并发的应用来说显得捉襟见肘,尤其在当前业界移动互联网蓬勃发展的趋势下,高并发与用户实时响应是 Web 应用经常面临的问题,比如金融证券的实时信息,Web 导

  • YOLOv12:以注意力为中心的实时目标检测器.pdf

    YOLOv12:以注意力为中心的实时目标检测器

  • GO语言基础语法指令教程

    GO语言基础语法指令教程

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics