- 浏览: 204286 次
-
最新评论
-
抛出异常的爱:
netfishx 写道hurricane1026 写道冉翔 写 ...
Ruby way Rails way Milky way -
netfishx:
hurricane1026 写道冉翔 写道好久灭见LZ老,欢迎 ...
Ruby way Rails way Milky way -
冉翔:
好久灭见LZ老,欢迎回来^_^最近一段时间,还真是想念LZ发帖 ...
Ruby way Rails way Milky way -
darkjune:
应该有地方可以下载的么
Ruby way Rails way Milky way -
zlst:
好东西,学习
Four cool IBM的ruby教程, 有的教程放在ibm dev上凉的太久了
Globalize 绝对不是像其网址上的说得那么简单易用,部署的过程中多次有放弃并用手工来汉化的念头。
这个网站wiki曾经给涂鸦的不成样子了
http://www.globalize-rails.org/
有时候可以正常的访问, 如有异常
可以访问Trac的
http://svn.globalize-rails.org/trac/globalize
或
http://wiki.globalize-rails.org/globalize/
先看看
globalize 教程
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/09/real-fun-get-on-rails-with-globalize
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/13/real-fun-get-on-rails-with-globalize-take-2
光说不练,天桥把式
Beast 汉化示范
安装禽兽不难, 看下面的步骤
http://www.olddognewtricks.co.uk/2006/09/beast.html
能行吗?
不行, 就一步一步地来吧
svn 你有吧, 看准了windows下2进制文件的---------安装方便点
http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=91
windows 平台用
http://subversion.tigris.org/files/documents/15/34093/svn-1.4.0-setup.exe
对小海龟的客户端, 没有就下, 图式界面适合初学者
http://tortoisesvn.tigris.org/
svn checkout http://svn.techno-weenie.net/projects/beast/trunk/
checkout 就像download一样下载代码到你的PC上了
rake freeze_edge
beast还没进化, 用的是Rails 1.2 版, 有安全漏洞的版哦
gem install RedCloth
装红布
database.yml 修改数据库的配置(用mysql的话,Mysql里建立个空的schema 名字与yml里的一样,注意用户密码,比如root, )
导入数据表
rake db:schema:load RAILS_ENV=production
把加密的salt盐值改了
PASSWORD_SALT 在 config/environment.rb
用ruby script/server -e production 启动
localhost:3000 IE 浏览器就看到了野兽,吼叫吧,现注册
可以开始Globalize啦
回顾前提条件
Beast(别的RoR程序也可以)已经安装部署好了, 可以运行。
检查确认数据库的设置 conf/database.yml
安装设置 Globalize
ruby script/plugin install http://svn.globalize-rails.org/svn/
globalize/globalize/branches/for-1.1
这个命令有问题,因为svn库里的路径有变化
可以svn 直接把/for-1.1 checkout 到vendor 路径下
命令如下
cd vendor/plugins
svn export svn://svn.globalize-rails.org/globalize/branches/for-1.1 --force
然后回到项目的根目录
下一步配置, 就是在创建翻译表, 留意你的数据库配置和服务在运行中
rake globalize:setup
报错
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
类似
http://www.ruby-forum.com/topic/80049
Indentifier name too long
Posted by Dylan Stamat (Guest)
on 05.09.2006 09:57
(Received via mailing list)
Running Edge (4991) and MySQL (5.0.22)
==============================
When running "rake db:migrate"
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
Re: Indentifier name too long
Posted by Martin Bernd Schmeil
on 05.09.2006 10:20
Just add a
:name => „something_idx“
parameter to the add_index statement.
Btw. If you have the same problem with foreign_keys:
1) create an index with a shorter name
2) add_fkey …, :name => “something_fk”, :index => false
does the trick.
Also you can handle the identifier name limit for the foreign key itself
and index with a possibly too long name will be auto created …unless you
use the :index => false option. On most (all?) RDBMS you need an index
for foreign keys column(s) though.
- Bernd
上面的介绍不详细, 从数据库里看到表的结构已经建立了,但没有数据,在创建index时候出了问题
cd db
cd migrate
044_globalize_migration.rb 打开有
找add_index的字段
按上面的Bernd方法,还是不行,提示index建立时出错,
把add_index屏蔽掉, 不是所有....哈
重新运行 rake globalize:setup
检查beast数据库里多了表和数据, Ok
下一步该Configuration
config/environment.rb 文件里加入下面的代码, 放在initial xxxx
end 的后面:
LOCALES = {'pl' => 'pl-PL',
'en' => 'en-US',
'es' => 'es-ES',
'fr' => 'fr-FR'}.freeze
可以做相应的修改,
LOCALES = {
'en' => 'en-US',
'zh' => 'zh-CN'
}.freeze
或直接用
Locale.set_base_language('en-US')
config/routes.rb 的文件也来点:
app/controllers/application.rb file:
如果再次启动webrick则 localhost:3000的指向为http://localhost:3000/en/forums
翻译静态的内容 static content.
生成个翻译的控制器
ruby script/generate controller admin/translate
修改控制器
创建 app/views/admin/translate/_translation_text.rhtml 局部页面, 里面用来 translation_text action.
<%= translation_text || '[no translation]' %>
要翻译静态内容可以使用 in_place_editor helper帮助类(内置在Rails 1.1) , 记着加入下面的代码
<%= javascript_include_tag :defaults %>
到 layout file ( admin 部分)
比如 创建一个程序应用范围的
app/views/layouts/application.rhtml layout –
可以copy 大多数的生成的products.rhtml , 只改标题并加上 javascript tag 标签
下面接着创建
app/views/admin/translate/_translation_form.rhtml
partial 局部模板给the form 这个是用来提供翻译的.
帮助类中添加 app/helpers/application_helper.rb file:
在 app/views/admin/translate, 建个 index.rhtml
要知后事如何, 且听下回分解
这个网站wiki曾经给涂鸦的不成样子了
http://www.globalize-rails.org/
有时候可以正常的访问, 如有异常
可以访问Trac的
http://svn.globalize-rails.org/trac/globalize
或
http://wiki.globalize-rails.org/globalize/
先看看
globalize 教程
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/09/real-fun-get-on-rails-with-globalize
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/13/real-fun-get-on-rails-with-globalize-take-2
光说不练,天桥把式
Beast 汉化示范
安装禽兽不难, 看下面的步骤
http://www.olddognewtricks.co.uk/2006/09/beast.html
能行吗?
不行, 就一步一步地来吧
svn 你有吧, 看准了windows下2进制文件的---------安装方便点

http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=91
windows 平台用
http://subversion.tigris.org/files/documents/15/34093/svn-1.4.0-setup.exe
对小海龟的客户端, 没有就下, 图式界面适合初学者
http://tortoisesvn.tigris.org/
svn checkout http://svn.techno-weenie.net/projects/beast/trunk/

rake freeze_edge

gem install RedCloth


导入数据表
rake db:schema:load RAILS_ENV=production

PASSWORD_SALT 在 config/environment.rb
用ruby script/server -e production 启动
localhost:3000 IE 浏览器就看到了野兽,吼叫吧,现注册


可以开始Globalize啦
回顾前提条件
Beast(别的RoR程序也可以)已经安装部署好了, 可以运行。
检查确认数据库的设置 conf/database.yml
安装设置 Globalize
ruby script/plugin install http://svn.globalize-rails.org/svn/
globalize/globalize/branches/for-1.1
这个命令有问题,因为svn库里的路径有变化
可以svn 直接把/for-1.1 checkout 到vendor 路径下
命令如下
cd vendor/plugins
svn export svn://svn.globalize-rails.org/globalize/branches/for-1.1 --force
然后回到项目的根目录
下一步配置, 就是在创建翻译表, 留意你的数据库配置和服务在运行中
rake globalize:setup
报错
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
类似
http://www.ruby-forum.com/topic/80049
Indentifier name too long
Posted by Dylan Stamat (Guest)
on 05.09.2006 09:57
(Received via mailing list)
Running Edge (4991) and MySQL (5.0.22)
==============================
When running "rake db:migrate"
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
Re: Indentifier name too long
Posted by Martin Bernd Schmeil
on 05.09.2006 10:20
Just add a
:name => „something_idx“
parameter to the add_index statement.
Btw. If you have the same problem with foreign_keys:
1) create an index with a shorter name
2) add_fkey …, :name => “something_fk”, :index => false
does the trick.
Also you can handle the identifier name limit for the foreign key itself
and index with a possibly too long name will be auto created …unless you
use the :index => false option. On most (all?) RDBMS you need an index
for foreign keys column(s) though.
- Bernd
上面的介绍不详细, 从数据库里看到表的结构已经建立了,但没有数据,在创建index时候出了问题
cd db
cd migrate
044_globalize_migration.rb 打开有

找add_index的字段
按上面的Bernd方法,还是不行,提示index建立时出错,

把add_index屏蔽掉, 不是所有....哈
重新运行 rake globalize:setup
检查beast数据库里多了表和数据, Ok
下一步该Configuration
config/environment.rb 文件里加入下面的代码, 放在initial xxxx
end 的后面:
# Include your application configuration below include Globalize Locale.set_base_language 'en-US' LOCALES = {'pl' => 'pl-PL', 'en' => 'en-US', 'es' => 'es-ES', 'fr' => 'fr-FR'}.freeze
LOCALES = {'pl' => 'pl-PL',
'en' => 'en-US',
'es' => 'es-ES',
'fr' => 'fr-FR'}.freeze
可以做相应的修改,
LOCALES = {
'en' => 'en-US',
'zh' => 'zh-CN'
}.freeze
或直接用
Locale.set_base_language('en-US')
config/routes.rb 的文件也来点:
map.connect ':locale/:controller/:action/:id'
app/controllers/application.rb file:
class ApplicationController < ActionController::Base before_filter :set_locale def set_locale if !params[:locale].nil? && LOCALES.keys.include?(params[:locale]) Locale.set LOCALES[params[:locale]] else redirect_to params.merge( 'locale' => Locale.base_language.code ) end end end
如果再次启动webrick则 localhost:3000的指向为http://localhost:3000/en/forums

生成个翻译的控制器
ruby script/generate controller admin/translate
修改控制器
class Admin::TranslateController < ApplicationController def index @view_translations = ViewTranslation.find(:all, :conditions => [ 'built_in IS NULL AND language_id = ?', Locale.language.id ], :order => 'text') end def translation_text @translation = ViewTranslation.find(params[:id]) render :text => @translation.text || "" end def set_translation_text @translation = ViewTranslation.find(params[:id]) previous = @translation.text @translation.text = params[:value] @translation.text = previous unless @translation.save render :partial => "translation_text", :object => @translation.text end end
创建 app/views/admin/translate/_translation_text.rhtml 局部页面, 里面用来 translation_text action.
引用
<%= translation_text || '[no translation]' %>
要翻译静态内容可以使用 in_place_editor helper帮助类(内置在Rails 1.1) , 记着加入下面的代码
<%= javascript_include_tag :defaults %>
到 layout file ( admin 部分)
比如 创建一个程序应用范围的
app/views/layouts/application.rhtml layout –
可以copy 大多数的生成的products.rhtml , 只改标题并加上 javascript tag 标签
下面接着创建
app/views/admin/translate/_translation_form.rhtml
partial 局部模板给the form 这个是用来提供翻译的.
<!--[form:translate]--> <p> <label for="tr_<%= tr.id %>"><%=tr.tr_key%></label> <br /> <span id="tr_<%= tr.id %>"> <%= render :partial => 'translation_text', :object => tr.text %> </span> <%= in_place_editor "tr_#{tr.id}", :url => { :action => :set_translation_text, :id => tr.id }, :load_text_url => url_for({ :action => :translation_text, :id => tr.id })%> </p> <!--[eoform:translate]-->
帮助类中添加 app/helpers/application_helper.rb file:
def base_language_only yield if Locale.base? end def not_base_language yield unless Locale.base? end

在 app/views/admin/translate, 建个 index.rhtml
<% base_language_only do -%> <div id="language"><h1>Please choose language for translation</h1></div> <% end -%> <% not_base_language do -%> <div id="language"><h1><%= "Language: " + Locale.language.native_name %></h1></div> <div> <% @view_translations.each do |tr| -%> <%= render :partial => 'translation_form', :locals => {:tr => tr}%> <% end -%> </div> <% end -%>


要知后事如何, 且听下回分解
- globalizing-rails.zip (2.2 MB)
- 下载次数: 105
评论
6 楼
bd7lx
2006-11-10
谢了,cookoo
对于这个半成品帖子的关注,人似乎不多,希望能有做过Globlize,做完整介绍
指出关键的点,和条件
因为在数据库端也Mysql的版本5和4点1折腾了几次没有好的结果,花了一些时间,如果有类似的中文介绍就会减少其他朋友们的时间,汉化一个好的ROR程序对于初学者还是很有吸引力和实际用处的。
cnruby的gettext就相对完整的多,作汉化比较方便
http://www.iteye.com/topic/31883

对于这个半成品帖子的关注,人似乎不多,希望能有做过Globlize,做完整介绍
指出关键的点,和条件
因为在数据库端也Mysql的版本5和4点1折腾了几次没有好的结果,花了一些时间,如果有类似的中文介绍就会减少其他朋友们的时间,汉化一个好的ROR程序对于初学者还是很有吸引力和实际用处的。
cnruby的gettext就相对完整的多,作汉化比较方便
http://www.iteye.com/topic/31883
5 楼
cookoo
2006-11-10
Gobalize是可以用到model的属性翻译上的
你说的导入错误多半是和表的字符集设置有关,出类似问题的人好像不少。
你说的导入错误多半是和表的字符集设置有关,出类似问题的人好像不少。
4 楼
bd7lx
2006-11-08
为此帖子中提到的问题,请教了Eric Sun
http://railscn.crispynews.com/article/show/10823
他做的项目工时管理软件使用了双语,他解答说:
还有Eric 也讲到 翻译只能针对 view的rhtml, model和controller里面的text就无奈何
http://railscn.crispynews.com/article/show/10823
他做的项目工时管理软件使用了双语,他解答说:
引用
报这个错误不知道是不是跟mysql的版本有关,我的4.1的是没遇到这个错误。
接下来就是要在config/enviorment.rb里面设置 自动根据浏览器判断来决定显示什么语言的文字,想必你已经设了
然后在views/***/*.rhtml 中 把你想翻译的语句由<%="text label"%> 改成 <%="text label".t%> 改了之后 访问一次这个view之后
再访问/translate/ 就会发现要翻译的文字了 你在文字后面输入中文就可以了, 访问原来的view 就会看到所有加.t 的地方变成了中文
接下来就是要在config/enviorment.rb里面设置 自动根据浏览器判断来决定显示什么语言的文字,想必你已经设了
然后在views/***/*.rhtml 中 把你想翻译的语句由<%="text label"%> 改成 <%="text label".t%> 改了之后 访问一次这个view之后
再访问/translate/ 就会发现要翻译的文字了 你在文字后面输入中文就可以了, 访问原来的view 就会看到所有加.t 的地方变成了中文
还有Eric 也讲到 翻译只能针对 view的rhtml, model和controller里面的text就无奈何
3 楼
bd7lx
2006-11-01
等明白人来吧,这也是个半成品
大合唱起个头,请关注配合
大合唱起个头,请关注配合
2 楼
cookoo
2006-11-01
后面有段英文没翻译?另外你可以把你翻译的wiki在原wiki上做个链接。
1 楼
bd7lx
2006-10-31
Beast 安装过程
19M
Flash 下载
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/files/beast.swf
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/articles/2006/10/30/beastuprun

19M
Flash 下载
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/files/beast.swf
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/articles/2006/10/30/beastuprun

发表评论
-
ROR 展厅
2006-11-15 13:11 2614http://happycodr.com/ 向朋友介绍有哪些 ... -
想看看model的关联, 带视觉化的-需要点黑客的技术
2006-11-14 11:46 2646最早发帖在 http://www.railscn.com/ ... -
宣传与广告
2006-11-14 11:27 2289其实 大家都有权利评论此书, 但谁也都没有真正意义上全面的评 ... -
Re: 别打了-改PK(呼吁版主开办ROR战场,不然沾上Ruby和Rails的帖子就卷入征战)
2006-11-14 11:03 1831玩点技术PK比较 ruby对 某某 -不一定当真 ht ... -
向Ning学习, 作一个多子域的程序, Clone开始吧
2006-11-14 10:37 2435是个给用户复制应用的网站, 用户可以定义属于自己的程序 ... -
Hamster 舵手公开招募
2006-11-15 11:38 95Palabre | Flash XML multiuse ... -
可视化你的Rails schema
2006-11-14 08:53 3949http://blog.zmok.net/articles/2 ... -
想起沉睡的Hamster, 心里有点凉
2006-11-13 17:37 3087http://www.railscn.com/viewto ... -
Re: 视觉化的思考:藏医学四部医典与唐卡的启示
2006-11-13 09:11 1630The Visual Display of Quantitat ... -
Java 留心! ROR来抢领地了(ROR camp 活动主题在何方)
2006-11-12 09:20 2103最近Ruby on Rails Camp 的主题说是Ru ... -
书评-松鼠中文
2006-11-10 17:26 1797http://radar.oreilly.com/archiv ... -
erlyweb 也上什么道 mvc -a component-oriented web 框架
2006-11-06 13:23 1744http://www.railscn.com/viewtopi ... -
ajax upload files
2006-11-06 11:20 90http://kpumuk.info/ruby-on-rail ... -
Dreamhost 流浪野猫之家
2006-11-06 11:15 1662[img]http://bd7lx.iteye.com/upl ... -
杰夫的下注------亚马孙和37信号公司全力打造互联网的超级ROR平台服务?
2006-11-04 15:17 4545http://www.businessweek.com/mag ... -
儿时的梦想-造自己的火车
2006-11-03 16:57 1766这篇自己造火车, 单轨 ... -
最佳实践系列之 Sidebars & Layouts in Ruby on Rails
2006-11-03 14:47 1344这也有BP 惊叹 http://web2withrubyo ... -
tips radrails
2006-11-03 17:07 57http://gotapi.com/ http://www. ... -
新手区, 也把Java和Ruby分隔开吧, 不然浅水区太乱了, 不方便阅读(分了已经分了)
2006-11-02 10:53 2667发了最新的回帖, 果然加速了灭顶的进程 http://www ... -
敏捷迁移
2006-11-03 10:04 2008看了白色星球后的感觉 ...
相关推荐
博文链接:https://cookoo.iteye.com/blog/32075
内容概要:本文档《数据结构》(02331)第一章主要介绍数据结构的基础概念,涵盖数据与数据元素的定义及其特性,详细阐述了数据结构的三大要素:逻辑结构、存储结构和数据运算。逻辑结构分为线性结构(如线性表、栈、队列)、树形结构(涉及根节点、父节点、子节点等术语)和其他结构。存储结构对比了顺序存储和链式存储的特点,包括访问方式、插入删除操作的时间复杂度以及空间分配方式,并介绍了索引存储和散列存储的概念。最后讲解了抽象数据类型(ADT)的定义及其组成部分,并探讨了算法分析中的时间复杂度计算方法。 适合人群:计算机相关专业学生或初学者,对数据结构有一定兴趣并希望系统学习其基础知识的人群。 使用场景及目标:①理解数据结构的基本概念,掌握逻辑结构和存储结构的区别与联系;②熟悉不同存储方式的特点及应用场景;③学会分析简单算法的时间复杂度,为后续深入学习打下坚实基础。 阅读建议:本章节内容较为理论化,建议结合实际案例进行理解,尤其是对于逻辑结构和存储结构的理解要深入到具体的应用场景中,同时可以尝试编写一些简单的程序来加深对抽象数据类型的认识。
内容概要:本文详细介绍了施耐德M580系列PLC的存储结构、系统硬件架构、上电写入程序及CPU冗余特性。在存储结构方面,涵盖拓扑寻址、Device DDT远程寻址以及寄存器寻址三种方式,详细解释了不同类型的寻址方法及其应用场景。系统硬件架构部分,阐述了最小系统的构建要素,包括CPU、机架和模块的选择与配置,并介绍了常见的系统拓扑结构,如简单的机架间拓扑和远程子站以太网菊花链等。上电写入程序环节,说明了通过USB和以太网两种接口进行程序下载的具体步骤,特别是针对初次下载时IP地址的设置方法。最后,CPU冗余部分重点描述了热备功能的实现机制,包括IP通讯地址配置和热备拓扑结构。 适合人群:从事工业自动化领域工作的技术人员,特别是对PLC编程及系统集成有一定了解的工程师。 使用场景及目标:①帮助工程师理解施耐德M580系列PLC的寻址机制,以便更好地进行模块配置和编程;②指导工程师完成最小系统的搭建,优化系统拓扑结构的设计;③提供详细的上电写入程序指南,确保程序下载顺利进行;④解释CPU冗余的实现方式,提高系统的稳定性和可靠性。 其他说明:文中还涉及一些特殊模块的功能介绍,如定时器事件和Modbus串口通讯模块,这些内容有助于用户深入了解M580系列PLC的高级应用。此外,附录部分提供了远程子站和热备冗余系统的实物图片,便于用户直观理解相关概念。
某型自动垂直提升仓储系统方案论证及关键零部件的设计.zip
2135D3F1EFA99CB590678658F575DB23.pdf#page=1&view=fitH
可以搜索文本内的内容,指定目录,指定文件格式,匹配大小写等
Windows 平台 Android Studio 下载与安装指南.zip
Android Studio Meerkat 2024.3.1 Patch 1(android-studio-2024.3.1.14-windows.zip)适用于Windows系统,文件使用360压缩软件分割成两个压缩包,必须一起下载使用: part1: https://download.csdn.net/download/weixin_43800734/90557033 part2: https://download.csdn.net/download/weixin_43800734/90557035
国网台区终端最新规范
国网台区终端最新规范
1.【锂电池剩余寿命预测】Transformer-GRU锂电池剩余寿命预测(Matlab完整源码和数据) 2.数据集:NASA数据集,已经处理好,B0005电池训练、B0006测试; 3.环境准备:Matlab2023b,可读性强; 4.模型描述:Transformer-GRU在各种各样的问题上表现非常出色,现在被广泛使用。 5.领域描述:近年来,随着锂离子电池的能量密度、功率密度逐渐提升,其安全性能与剩余使用寿命预测变得愈发重要。本代码实现了Transformer-GRU在该领域的应用。 6.作者介绍:机器学习之心,博客专家认证,机器学习领域创作者,2023博客之星TOP50,主做机器学习和深度学习时序、回归、分类、聚类和降维等程序设计和案例分析,文章底部有博主联系方式。从事Matlab、Python算法仿真工作8年,更多仿真源码、数据集定制私信。
Android项目原生java语言课程设计,包含LW+ppt
大学生入门前端-五子棋vue项目
这是一个完整的端到端解决方案,用于分析和预测阿联酋(UAE)地区的二手车价格。数据集包含 10,000 条二手车信息,覆盖了迪拜、阿布扎比和沙迦等城市,并提供了精确的地理位置数据。此外,项目还包括一个基于 Dash 构建的 Web 应用程序代码和一个训练好的 XGBoost 模型,帮助用户探索区域市场趋势、预测车价以及可视化地理空间洞察。 数据集内容 项目文件以压缩 ZIP 归档形式提供,包含以下内容: 数据文件: data/uae_used_cars_10k.csv:包含 10,000 条二手车记录的数据集,涵盖车辆品牌、型号、年份、里程数、发动机缸数、价格、变速箱类型、燃料类型、颜色、描述以及销售地点(如迪拜、阿布扎比、沙迦)。 模型文件: models/stacking_model.pkl:训练好的 XGBoost 模型,用于预测二手车价格。 models/scaler.pkl:用于数据预处理的缩放器。 models.py:模型相关功能的实现。 train_model.py:训练模型的脚本。 Web 应用程序文件: app.py:Dash 应用程序的主文件。 callback
资源内项目源码是来自个人的毕业设计,代码都测试ok,包含源码、数据集、可视化页面和部署说明,可产生核心指标曲线图、混淆矩阵、F1分数曲线、精确率-召回率曲线、验证集预测结果、标签分布图。都是运行成功后才上传资源,毕设答辩评审绝对信服的保底85分以上,放心下载使用,拿来就能用。包含源码、数据集、可视化页面和部署说明一站式服务,拿来就能用的绝对好资源!!! 项目备注 1、该资源内项目代码都经过测试运行成功,功能ok的情况下才上传的,请放心下载使用! 2、本项目适合计算机相关专业(如计科、人工智能、通信工程、自动化、电子信息等)的在校学生、老师或者企业员工下载学习,也适合小白学习进阶,当然也可作为毕设项目、课程设计、大作业、项目初期立项演示等。 3、如果基础还行,也可在此代码基础上进行修改,以实现其他功能,也可用于毕设、课设、作业等。 下载后请首先打开README.txt文件,仅供学习参考, 切勿用于商业用途。
资源内项目源码是来自个人的毕业设计,代码都测试ok,包含源码、数据集、可视化页面和部署说明,可产生核心指标曲线图、混淆矩阵、F1分数曲线、精确率-召回率曲线、验证集预测结果、标签分布图。都是运行成功后才上传资源,毕设答辩评审绝对信服的保底85分以上,放心下载使用,拿来就能用。包含源码、数据集、可视化页面和部署说明一站式服务,拿来就能用的绝对好资源!!! 项目备注 1、该资源内项目代码都经过测试运行成功,功能ok的情况下才上传的,请放心下载使用! 2、本项目适合计算机相关专业(如计科、人工智能、通信工程、自动化、电子信息等)的在校学生、老师或者企业员工下载学习,也适合小白学习进阶,当然也可作为毕设项目、课程设计、大作业、项目初期立项演示等。 3、如果基础还行,也可在此代码基础上进行修改,以实现其他功能,也可用于毕设、课设、作业等。 下载后请首先打开README.txt文件,仅供学习参考, 切勿用于商业用途。
此为代码审查工具 可查 文件数,字节数,总行数,代码行数,注释行数,空白行数,注释率等
内容概要:本文档涵盖了一项关于企业破产概率的详细分析任务,分为书面回答和Python代码实现两大部分。第一部分涉及对业务类型和破产状态的边际分布、条件分布及相对风险的计算,并绘制了相应的二维条形图。第二部分利用Python进行了数据处理和可视化,包括计算比值比、识别抽样技术类型、分析鱼类数据集以及探讨辛普森悖论。此外,还提供了针对鱼类和树木数据的统计分析方法。 适合人群:适用于有一定数学和编程基础的学习者,尤其是对统计学、数据分析感兴趣的大学生或研究人员。 使用场景及目标:①帮助学生掌握统计学概念如边际分布、条件分布、相对风险和比值比的实际应用;②教授如何用Python进行数据清洗、分析和可视化;③提高对不同类型抽样技术和潜在偏见的理解。 其他说明:文档不仅包含了理论知识讲解,还有具体的代码实例供读者参考实践。同时提醒读者在完成作业时需要注意提交格式的要求。
MCP快速入门实战,详细的实战教程
python,playwright基础