从文本分类系统的处理流程来看,无论待分类的文本是中文还是英文,在训练阶段之前都要经过一个预处理的步骤,去除无用的信息,减少后续步骤的复杂度和计算负担。
对中文文本来说,首先要经历一个分词的过程,就是把连续的文字流切分成一个一个单独的词汇(因为词汇将作为训练阶段“特征”的最基本单位),例如原文是“中华人民共和国今天成立了”的文本就要被切分成“中华/人民/共和国/今天/成立/了”这样的形式。而对英文来说,没有这个步骤(更严格的说,并不是没有这个步骤,而是英文只需要通过空格和标点便很容易将一个一个独立的词从原文中区分出来)。中文分词的效果对文本分类系统的表现影响很大,因为在后面的流程中,全都使用预处理之后的文本信息,不再参考原始文本,因此分词的效果不好,等同于引入了错误的训练数据。分词本身也是一个值得大书特书的问题,目前比较常用的方法有词典法,隐马尔科夫模型和新兴的CRF方法。
预处理中在分词之后的“去停止词”一步对两者来说是相同的,都是要把语言中一些表意能力很差的辅助性文字从原始文本中去除,对中文文本来说,类似“我们”,“在”,“了”,“的”这样的词汇都会被去除,英文中的“ an”,“in”,“the”等也一样。这一步骤会参照一个被称为“停止词表”的数据(里面记录了应该被去除的词,有可能是以文件形式存储在硬盘上,也有可能是以数据结构形式放在内存中)来进行。
对中文文本来说,到此就已初审合格,可以参加训练了(笑)。而英文文本还有进一步简化和压缩的空间。我们都知道,英文中同一个词有所谓词形的变化(相对的,词义本身却并没有变),例如名词有单复数的变化,动词有时态的变化,形容词有比较级的变化等等,还包括这些变化形式的某种组合。而正因为词义本身没有变化,仅仅词形不同的词就不应该作为独立的词来存储和和参与分类计算。去除这些词形不同,但词义相同的词,仅保留一个副本的步骤就称为“词根还原”,例如在一篇英文文档中,经过词根还原后,“computer”,“compute”,“computing”,“computational”这些词全都被处理成“compute”(大小写转换也在这一步完成,当然,还要记下这些词的数目作为compute的词频信息)。
经过预处理步骤之后,原始文档转换成了非常节省资源,也便于计算的形式,后面的训练阶段大同小异(仅仅抽取出的特征不同而已,毕竟,一个是中文词汇的集合,一个是英文词汇的集合嘛)。
下一章节侃侃分类问题本身的分类。
分享到:
相关推荐
目前,国内大学越来越重视在国外期刊上发表研究论文,因此,... 与英文简介相比,中文简介的单词少,没有具体的写作步骤。 本文的研究成果对撰写会计论文导论,发展英汉对比语言学以及丰富文本结构研究具有重要意义。
例如,如果你正在对比英文版和法文版的文档,有了这些词典,工具就能准确地找出两种语言文本的对应差异,而不仅仅是基于字符编码的简单比较。 总的来说,"文本内容比较工具"是一种高效、精确的文件对比软件,它通过...
UltraCompare的主要功能在于对比两个或多个文本文件之间的差异,无论是中文还是英文,都能准确地找出文本内容的区别。它能够以直观的界面展示不同之处,帮助用户快速定位和理解差异。这对于开发者在版本控制、文档...
6. 技术在STEM教育中的应用:文本挖掘技术被应用于《中国STEM教育白皮书》的研究中,通过NLPIR工具对文本进行深度分析,以探寻教育政策的关注热点和不同国家对STEM教育的关注重点。 7. 政策文本的实证研究:该研究...
### MSSQL数据库中CHAR、VARCHAR、...例如,对于长度固定的英文名称,可以选择`CHAR`;而对于包含多种语言的描述性文本,`NVARCHAR`则是更好的选择。合理地选择数据类型不仅可以提高数据库性能,还能有效减少存储成本。
在词汇层面上,对比中英文的表达方式也十分关键。中文文本中提到的“炊烟”、“老树”、“水田”等具有强烈乡土气息的词汇,其英文翻译需准确传达出这些意象的文化内涵。比如,“炊烟”可能被译为“a wisp of smoke ...
在自然语言处理(NLP)领域,情感分析是一项重要的任务,它涉及到对文本中的情感、态度和情绪进行识别和理解。情感词典是执行这项任务的关键工具,它们为词汇提供了预定义的情感极性,比如正面、负面或中性。本文将...
2. **数据收集**:收集了所需的企业中英文网站文本,为实证分析提供材料。 3. **科研能力**:学生已具备一定的科研能力,能独立完成论文的各个环节。 【课题性质】:理论研究,这意味着主要侧重于理论探讨和分析,...
《精通正则表达式》第3版涵盖了不同编程环境下的正则表达式,包括Perl、JavaScript、Java、.NET等,对比分析了它们之间的异同,使读者能灵活运用到不同的开发场景中。书中的实例丰富多样,既有基础的匹配练习,也有...
wc 命令用于统计文件中的字节数、字数、行数等信息,sort 命令用于将文件进行排序,diff 命令用于比较文本文件的异同处。这些命令的使用方法非常简单,但却非常实用,可以帮助管理员和用户更好地管理和维护文件系统...
+ 键盘的基本操作和中英文输入法 + 桌面图标与任务栏 + 窗口和对话框的介绍 + 帮助系统的使用 * 文件和文件夹 + 文件和文件类型 + 文件命名 + 文件夹树型结构 + 盘符与文件路径 * 资源管理器和“我的电脑”...
这些工具可以帮助用户快速找出文本内容的异同,从而提高工作效率,尤其是在版本控制、代码审查、文档修订和数据同步等方面。 Beyond Compare是一款广受欢迎的文档和代码对比工具,其功能强大且易于使用。以下将详细...
- **与列表推导式的区别**:对比生成器表达式与列表推导式的异同。 #### 十、标准库简述 (Brief Tour of the Standard Library) ##### 10.1 操作系统接口 (Operating System Interface) - **os 模块**:介绍 os ...
COMPAREIT是一款针对英文环境的专业文件比较软件,其核心功能在于比较两个或多个文件或目录的异同。该工具以直观的界面和高效的算法,使得无论是文本文件还是二进制文件,用户都能轻松进行对比分析。对于开发人员、...
可核对两份保存在文本文件或Excel文件中的单列名单的异同。还可以把我的电脑中的某文件夹(包括子文件夹,隐含文件)的文件名及路径信息作为名单导入、核对、保存。通过不同时间电脑中的文件名及路径信息的比对,...
4. **Unicode与ASCII的关系**:对比ASCII编码,解释Unicode如何兼容ASCII,以及两者在处理英文文本时的异同。 5. **国际化与本地化**:讨论Unicode在软件国际化和本地化中的作用,如何支持多语言环境。 6. **字符...
考生需具备良好的中英文双语基础,能够准确理解原文意思并流畅地将其转化为目标语言。此外,还需掌握一定的翻译技巧,如直译、意译等。 ### 八、440 新闻与传播专业基础 这部分内容主要考查学生在新闻传播史、新闻...
Word 中可以将文档中的某些内容转换为纯文本格式。 **详细解析:** - **转换操作**:在 Word 中将文档另存为纯文本格式时,原有的图形、表格等非文本内容会被忽略。 - **选项解析**:因此,如果将正在编辑的 Word ...
- **2.4 文本与字符**:描述了文本节点的定义及其在文档中的作用,同时解释了特殊字符的处理方式。 **3. 实现指南** - **3.1 编码支持**:讨论了 XML 对不同字符编码的支持情况,包括 UTF-8、UTF-16 等。 - **...