本月博客排行
-
第1名
龙儿筝 -
第2名
zysnba -
第3名
johnsmith9th - wy_19921005
- sgqt
年度博客排行
-
第1名
宏天软件 -
第2名
青否云后端云 -
第3名
龙儿筝 - gashero
- wallimn
- vipbooks
- wy_19921005
- benladeng5225
- fantaxy025025
- javashop
- qepwqnp
- e_e
- 解宜然
- zysnba
- ssydxa219
- sam123456gz
- ranbuijj
- arpenker
- tanling8334
- kaizi1992
- sichunli_030
- xpenxpen
- gaojingsong
- wiseboyloves
- xiangjie88
- ganxueyun
- xyuma
- wangchen.ily
- jh108020
- zxq_2017
- jbosscn
- lemonhandsome
- luxurioust
- Xeden
- lzyfn123
- forestqqqq
- zhanjia
- nychen2000
- ajinn
- wjianwei666
- johnsmith9th
- hanbaohong
- daizj
- 喧嚣求静
- silverend
- mwhgJava
- kingwell.leng
- lchb139128
- lich0079
- kristy_yy
最新文章列表
spring mvc中,如何在 Java 代码里,获取 国际化 内容
在spring MVC中,要想实现国际化,必须要在xml中定义如下:
<bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource" ...
struts2 通过下拉框来手动切换国际化
之前使用struts2实现过国际化,但当时都是以用户的浏览器的locale为主去加载相应的资源文件的。
但是,现在要求,在页面上加上一个下拉框,供用户手动选择一个语言。
本以为这是一个比较简单的需求,没想到做起来还是费了一番周折。
网上也查过,但是抄来抄去的,都差不多。所以还是自己新手做一下比较靠谱。
首先,HTML,就是一个简单的下拉框,里面两种语言,中文和英文
<form ...
wxMEdit 新增波兰文翻译
wxMEdit 现在有波兰文翻译了!非常感谢 Adam Massalski 的工作,已经基本完成绝大部分的翻译。会随着下一预发布版(2.9.9.3)发布。
wxMEdit 是对编码和十六进制编辑支持很好的文本编辑器。它是 MadEdit 的后继,并对其做了很多改进。
下载地址为:
http://wxmedit.github.io/zh_CN/downloads.html
...
wxMEdit 新增德文翻译
wxMEdit 现在有德文翻译了!非常感谢 SIRSteiner 的工作,已经基本完成各 UI 项的翻译。
同时,SIRSteiner 的 fork(https://github.com/SIRSteiner/wxMEdit)也是第一个有更新的 wxMEdit fork。
德文支持的相关代码也已提交,会随着下一预发布版(2.9.9.3)发布。
wxMEdit 是对编码和十六进制 ...
native2ascii国际化properties文件,中文字符与Unicode字符相互转换
国际化*.properties文件,中文字符与Unicode字符相互转换
native2ascii.exe 是Java的一个文件转码工具,是将特殊各异的内容转为用指定的编码标准文体形式统一的表现出来,它通常位于JDK_home\bin目录下,安装好Java SE后,可在命令行直接使用 native2ascii命令进行转码。
国际化resources.properties文件,中文字符转换为 ...
国际化资源文件中获取的中文显示乱码
定义国际化资源文件如下:
btn_add=新增
btn_view=查看/修改
btn_del=删除
保存为UTF-8编码格式,在页面上显示乱码
原因:java识别编码为Unicode,而计算机系统编码常常是GBK,UTF8等编码,需要进行转码
工具:native2ascii.exe —— Java 的一个文件转码工具,是将特殊各异的内容转为用指定的编码标准文体形式统一的表现出来,位于J ...
struts国际化多语言配置实现源代码分享
原文:struts国际化多语言配置实现源代码分享
源代码下载:http://www.zuidaima.com/share/1550463429872640.htm
struts国际化配置实现源代码分享
用于 TortoiseHg 的 bugfix 版 KDiff3.exe
KDiff3 是自由软件,是一款相当不错的比较工具,尤其以三路比较/三路合并见长。
TortoiseHg 是最好用的 Mercurial 客户端之一,与 TortoiseSVN、TortoiseGit 不同,它是跨平台的自由软件,早期版本基于 PyGTK,从 2.0 新版开始基于 PyQt。其 Windows 版安装包中自带 KDiff3 作为版本比较/合并工具。
但是 KDiff3 ...
bboss国际化标签小常识-基础数据国际化案例
bboss国际化标签小常识-基础数据国际化案例
一般所说的国际化都是指表示层页面显示信息的国际化,但是有些情况下,业务系统中的一些基础数据也需要做国际化,本文举一个简单的例子来说明bboss国际化标签如何实现基础数据的国际化。
bboss中使用message标签结合cell标签来实现基础数据的国际化,使用方法如下:
<pg:list requestKey="appbom&quo ...
国际化: 理解Java平台上的Locale(转)
语言和地理环境对我们的文化产生重要影响.我们同他人之间的交流以及生活中的事件都发生在语言和地理环境所产生的一个系统里.由于语言和环境的不同,以至需要我们来制定一个适合的方式来达到向他人表述我们自己或者我们的想法的目的.为了有效地与他人交流,需要考虑对方的文化,环境以及使用对方的语言.
类似地,一套有实效的软件系统也要考虑用户的语言和地理区域.语言和区域形成了本地环境,描述了软件本地化的配置 ...
spring mvc 配置基础实例
web.xml 配置:
<servlet>
<servlet-name>dispatcher</servlet-name>
<servlet-class>org.springframework.web.servlet.DispatcherServlet</servlet-class>
<init-param& ...