- 浏览: 185191 次
- 性别:
- 来自: 北京
最新评论
-
iteeye:
$是元字符,需要转义
java转义字符对照表 -
huajuande:
haha
java转义字符对照表 -
crazyox:
吼吼,否则又被评为隐藏贴......
看看外国人的幽默感 -
imjl:
恩。。。我想看高级特性。
各种cache技术基本特性 -
Arden:
ehcache是基于RMI的cluster的!
各种cache技术基本特性
文章列表
There is nothing in the hall but wall-to-wall people.
形容词wall-to-wall,字面意思是“墙到墙”。来源于房间内的地毯铺法:从一边的墙到另一边的墙,也就是铺满了整个房间。所以,这个形容词的原意就是“铺满整个地板的”(completely covering a floor)。如今,这个词应用到了生活的其他方面,可以表示“布满整个区域”(present or spreading throughout an entire area)。需要注意的是,既然整个作为一个形容词,三个单词之间的两个连字符就不要忘记写上。
例句:
The c ...
- 2007-09-24 14:20
- 浏览 1087
- 评论(0)
That's a long shot.
那件事成功的希望不大
---------------------------------------------------------------------------------------------------
美国口语中的常用语“long shot”,英文的解释是“something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success”(不太可能发生或成功的可能性很小的事情)。这个习语来源于射击:射击的动作距离越远、射中的可能性越小。名 ...
- 2007-09-21 14:33
- 浏览 1607
- 评论(0)
摘自: http://hi.baidu.com/xproduct/blog/item/28297009f7016ccd3bc76
首先,介绍一下我(作者)自己使用Cache的背景,以便读者更清楚地了解我下面要讲述哪些内容。
我主要是一个Cache实现者,而不是使用者。为了给一些ORM(比如JPA实现)提供C ...
People have dirty looks on their faces.
人们的脸色都很难看
小笨霖举了这样一个例子来使用这句话:“路上塞车, 车上的人脸都很臭。”
- 2007-09-19 11:04
- 浏览 1054
- 评论(0)
My father looks square in his jacket.
穿着夹克的爸爸看起来古板过时。
形容词square在这个句子中就相当于:old-fashioned。这里,使用的是这个词一个俚语中常见的含义:(形容一个人)沉闷、刻板保守、守旧落伍(A person who is regarded as dull, rigidly conventional, and out of touch with current trends)。作这个意思讲时,square还可以作为名词,指那些沉闷、刻板保守的人(A plain, boring person; someone who is ou ...
- 2007-09-18 10:03
- 浏览 1036
- 评论(0)
She received one month's salary in advance.
她预支了一个月的工资。
介词词组in advance相当于beforehand,意思是:事先;预先。
再如:
The factory fulfilled the state production plan one month in advance.
这个工厂提前一个月完成国家生产计划。
- 2007-09-17 16:30
- 浏览 1219
- 评论(0)
点的转义:. ==> u002E
美元符号的转义:$ ==> u0024
乘方符号的转义:^ ==> u005E
左大括号的转义:{ ==> u007B
左方括号的转义:[ ==> u005B
左圆括号的转义:( ==> u0028
竖线的转义:| ==> u007C
右圆括号的转义:) ==> u0029
星号的转义:* ==> u002A
加号的转义:+ ==> u002B
问号的转义:? ==> u003F
反斜杠的转义: ==> u005C
}
String ...
- 2007-09-14 16:06
- 浏览 29002
- 评论(2)
这种茶可以助消化。
act as:
1) do the work of; serve as 当作;充当
2) play the role of 担任……的角色
aid:
n.
帮助, 援助, 帮助者, 有帮助的事物
vt.
资助, 援助, 帮助
digestion:消化力, 领悟
再如:
A trained dog can act as a guide to a blind person.
一条经过训练的狗可以给盲人当向导。
One of his friends acted as the gobetween in this business.
...
- 2007-09-14 15:36
- 浏览 1148
- 评论(0)
我们已经仔细考虑了你的建议。
deliberate on/over/upon: consider;think over carefully 仔细考虑
再如:
We are still deliberating over the matter.
我们仍在仔细考虑这个问题。
from:http://sl.iciba.com:80/viewthread-60-341339-1.shtml
- 2007-09-13 14:55
- 浏览 1158
- 评论(0)
这篇英文短诗来自, 南非黑白种族隔离政策曾让非洲原住民黑人遭到许多不平等的待遇,而本诗作者即以天生肤色的差异,来表达心中的不满与无奈。
Dear white, something you got to know
亲爱的白种人,有几件事你 ...
He knew zip about running the company.
他对运营公司一无所知。
---------------------------------------------------------------------
作为名词,zip的基本的意义是“拉链”。但在这个句子里,使用的是一个俚语中的意思“nothing; in zero”。
例句:
I don't have to do zip. I'm free the whole weekend.
我没什么事情可做。整个周末我都闲着。
He received zip for money after d ...
- 2007-09-12 12:35
- 浏览 1134
- 评论(0)
Cast aside all illusions and go into the battle.
丢掉幻想,投入战斗。
cast aside: Discard; throw away(置…而不顾;抛弃;去掉)
illusion 幻想
再如:
You can't just cast people aside like old clothes.
你不能象抛弃旧衣服那样扔下别人不管。
from: http://sl.iciba.com/viewthread-60-340239-1.shtml
- 2007-09-11 10:55
- 浏览 1107
- 评论(0)
How strong are your glasses?
3 diopters
很常用的一句交谈口语,却很难说得地道。有两点需要注意:
第一,问句,不要按照中国人的思维习惯翻译成“How many degrees...”。欧美人更倾向于从强弱的角度区分镜片的等级。而且,实际上,无论是问句还是回答,degree这个词都很少出现。相似的问法还可以用:“What's the power of your glasses?”或者“What's the strength of your glasses?”。
第二,回答中的词“diopter”,是物理学的名词,准确的意思是“屈光度”。我们所说 ...
- 2007-09-10 09:39
- 浏览 1240
- 评论(0)
IzPack is an installers generator for the Java platform. It produces lightweight installers that can be run on any operating system where a Java virtual machine is available. Depending on the operating system, it can be launched by a double-click or a simple java -jar installer.jar from a shell. The ...
- 2007-08-08 14:28
- 浏览 1512
- 评论(0)