Struts2的国际化
1.JSP页面(locale.jsp)
2.(中、英)两个属性文件(global_en_US.properties和global_zh_CN.properties)
3.struts.properties文件中的键值对
1.JSP页面(locale.jsp)
<%@ page language="java" import="java.util.*" pageEncoding="UTF-8"%>
<%@ taglib prefix="s" uri="/struts-tags" %>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title>国际化练习</title>
</head>
<body>
<s:textfield name="username" label="%{getText('test.field')}"
value="%{getText('test.field')}"></s:textfield>
</s:form>
</body>
</html>
2.(中、英)两个属性文件(global_en_US.properties和global_zh_CN.properties)
这两个文件与struts.properties文件一起放在项目的src目录下(即classes的根目录中)
创建global_en_US.properties属性文件,内容为:
test.field=English_global
创建global_zh_CN.properties属性文件,内容为:
test.field=Chinese_global
3.在struts.properties文件中添加键值对
struts.custom.i18n.resources=global
设置当前当地语言环境,相当于设置浏览器的默认语言
struts.locale=en_US
如果不希望在属性文件中配置国际化也可以在struts.xml文件中进行国际化配置
<constant name="struts.custom.i18n.resources" value="global" />
国际化总结:
1.Struts会优先寻找浏览器或在配置文件中设置的当地语言环境所使用的默认语言,若未找到,则会寻找以struts.custom.i18n.resources对应的值为名称的properties属性文件(例global.properties)
2.struts.locale=en_US,当没有找到该属性文件时,struts会先去查找浏览器默认语言对应的属性(global_zh_CN.properties)文件,若还未找到,则会寻找以struts.custom.i18n.resources对应的值为名称的properties属性文件(例global.properties)
3.当优先找到的属性(properties)文件中没有对应的属性项时,struts会寻找以struts.custom.i18n.resources对应的值为名称的properties属性文件(例global.properties)中对应的属性项,若有则显示。
分享到:
相关推荐
在Struts2中,资源文件通常是`.properties`格式,如`messages_en.properties`用于英语,`messages_zh_CN.properties`用于简体中文。这些文件存储了应用中的所有可本地化的字符串,例如错误消息、提示信息等。 3. *...
在Struts2中实现国际化是一项关键功能,它允许应用程序为不同的语言和地区提供本地化的用户体验。下面将详细介绍如何使用Struts2来实现国际化,并探讨相关的源码和工具。 **一、国际化基础** 国际化(i18n)是软件...
在Struts2中实现国际化,可以帮助开发者创建对多语言环境友好的应用。 本示例主要围绕Struts2框架如何实现国际化进行深入探讨。源码中包含两个关键部分:WebRoot目录和src目录。 1. **WebRoot** 目录: - `WEB-...
在国际化处理方面,Struts2提供了全面的支持,使得开发者能够轻松地为多语言环境的应用程序创建接口。 首先,我们需要了解什么是国际化(Internationalization)和本地化(Localization)。国际化是指设计和开发...
在Struts2中,实现国际化主要通过以下步骤: 1. **创建资源文件**:资源文件通常以.properties为扩展名,如`messages_en.properties`(英语)和`messages_zh_CN.properties`(简体中文)。这些文件存储了应用中所有...
总的来说,Struts2的资源国际化机制使得开发者可以轻松地为Web应用程序添加多语言支持,提高用户体验,而无需深入修改程序的内部结构。只需维护好各个语言版本的资源文件,系统就能根据用户的语言环境自动显示相应的...
在Struts2中,拦截器(Interceptor)是实现业务逻辑控制和增强功能的重要机制,而国际化(Internationalization,简称i18n)则能帮助我们构建支持多语言的Web应用。下面将详细解释这两个知识点以及它们如何在Struts2...
在Struts2中实现国际化(i18n)是一项重要功能,它允许应用程序支持多种语言,以满足全球用户的需求。国际化不仅仅是翻译文本,而是设计应用程序以适应不同地区的文化习惯和语言需求。 首先,让我们来探讨一下...
在Struts2中,这通常通过资源 bundle 文件实现,例如`messages.properties`和`messages_zh_CN.properties`,分别用于存储默认语言和中文语言的文本。在Action或者JSP页面中,可以通过`<s:text>`标签来引用这些资源,...
在Struts2中实现国际化,主要包括配置、JSP页面、表单和Action类的处理。 首先,在`struts.xml`配置文件中,我们需要声明全局的国际化资源文件。通过设置常量`struts.custom.i18n.resources`的值为`message`,我们...
Struts2 框架提供了强大的标签库和国际化功能,本实验旨在掌握 Struts 2 标签库和国际化功能的使用,并实现用户注册页面的国际化显示。 一、Struts2 标签库 Struts2 框架提供了一个强大的标签库,用于简化 JSP ...
在Struts2和Freemarker中实现国际化,可以让应用的用户界面适应全球范围内的用户。 首先,我们需要理解Struts2的国际化流程。Struts2提供了一种机制,通过资源属性文件(通常是.properties格式)来管理不同语言的...
在Struts2中,国际化通常通过使用.properties文件来实现。这些文件存储了应用中所有需要翻译的文本,每种语言都有对应的.properties文件。例如,对于英文,我们可能会有一个`messages_en.properties`文件,而对于...
在Struts2中实现国际化,主要涉及以下几个关键步骤: 1. **创建资源文件**: 国际化的核心是资源文件,通常使用`.properties`格式,例如`login_en.properties`(英文)和`login_zh_CN.properties`(简体中文)。...
在JSP页面中,使用Struts2的标签库中的标签来读取并显示国际化资源文件中的文本。 在编写国际化资源文件时,需要注意编码方式。由于国际化资源文件中可能包含中文或其他非ASCII字符,为了防止页面出现乱码,所有的...
在Struts2中,实现国际化通常涉及以下几个步骤: 1. **创建资源束文件**:在项目的`src/main/resources`目录下创建对应的资源文件,比如`messages.properties`作为默认语言(通常是英文),然后根据需要添加其他...
在Web应用开发中,特别是使用Struts框架时,中文显示和国际化(Internationalization,简称i18n)问题是开发者常遇的挑战。本文将深入探讨解决Struts中文问题及国际化问题的终极方案,确保不同地区和语言环境下的...
### STRUTS2国际化的问题 #### 一、Struts2国际化的概述 Struts2作为一个流行的Web应用框架,为了满足全球用户的使用需求,提供了一系列国际化(Internationalization, 简称I18N)的支持。这包括了如何在配置文件...
在Struts2中,我们可以创建名为`messages.properties`的默认资源文件,并根据需要为不同的语言和地区创建对应的文件,如`messages_en_US.properties`(美国英语)和`messages_zh_CN.properties`(简体中文)。...
- **资源文件支持**:Struts 1.2 支持将国际化资源存储在 `.properties` 文件中,每个文件对应一个特定的 `Locale`。 - **标签库**:Struts 1.2 提供了一系列用于显示和处理国际化内容的标签,如 `<s:text>` 标签...