转自:
http://hi.baidu.com/greatdnl/blog/item/cecdcce9636c3d3ab90e2d34.html
po文件是GNU gettext项目的一套应用规范。属于L10n方案。“po”是: Portable Object(可跨平台对象)的缩写。po与mo模式的转变过程
PO 是 Portable Object (可移植对象)的缩写形式;
MO 是 Machine Object (机器对象) 的缩写形式。
PO 文件是面向翻译人员的、提取于源代码的一种资源文件。当软件升级的时候,通过使用 gettext 软件包处理 PO 文件,可以在一定程度上使翻译成果得以继承,减轻翻译人员的负担。MO 文件是面向计算机的、由 PO 文件通过 gettext 软件包编译而成的二进制文件。程序通过读取 MO 文件使自身的界面转换成用户使用的语言。
GNU gettext 是一个软件包,是为了使软件实现国际化支持而产生的。
I18N 是 internationalization 的缩写形式,意即在 i 和 n 之间有 18 个字母,本意是指软件的“国际化”.
L10N 是 localization 的缩写形式,意即在 l 和 n 之间有 10 个字母,本意是指软件的“本地化”。
按照软件开发的惯例,最初的软件只有英文版本,根据需要,作者再把软件界面和文档翻译成不同国家、地区的语言版本。但是由于实现翻译的途径、翻译的工作效率、翻译的可重用性等因素各不相同,使翻译工作面临很大困境,也阻碍了软件的推广和应用。为了方便地将软件翻译成不同语言的版本,就需要一套翻译规范和通用工具,这就导致了“国际化”机制的出现。仅仅翻译是不够的,同一种语言在不同国家、地区可能存在多个支系,它们在表达习惯、语法结构甚至文字种类和编码上都有不同,方言更是千奇百怪,通用的翻译其质量肯定是不高的。涉及到计算机领域,还存在操作习惯上的差别,而且对某种语言提供完美的输入、显示、打印、保存、传输并非一件轻而易举的事,这就导致了“本地化”机制的出现。简而言之,“国际化”是“本地化”的一部分,主要是指国际化的实现机制和翻译工作, “本地化”包含“国际化”,是对“国际化”的补充和完善,它还包括为实现对某种特定语言良好的支持而进行的有针对性的翻译调整以及对软件进行的打补丁工作。
I18N 和 L10N 的国际组织是 Openi18n 组织,其前身是 li18nux 组织。它原来是制定 GNU/Linux 自由操作系统上软件全球化标准的国际计划,后来扩充到 GNU/Linux 之外所有开放源代码的技术领域,因而更名为 Open Internationalization Initiative,由非营利组织 Free Standards Group 赞助,并为世界各大厂商所支持,对于 GNU/Linux 系统上的多国语言文字处理技术和环境有决定性的影响。各个开源软件开发组织通常都有负责“国际化”和“本地化”工作的分支机构。ajax
I18N 主要使用 gettext 软件包使软件实现国际化支持。事实上它是一整套 I18N 解决方案。
分享到:
相关推荐
1. **什么是po文件?** po文件是Gettext工具使用的文本文件格式,用于存储软件的本地化字符串。这些文件包含了应用程序中需要翻译的文本及其对应的翻译,使得软件可以适应不同的语言环境。 2. **汉化过程** - **...
在进行多语言开发时,有时需要将已经编辑好的PO文件转换为MO文件,或者将现有的MO文件转换回PO文件以便进一步编辑。这里提到的“PO与MO文件转换工具”就是这样一个实用程序,它可以方便地完成这两种格式之间的转换。...
**Poedit:强大的PO文件编辑器** Poedit是一款专为翻译人员设计的高效、轻量级的PO文件编辑器。PO文件(Portable Object)是GNU gettext工具链的一部分,用于存储软件本地化的翻译文本。Poedit使得处理这些翻译文件...
xgettext和po文件就是这个过程中的关键组件。本文将详细介绍xgettext工具、po文件及其在生成和管理多语言资源方面的应用。 首先,xgettext是GNU Gettext工具集的一部分,这是一个用于软件本地化的开源工具。它的...
在WordPress中,模板的汉化通常涉及到编辑或创建这些po文件,以便将界面文本转化为目标语言。这里的"zh_CN.po"文件就是中文简体的语言资源文件,其中包含了"I love it!"主题的中文翻译。 "mo文件"是经过编译的po...
【po文件自动翻译安装包】是一个工具集合,用于帮助用户自动化处理po文件的翻译工作。po文件是GNU gettext工具链中的一种文本文件格式,主要用于软件的国际化和本地化(i18n和l10n),它存储了程序中的字符串等待...
lan.po文件,用于MiiCraft_V06本地化
MySQL逆向工程是一种高效的方法,它允许开发人员从现有的数据库结构快速生成相关的代码,如XML映射文件和Java PO(Plain Old Java Object)类。在Java Web开发中,特别是使用MyBatis框架时,这种技术可以极大地提高...
等修改完了在要把这个PO文件转回去。 那有没有什么方法可以让这个过程变得简单,只需要像是右键打开一个打开方式这种,直接转换对应格式,超便捷。 基于此般想法,我就动手做了个"PO与MO互转"的程序。
《Super Mario 64 DS [00050000101C3400]_SuperMario_po?p?zi?p_》这个压缩包文件主要涉及的是任天堂的经典游戏《超级马里奥64DS》的一个定制版本,以及一个名为"popzip GGM HACK"的工具。这个工具是由popzip自主...
可翻译PO文件,但是只能翻译成西班牙语言,郁闷
openerp_po翻译文件
Poedit从名字就能看出来,专门用做.po文件编辑的工具。Poedit内置于wxWidgets工具中,可以在所有它支持的平台上运行(通过测试的有Unix下的GTK+以及Windows)。它的目的是提供更方便的办法编辑目录,而不是像以往...
.po文件编辑器,poedit希望对wordpress汉化的朋友们有用
使用Google翻译自动免费翻译PO文件的过程,脚本使用JavaScript编写 要求 node.js 脚步 克隆此仓库 git clone git@github.com:MehdiNassim/po-auto-translation.git 安装依赖 yarn install 将您的PO文件转换为csv...
PO文件可以生成适合许多应用程序的语言外挂DLL。po文件专门被放在i18n文件夹中。I18N 是 internationalization 的缩写形式,意即在 i 和 n 之间有 18 个字母,本意是指软件的"国际化";与之类似,L10N 是 ...
当`.po`文件编辑完成后,`poedit`提供了一个关键功能:将`.po`文件编译成`.mo`文件。`.mo`是“Machine Object”的缩写,它是二进制格式,被软件的本地化库直接读取。`.mo`文件的生成是翻译工作流程中的重要一步,...
PO文件(Portable Object)是GNU gettext工具链的一部分,用于存储翻译文本。在Unity的上下文中,"zh-hans.po"文件是用来存储和管理Unity界面及游戏内文本的中文简体翻译。这种文件通常由一系列消息ID和对应的翻译...
`potranslate` 是一个基于 Python 的工具,它利用了 Google Translate API 来帮助开发者自动翻译 PO(Gettext Portable Object)文件。PO 文件是软件国际化(i18n)和本地化(l10n)过程中常用的一种文本资源格式,...