- 浏览: 199118 次
最新评论
-
抛出异常的爱:
netfishx 写道hurricane1026 写道冉翔 写 ...
Ruby way Rails way Milky way -
netfishx:
hurricane1026 写道冉翔 写道好久灭见LZ老,欢迎 ...
Ruby way Rails way Milky way -
冉翔:
好久灭见LZ老,欢迎回来^_^最近一段时间,还真是想念LZ发帖 ...
Ruby way Rails way Milky way -
darkjune:
应该有地方可以下载的么
Ruby way Rails way Milky way -
zlst:
好东西,学习
Four cool IBM的ruby教程, 有的教程放在ibm dev上凉的太久了
Globalize 绝对不是像其网址上的说得那么简单易用,部署的过程中多次有放弃并用手工来汉化的念头。
这个网站wiki曾经给涂鸦的不成样子了
http://www.globalize-rails.org/
有时候可以正常的访问, 如有异常
可以访问Trac的
http://svn.globalize-rails.org/trac/globalize
或
http://wiki.globalize-rails.org/globalize/
先看看
globalize 教程
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/09/real-fun-get-on-rails-with-globalize
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/13/real-fun-get-on-rails-with-globalize-take-2
光说不练,天桥把式
Beast 汉化示范
安装禽兽不难, 看下面的步骤
http://www.olddognewtricks.co.uk/2006/09/beast.html
能行吗?
不行, 就一步一步地来吧
svn 你有吧, 看准了windows下2进制文件的---------安装方便点
http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=91
windows 平台用
http://subversion.tigris.org/files/documents/15/34093/svn-1.4.0-setup.exe
对小海龟的客户端, 没有就下, 图式界面适合初学者
http://tortoisesvn.tigris.org/
svn checkout http://svn.techno-weenie.net/projects/beast/trunk/
checkout 就像download一样下载代码到你的PC上了
rake freeze_edge
beast还没进化, 用的是Rails 1.2 版, 有安全漏洞的版哦
gem install RedCloth
装红布
database.yml 修改数据库的配置(用mysql的话,Mysql里建立个空的schema 名字与yml里的一样,注意用户密码,比如root, )
导入数据表
rake db:schema:load RAILS_ENV=production
把加密的salt盐值改了
PASSWORD_SALT 在 config/environment.rb
用ruby script/server -e production 启动
localhost:3000 IE 浏览器就看到了野兽,吼叫吧,现注册
可以开始Globalize啦
回顾前提条件
Beast(别的RoR程序也可以)已经安装部署好了, 可以运行。
检查确认数据库的设置 conf/database.yml
安装设置 Globalize
ruby script/plugin install http://svn.globalize-rails.org/svn/
globalize/globalize/branches/for-1.1
这个命令有问题,因为svn库里的路径有变化
可以svn 直接把/for-1.1 checkout 到vendor 路径下
命令如下
cd vendor/plugins
svn export svn://svn.globalize-rails.org/globalize/branches/for-1.1 --force
然后回到项目的根目录
下一步配置, 就是在创建翻译表, 留意你的数据库配置和服务在运行中
rake globalize:setup
报错
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
类似
http://www.ruby-forum.com/topic/80049
Indentifier name too long
Posted by Dylan Stamat (Guest)
on 05.09.2006 09:57
(Received via mailing list)
Running Edge (4991) and MySQL (5.0.22)
==============================
When running "rake db:migrate"
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
Re: Indentifier name too long
Posted by Martin Bernd Schmeil
on 05.09.2006 10:20
Just add a
:name => „something_idx“
parameter to the add_index statement.
Btw. If you have the same problem with foreign_keys:
1) create an index with a shorter name
2) add_fkey …, :name => “something_fk”, :index => false
does the trick.
Also you can handle the identifier name limit for the foreign key itself
and index with a possibly too long name will be auto created …unless you
use the :index => false option. On most (all?) RDBMS you need an index
for foreign keys column(s) though.
- Bernd
上面的介绍不详细, 从数据库里看到表的结构已经建立了,但没有数据,在创建index时候出了问题
cd db
cd migrate
044_globalize_migration.rb 打开有
找add_index的字段
按上面的Bernd方法,还是不行,提示index建立时出错,
把add_index屏蔽掉, 不是所有....哈
重新运行 rake globalize:setup
检查beast数据库里多了表和数据, Ok
下一步该Configuration
config/environment.rb 文件里加入下面的代码, 放在initial xxxx
end 的后面:
LOCALES = {'pl' => 'pl-PL',
'en' => 'en-US',
'es' => 'es-ES',
'fr' => 'fr-FR'}.freeze
可以做相应的修改,
LOCALES = {
'en' => 'en-US',
'zh' => 'zh-CN'
}.freeze
或直接用
Locale.set_base_language('en-US')
config/routes.rb 的文件也来点:
app/controllers/application.rb file:
如果再次启动webrick则 localhost:3000的指向为http://localhost:3000/en/forums
翻译静态的内容 static content.
生成个翻译的控制器
ruby script/generate controller admin/translate
修改控制器
创建 app/views/admin/translate/_translation_text.rhtml 局部页面, 里面用来 translation_text action.
<%= translation_text || '[no translation]' %>
要翻译静态内容可以使用 in_place_editor helper帮助类(内置在Rails 1.1) , 记着加入下面的代码
<%= javascript_include_tag :defaults %>
到 layout file ( admin 部分)
比如 创建一个程序应用范围的
app/views/layouts/application.rhtml layout –
可以copy 大多数的生成的products.rhtml , 只改标题并加上 javascript tag 标签
下面接着创建
app/views/admin/translate/_translation_form.rhtml
partial 局部模板给the form 这个是用来提供翻译的.
帮助类中添加 app/helpers/application_helper.rb file:
在 app/views/admin/translate, 建个 index.rhtml
要知后事如何, 且听下回分解
这个网站wiki曾经给涂鸦的不成样子了
http://www.globalize-rails.org/
有时候可以正常的访问, 如有异常
可以访问Trac的
http://svn.globalize-rails.org/trac/globalize
或
http://wiki.globalize-rails.org/globalize/
先看看
globalize 教程
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/09/real-fun-get-on-rails-with-globalize
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/13/real-fun-get-on-rails-with-globalize-take-2
光说不练,天桥把式
Beast 汉化示范
安装禽兽不难, 看下面的步骤
http://www.olddognewtricks.co.uk/2006/09/beast.html
能行吗?
不行, 就一步一步地来吧
svn 你有吧, 看准了windows下2进制文件的---------安装方便点
http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=91
windows 平台用
http://subversion.tigris.org/files/documents/15/34093/svn-1.4.0-setup.exe
对小海龟的客户端, 没有就下, 图式界面适合初学者
http://tortoisesvn.tigris.org/
svn checkout http://svn.techno-weenie.net/projects/beast/trunk/
checkout 就像download一样下载代码到你的PC上了
rake freeze_edge
beast还没进化, 用的是Rails 1.2 版, 有安全漏洞的版哦
gem install RedCloth
装红布
database.yml 修改数据库的配置(用mysql的话,Mysql里建立个空的schema 名字与yml里的一样,注意用户密码,比如root, )
导入数据表
rake db:schema:load RAILS_ENV=production
把加密的salt盐值改了
PASSWORD_SALT 在 config/environment.rb
用ruby script/server -e production 启动
localhost:3000 IE 浏览器就看到了野兽,吼叫吧,现注册
可以开始Globalize啦
回顾前提条件
Beast(别的RoR程序也可以)已经安装部署好了, 可以运行。
检查确认数据库的设置 conf/database.yml
安装设置 Globalize
ruby script/plugin install http://svn.globalize-rails.org/svn/
globalize/globalize/branches/for-1.1
这个命令有问题,因为svn库里的路径有变化
可以svn 直接把/for-1.1 checkout 到vendor 路径下
命令如下
cd vendor/plugins
svn export svn://svn.globalize-rails.org/globalize/branches/for-1.1 --force
然后回到项目的根目录
下一步配置, 就是在创建翻译表, 留意你的数据库配置和服务在运行中
rake globalize:setup
报错
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
类似
http://www.ruby-forum.com/topic/80049
Indentifier name too long
Posted by Dylan Stamat (Guest)
on 05.09.2006 09:57
(Received via mailing list)
Running Edge (4991) and MySQL (5.0.22)
==============================
When running "rake db:migrate"
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
Re: Indentifier name too long
Posted by Martin Bernd Schmeil
on 05.09.2006 10:20
Just add a
:name => „something_idx“
parameter to the add_index statement.
Btw. If you have the same problem with foreign_keys:
1) create an index with a shorter name
2) add_fkey …, :name => “something_fk”, :index => false
does the trick.
Also you can handle the identifier name limit for the foreign key itself
and index with a possibly too long name will be auto created …unless you
use the :index => false option. On most (all?) RDBMS you need an index
for foreign keys column(s) though.
- Bernd
上面的介绍不详细, 从数据库里看到表的结构已经建立了,但没有数据,在创建index时候出了问题
cd db
cd migrate
044_globalize_migration.rb 打开有
找add_index的字段
按上面的Bernd方法,还是不行,提示index建立时出错,
把add_index屏蔽掉, 不是所有....哈
重新运行 rake globalize:setup
检查beast数据库里多了表和数据, Ok
下一步该Configuration
config/environment.rb 文件里加入下面的代码, 放在initial xxxx
end 的后面:
# Include your application configuration below include Globalize Locale.set_base_language 'en-US' LOCALES = {'pl' => 'pl-PL', 'en' => 'en-US', 'es' => 'es-ES', 'fr' => 'fr-FR'}.freeze
LOCALES = {'pl' => 'pl-PL',
'en' => 'en-US',
'es' => 'es-ES',
'fr' => 'fr-FR'}.freeze
可以做相应的修改,
LOCALES = {
'en' => 'en-US',
'zh' => 'zh-CN'
}.freeze
或直接用
Locale.set_base_language('en-US')
config/routes.rb 的文件也来点:
map.connect ':locale/:controller/:action/:id'
app/controllers/application.rb file:
class ApplicationController < ActionController::Base before_filter :set_locale def set_locale if !params[:locale].nil? && LOCALES.keys.include?(params[:locale]) Locale.set LOCALES[params[:locale]] else redirect_to params.merge( 'locale' => Locale.base_language.code ) end end end
如果再次启动webrick则 localhost:3000的指向为http://localhost:3000/en/forums
翻译静态的内容 static content.
生成个翻译的控制器
ruby script/generate controller admin/translate
修改控制器
class Admin::TranslateController < ApplicationController def index @view_translations = ViewTranslation.find(:all, :conditions => [ 'built_in IS NULL AND language_id = ?', Locale.language.id ], :order => 'text') end def translation_text @translation = ViewTranslation.find(params[:id]) render :text => @translation.text || "" end def set_translation_text @translation = ViewTranslation.find(params[:id]) previous = @translation.text @translation.text = params[:value] @translation.text = previous unless @translation.save render :partial => "translation_text", :object => @translation.text end end
创建 app/views/admin/translate/_translation_text.rhtml 局部页面, 里面用来 translation_text action.
引用
<%= translation_text || '[no translation]' %>
要翻译静态内容可以使用 in_place_editor helper帮助类(内置在Rails 1.1) , 记着加入下面的代码
<%= javascript_include_tag :defaults %>
到 layout file ( admin 部分)
比如 创建一个程序应用范围的
app/views/layouts/application.rhtml layout –
可以copy 大多数的生成的products.rhtml , 只改标题并加上 javascript tag 标签
下面接着创建
app/views/admin/translate/_translation_form.rhtml
partial 局部模板给the form 这个是用来提供翻译的.
<!--[form:translate]--> <p> <label for="tr_<%= tr.id %>"><%=tr.tr_key%></label> <br /> <span id="tr_<%= tr.id %>"> <%= render :partial => 'translation_text', :object => tr.text %> </span> <%= in_place_editor "tr_#{tr.id}", :url => { :action => :set_translation_text, :id => tr.id }, :load_text_url => url_for({ :action => :translation_text, :id => tr.id })%> </p> <!--[eoform:translate]-->
帮助类中添加 app/helpers/application_helper.rb file:
def base_language_only yield if Locale.base? end def not_base_language yield unless Locale.base? end
在 app/views/admin/translate, 建个 index.rhtml
<% base_language_only do -%> <div id="language"><h1>Please choose language for translation</h1></div> <% end -%> <% not_base_language do -%> <div id="language"><h1><%= "Language: " + Locale.language.native_name %></h1></div> <div> <% @view_translations.each do |tr| -%> <%= render :partial => 'translation_form', :locals => {:tr => tr}%> <% end -%> </div> <% end -%>
要知后事如何, 且听下回分解
- globalizing-rails.zip (2.2 MB)
- 下载次数: 105
评论
6 楼
bd7lx
2006-11-10
谢了,cookoo
对于这个半成品帖子的关注,人似乎不多,希望能有做过Globlize,做完整介绍
指出关键的点,和条件
因为在数据库端也Mysql的版本5和4点1折腾了几次没有好的结果,花了一些时间,如果有类似的中文介绍就会减少其他朋友们的时间,汉化一个好的ROR程序对于初学者还是很有吸引力和实际用处的。
cnruby的gettext就相对完整的多,作汉化比较方便
http://www.iteye.com/topic/31883
对于这个半成品帖子的关注,人似乎不多,希望能有做过Globlize,做完整介绍
指出关键的点,和条件
因为在数据库端也Mysql的版本5和4点1折腾了几次没有好的结果,花了一些时间,如果有类似的中文介绍就会减少其他朋友们的时间,汉化一个好的ROR程序对于初学者还是很有吸引力和实际用处的。
cnruby的gettext就相对完整的多,作汉化比较方便
http://www.iteye.com/topic/31883
5 楼
cookoo
2006-11-10
Gobalize是可以用到model的属性翻译上的
你说的导入错误多半是和表的字符集设置有关,出类似问题的人好像不少。
你说的导入错误多半是和表的字符集设置有关,出类似问题的人好像不少。
4 楼
bd7lx
2006-11-08
为此帖子中提到的问题,请教了Eric Sun
http://railscn.crispynews.com/article/show/10823
他做的项目工时管理软件使用了双语,他解答说:
还有Eric 也讲到 翻译只能针对 view的rhtml, model和controller里面的text就无奈何
http://railscn.crispynews.com/article/show/10823
他做的项目工时管理软件使用了双语,他解答说:
引用
报这个错误不知道是不是跟mysql的版本有关,我的4.1的是没遇到这个错误。
接下来就是要在config/enviorment.rb里面设置 自动根据浏览器判断来决定显示什么语言的文字,想必你已经设了
然后在views/***/*.rhtml 中 把你想翻译的语句由<%="text label"%> 改成 <%="text label".t%> 改了之后 访问一次这个view之后
再访问/translate/ 就会发现要翻译的文字了 你在文字后面输入中文就可以了, 访问原来的view 就会看到所有加.t 的地方变成了中文
接下来就是要在config/enviorment.rb里面设置 自动根据浏览器判断来决定显示什么语言的文字,想必你已经设了
然后在views/***/*.rhtml 中 把你想翻译的语句由<%="text label"%> 改成 <%="text label".t%> 改了之后 访问一次这个view之后
再访问/translate/ 就会发现要翻译的文字了 你在文字后面输入中文就可以了, 访问原来的view 就会看到所有加.t 的地方变成了中文
还有Eric 也讲到 翻译只能针对 view的rhtml, model和controller里面的text就无奈何
3 楼
bd7lx
2006-11-01
等明白人来吧,这也是个半成品
大合唱起个头,请关注配合
大合唱起个头,请关注配合
2 楼
cookoo
2006-11-01
后面有段英文没翻译?另外你可以把你翻译的wiki在原wiki上做个链接。
1 楼
bd7lx
2006-10-31
Beast 安装过程
19M
Flash 下载
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/files/beast.swf
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/articles/2006/10/30/beastuprun
19M
Flash 下载
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/files/beast.swf
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/articles/2006/10/30/beastuprun
发表评论
-
ROR 展厅
2006-11-15 13:11 2585http://happycodr.com/ 向朋友介绍有哪些 ... -
想看看model的关联, 带视觉化的-需要点黑客的技术
2006-11-14 11:46 2601最早发帖在 http://www.railscn.com/ ... -
宣传与广告
2006-11-14 11:27 2257其实 大家都有权利评论此书, 但谁也都没有真正意义上全面的评 ... -
Re: 别打了-改PK(呼吁版主开办ROR战场,不然沾上Ruby和Rails的帖子就卷入征战)
2006-11-14 11:03 1801玩点技术PK比较 ruby对 某某 -不一定当真 ht ... -
向Ning学习, 作一个多子域的程序, Clone开始吧
2006-11-14 10:37 2381是个给用户复制应用的网站, 用户可以定义属于自己的程序 ... -
Hamster 舵手公开招募
2006-11-15 11:38 95Palabre | Flash XML multiuse ... -
可视化你的Rails schema
2006-11-14 08:53 3906http://blog.zmok.net/articles/2 ... -
想起沉睡的Hamster, 心里有点凉
2006-11-13 17:37 3059http://www.railscn.com/viewto ... -
Re: 视觉化的思考:藏医学四部医典与唐卡的启示
2006-11-13 09:11 1585The Visual Display of Quantitat ... -
Java 留心! ROR来抢领地了(ROR camp 活动主题在何方)
2006-11-12 09:20 2075最近Ruby on Rails Camp 的主题说是Ru ... -
书评-松鼠中文
2006-11-10 17:26 1752http://radar.oreilly.com/archiv ... -
erlyweb 也上什么道 mvc -a component-oriented web 框架
2006-11-06 13:23 1703http://www.railscn.com/viewtopi ... -
ajax upload files
2006-11-06 11:20 90http://kpumuk.info/ruby-on-rail ... -
Dreamhost 流浪野猫之家
2006-11-06 11:15 1466[img]http://bd7lx.iteye.com/upl ... -
杰夫的下注------亚马孙和37信号公司全力打造互联网的超级ROR平台服务?
2006-11-04 15:17 4448http://www.businessweek.com/mag ... -
儿时的梦想-造自己的火车
2006-11-03 16:57 1723这篇自己造火车, 单轨 ... -
最佳实践系列之 Sidebars & Layouts in Ruby on Rails
2006-11-03 14:47 1301这也有BP 惊叹 http://web2withrubyo ... -
tips radrails
2006-11-03 17:07 57http://gotapi.com/ http://www. ... -
新手区, 也把Java和Ruby分隔开吧, 不然浅水区太乱了, 不方便阅读(分了已经分了)
2006-11-02 10:53 2640发了最新的回帖, 果然加速了灭顶的进程 http://www ... -
敏捷迁移
2006-11-03 10:04 1961看了白色星球后的感觉 ...
相关推荐
博文链接:https://cookoo.iteye.com/blog/32075
基于java的校园美食交流系统设计与实现.docx
均包含代码,文章,部分项目包含ppt
基于python的酒店评论中文情感分析系统源码+设计文档+数据集.zip基于python的酒店评论中文情感分析系统源码+设计文档+数据集.zip基于python的酒店评论中文情感分析系统源码+设计文档+数据集.zip 个人大四的毕业设计、课程设计、作业、经导师指导并认可通过的高分设计项目,评审平均分达96.5分。主要针对计算机相关专业的正在做毕设的学生和需要项目实战练习的学习者,也可作为课程设计、期末大作业。 [资源说明] 不懂运行,下载完可以私聊问,可远程教学 该资源内项目源码是个人的毕设或者课设、作业,代码都测试ok,都是运行成功后才上传资源,答辩评审平均分达到96.5分,放心下载使用! 1、该资源内项目代码都经过测试运行成功,功能ok的情况下才上传的,请放心下载使用! 2、本项目适合计算机相关专业(如计科、人工智能、通信工程、自动化、电子信息等)的在校学生、老师或者企业员工下载学习,也适合小白学习进阶,当然也可作为毕设项目、课程设计、作业、项目初期立项演示等。 3、如果基础还行,也可在此代码基础上进行修改,以实现其他功能,也可用于毕设、课设、作业等。 下载后请首先打开README.md文件(如有),供学习参考。
1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 、4下载使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合;、下载 4使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合;、 4下载使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。
1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看README.m或d论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 、1资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。
基于Django框架开发的协同过滤算法小说推荐系统是一种利用用户行为数据来提供个性化小说推荐的应用。该系统通过分析用户的历史阅读记录、评分和反馈,发现用户之间的相似性或小说之间的相似性,进而为用户推荐可能感兴趣的小说。以下是该系统可能包含的关键特性: 1. **用户账户管理**:允许用户创建账户、登录和编辑个人信息,同时跟踪用户的阅读历史和评分。 2. **小说数据库**:构建一个包含大量小说信息的数据库,每本小说都有详细的元数据,如作者、出版年份、流派、标签等。 3. **协同过滤引擎**:实现协同过滤算法,包括用户-用户协同过滤和项目-项目协同过滤,以发现相似用户或相似小说。 4. **推荐生成**:根据协同过滤引擎的结果,生成个性化的小说推荐列表,并提供给用户。 5. **评分系统**:允许用户对小说进行评分,这些评分数据将用于训练推荐算法,提高推荐的准确性。 6. **用户界面**:设计直观、易用的用户界面,使用户能够轻松浏览推荐的小说、查看详情和进行评分。 7. **搜索和筛选功能**:提供强大的搜索功能,允许用户根据标题、作者或流派等关键词搜索小说,并提供筛选
1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。、资源 5来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。、资 5源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看README.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。
内容概要:本文是关于2020年度数字孪生技术的最新进展和发展趋势的研究报告。文中对数字孪生技术及其应用场景作出了详细的阐述,特别强调了数字孪生在智能制造、智慧城市、产品开发等多个领域内的实际应用成果,并讨论了数字孪生带来的信息安全方面的挑战和解决方案。 适用人群:面向希望深入了解和应用数字孪生技术的企业管理人员、研发工程师和学者。 使用场景及目标:适用于企业或机构寻求改进产品设计、生产制造、城市管理等领域效能的情况,助力相关人员理解和实现更加精细的管理决策和模拟预测,进而优化资源配置与提升工作效率。 其它说明:介绍了多项核心技术,包括但不限于数据收集、建模仿真、模型管理系统等,并分享了多个数字孪生的真实应用案例以展示其实效。
基于java的的德云社票务系统的设计与实现.docx
基于java的宜佰丰超市进销存管理系统设计与实现.docx
基于java的削面快餐店点餐服务系统的设计与实现.docx
用户体验分享和讨论.ppt
均包含代码,文章,部分项目包含ppt
1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 3、本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看REaDme.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 、3本项目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看REAdme.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。 1、资源项目源码均已通过严格测试验证,保证能够正常运行; 2、项目问题、技术讨论,可以给博主私信或留言,博主看到后会第一时间与您进行沟通; 、本项3目比较适合计算机领域相关的毕业设计课题、课程作业等使用,尤其对于人工智能、计算机科学与技术等相关专业,更为适合; 4、下载使用后,可先查看ReAdmE.md或论文文件(如有),本项目仅用作交流学习参考,请切勿用于商业用途。 5、资源来自互联网采集,如有侵权,私聊博主删除。 6、可私信博主看论文后选择购买源代码。
均包含代码,文章,部分项目包含ppt
项目工程资源经过严格测试可直接运行成功且功能正常的情况才上传,可轻松复刻,拿到资料包后可轻松复现出一样的项目,本人系统开发经验充足(全领域),有任何使用问题欢迎随时与我联系,我会及时为您解惑,提供帮助。 【资源内容】:包含完整源码+工程文件+说明(如有)等。答辩评审平均分达到96分,放心下载使用!可轻松复现,设计报告也可借鉴此项目,该资源内项目代码都经过测试运行成功,功能ok的情况下才上传的。 【提供帮助】:有任何使用问题欢迎随时与我联系,我会及时解答解惑,提供帮助 【附带帮助】:若还需要相关开发工具、学习资料等,我会提供帮助,提供资料,鼓励学习进步 【项目价值】:可用在相关项目设计中,皆可应用在项目、毕业设计、课程设计、期末/期中/大作业、工程实训、大创等学科竞赛比赛、初期项目立项、学习/练手等方面,可借鉴此优质项目实现复刻,设计报告也可借鉴此项目,也可基于此项目来扩展开发出更多功能 下载后请首先打开README文件(如有),项目工程可直接复现复刻,如果基础还行,也可在此程序基础上进行修改,以实现其它功能。供开源学习/技术交流/学习参考,勿用于商业用途。质量优质,放心下载使用。
志愿者招募网站,在网站首页可以查看首页,组织信息,志愿活动,新闻资讯,个人中心,后台管理等内容,并进行详细操作 用户注册,在用户注册页面通过填写账号,密码,确认密码,姓名,手机,所在学校,邮箱,验证码等信息进行注册操作 组织信息,在组织信息页面可以查看组织名称,组织编号,组织宣言,负责人,联系电话等内容,并进行评论和收藏操作 项目关键技术 开发工具:IDEA 、Eclipse 编程语言: Java 数据库: MySQL5.7+ 后端技术:ssm 前端技术:Vue 关键技术:springboot、SSM、vue、MYSQL、MAVEN 数据库工具:Navicat、SQLyog
全代码在里面,学完Java实训写出来的Java图书馆代码
项目工程资源经过严格测试可直接运行成功且功能正常的情况才上传,可轻松复刻,拿到资料包后可轻松复现出一样的项目,本人系统开发经验充足(全领域),有任何使用问题欢迎随时与我联系,我会及时为您解惑,提供帮助。 【资源内容】:包含完整源码+工程文件+说明(如有)等。答辩评审平均分达到96分,放心下载使用!可轻松复现,设计报告也可借鉴此项目,该资源内项目代码都经过测试运行成功,功能ok的情况下才上传的。 【提供帮助】:有任何使用问题欢迎随时与我联系,我会及时解答解惑,提供帮助 【附带帮助】:若还需要相关开发工具、学习资料等,我会提供帮助,提供资料,鼓励学习进步 【项目价值】:可用在相关项目设计中,皆可应用在项目、毕业设计、课程设计、期末/期中/大作业、工程实训、大创等学科竞赛比赛、初期项目立项、学习/练手等方面,可借鉴此优质项目实现复刻,设计报告也可借鉴此项目,也可基于此项目来扩展开发出更多功能 下载后请首先打开README文件(如有),项目工程可直接复现复刻,如果基础还行,也可在此程序基础上进行修改,以实现其它功能。供开源学习/技术交流/学习参考,勿用于商业用途。质量优质,放心下载使用。