sap语言包里面有些翻译不正确 客户要求改变
1、修改数据元素帮助文档标题:
在某些情况下,我们需要更改系统内一些字段的用途,需要将其名称修改为我们自定义的名称,即可使用事务代码SE63修改ABAP数据元素(Data Elements)的文本,而且可以为每种语言定义其对应的文本。
在所要修改的字段中点击“F1”,查找字段的数据元素,然后T-Code:SE63 → Translation → ABAP Object → Short Text。对于一般主数据字段文本,我们选择S4 Repository Texts → DTEL Data Elements,进入编辑界面后定义Translation下的属性:Source Language为enUS (English US);而Target language则为zhCN(Chinese CN)。点击Edit键进行编辑后保存即可。
修改之后点击F1查看帮助时发现数据元素的系统文本已经改变。
2、修改数据元素帮助文档正文:
使用同样的方法,我们也可以修改数据元素在F1帮助下的正文。T-Code:SE63 → Translation → ABAP Object → Long Text(Documentation)。接下来,对于一般主数据字段文本,我们选择L5 F1 Help → DE Data Element,进入编辑界面后定义Translation下的属性:Source Language为enUS (English US);而Target language则为zhCN(Chinese CN)。点击Edit键进行编辑后保存即可。
APPENDIX:
除了以上方法,我们也可以通过事务代码CMOD来实现这样一功能,Path:CMOD → Goto → Text Enhancements → Keywords → Change
这种方法是可以产生TR传输的
只需要选择维护语言以及数据元素即可
分享到:
相关推荐
SAP2000中文翻译文档 SAP2000是一个集成化通用结构分析和设计软件,中文版提供了详细的英文翻译,帮助用户更好地理解和使用该软件。下面是该软件的详细知识点总结: 一、菜单功能 * 文件菜单:新建模型、打开、...
SAP 词语中英文对照翻译.xlsSAP 词语中英文对照翻译.xls
这份" SAP 词语中英文对照翻译"文档,显然是为了帮助用户更好地理解和使用SAP系统而编译的词汇表。通过分析这个Excel表格,我们可以深入探讨一些关键的SAP术语及其在企业运营中的作用。 1. **模块** (Modules): SAP...
《SAP BW310 翻译版》是一份由个人翻译的SAP BW310标准教材的中文版,旨在帮助中国用户更好地理解和应用SAP Business Warehouse(BW)系统。SAP BW是一个用于企业数据仓库构建和分析的强大工具,它提供了数据整合、...
若需多语言支持,需使用 SAP 翻译工具进行翻译。 - **Client000 特殊规则**:在 client000 创建的 Forms 和 Styles 拥有特殊地位。当当前客户端缺少必要的 Forms 或 Styles 时,SAPscript 会回退至 client000 寻找...
### SAP 必学术语翻译及解释 #### ABC 分类法(ABC Classification) ABC 分类法是一种库存管理技术,主要用于区分不同库存物品的重要性和价值。该方法通过对所有库存物料按照全年货币价值从大到小排序,并将其...
这个文件通常是一个.exe或者.zip格式的文件,包含了必要的翻译文件。 2. **备份原始文件**:在开始汉化之前,为了防止意外,建议先备份SAP2000的原始文件,特别是与语言相关的文件夹和文件。 3. **关闭SAP2000**:...
11. 本地化文本的处理,使开发者能够将应用程序翻译成多种语言,满足国际化的需求。 12. 文档中还提供了对SAP UI5应用程序的兼容性规则、命名约定以及开发中使用的类型化视图和控制器的说明。 13. 文件名和位置的...
团队管理的,有一些新的理念,期望分享!希望对大家有些帮助……
为了解决这个问题,SAP2000v15的汉化补丁应运而生。 汉化补丁的主要功能是将软件的界面文字、菜单选项、帮助文档等内容翻译成中文,以便于中文用户更加便捷地理解和操作软件。这对于那些英语水平有限或者不熟悉专业...
这些语言包包含了不同语言的翻译文本和界面元素,使得SAP系统能够支持更多的语言环境。在SAP系统的安装配置文件中,如Se38中所示,可以找到以下与语言相关的参数: 1. **SAPSYSTEMNAME**、**INSTANCE_NAME**和**SAP...
在实际操作中,LSMW提供了强大的错误处理和日志记录功能,帮助顾问识别和解决数据导入过程中可能出现的问题。此外,LSMW还支持多种数据导入方式,包括直接从数据库、XML文件等不同来源导入,增强了其灵活性和适用性...
- **SE61翻译工作台**:SAP提供了一个内置的翻译工具,事务码SE61,用于翻译屏幕文本、帮助文本、消息文本等。企业可以根据需要,使用这个工具来翻译客商相关的文本。 - **第三方工具集成**:对于大规模的翻译需求...
在该屏幕中,可以看到 Degree of Translation 的值为 0,表明中文在 SAP 系统中的翻译级别为不受支持的非标准语言。 Supplementation Language 的值为空,这是需要修改的关键点。需要指定一个支持语言,以便在 SAP ...