`
- 浏览:
457221 次
- 性别:
- 来自:
深圳
-
The Translation of Love and Hate
In a jet-lag-induced haze,I wandered the dingy stone streets of istanbul.Street merchants approached me,speaking Turkish.Though my dark hair and olive complexion are typical features of a Turk,I resented them for mistaking me for one.
If there is such a thing,I am the opposite of a Turk.I am Armenian,and as such, a deep-seated indignation of Turks is part of my hard-wired identity. Since the second grate,Armenian history teachers in California taught me about the horrors of the 1915 Armenian Genocide, assuring that the images of poets,authors,scientists,artists,philosophers and priests being led to their deaths by Turkish soldiers would not dissipate with my American citizenship.The atrocities took place generations ago,but a general sense of injustice never righted still lingers.
Yet there I was in Istanbul, waiting to meet my friend Elizabeth,whose fascination with this city finally convinced me to visit.I had no idea how I would confront my prejudice against Turks while encountering the inarguable beauty of the city.How could I walk through the majestic doors of Hagia Sophia or the Blue Mosque without associating them with the country's history?
I was mulling over these doubts while strolling through old Istanbul when I was startled by the chant of the Islamic summons,the call to prayer.A horde of men swarmed the courtyard of the mosque next to me, took off their shoes and began washing their feet at the outdoor fountain.Instinctively, I recoiled against the sounds and rituals of the religion I was taught to hate. I turned away.
Barely a couple of days into what was planned as a two-week holiday that would take Elizabeth and me through most of Turkey, I fell ill in our hotel room.I had the symptoms travelers dread:nausea,diarrhea,fever.Elizabeth ran dowm to the concierge and asked for a doctor.Within a half hour,a petite brunette with big brown eyes, wearing jeans and a sweater,appeared at my door and introduced herself as Dr.Alev Ersoj. She spoke perfect English.She sat at the side of my bed, gently examining me while making small talk about my trip.
Diagnosing a benign infection,Dr.Alev scribbled the names of a few prescription drugs that she believed would combat my symptoms.She gave the piece of paper to the concierge,who quickly disappeared.Within a few minutes,he was back,holding a bag full of drugs from the local pharmacy.Dr.Alev wrote down her name and phone number and told me to call her in the morning as soon as I awoke.
"I don't know exactly where the infection is,but I don't want you to worry because it's not serious, Your vital signs are normal.You will be all right,"sje said.
I paid her $50 and thanked her for her help, and Dr,Alev left.when my symptoms did not improve a few hours later,Elizabeth called Dr.Alev and asked her what to do.Within a few minutes,she was back at my side, holding my hand,trying to quell my fears.I tried several times to give her more money,but each time she pushed my hand away.She didn't leave that night until I had fallen asleep.
Over the next three days,as my symptoms alternatrly susided and worsened,Dr.Alev and I saw a lot of each other. With each visit.I learned more about her life: that her husband - a surgeon at the same hospital where she worked - had left her and her 3-year-old daughter the previous year for a younger nurse;that her daughter lived with Dr.Alev's parents and, between shifts,she visited her every other day;that,at 32 years old, she worked every day of the week at three different hospitals,at odd and excruciatingly long hours.On weekend evenings,she stayed with her boyfriend,who was a lung specialist.She fantasized about going to the coast and walking on the promenade, smelling the salty sear air.But in the past few years, she had not had the time or the money to take a vacation.
All the while,I'd intentionally kept my Armenian identity hidden from her,fearing poor treatment,or worse, her refusal to treat me at all.I had no idea if Turks perceived Armenians the same way we did them.But after revealing so much about ourselves over those few days, I felt I'd be deceiving her by not telling her.
"I'm Armenian,"I blurted out,as we sat at the hospital waiting for my blood test results to come back.She smiled.
"Many of my neighbors are Armenian,"she said."This hospital is a private Armenian hospital.There are many Armenians here in Istanbul.I'm very fond of them."
Neither of us mentioned our peoples' history.Relieved that this was not an obstacle in my treatment or in our relationship,I went on to tell her about my life at home, about my husband, my job as a freelance writer.
"You call me when you come back to Istanbul,"she said, this time scribbling down her home telephone number."We will all go to the coast together,the four of us."
I spent the next few days either at the hospital or stuck in the hotel watching stale BBC documentaries.Every few hours,the call to prayer wafted in from the open window,but rather than being repulsed,as I was initially,I grew to find the chant calming.
"We want you to get better so you can go out and enjoy our city,"he said.When I told him I was leaving early the next morning,he invited me for tea at his sister's house that evening,so I could at least get a taste of his culture before I left."You have come all this way...."he said.
I didn't make it to his sister's house for team but just before leaving for the airport, I stopped by the hospital to convey my gratitude to Dr.Alev.She gave me a quick, hearty hug,then we stood smiling at each other for an awkward moment.
"I love you!"she finally said.
How was I to respond to this? there she stood,embody ing all of what I had been compelled to despise as an Armenian.
I realized that the Turkish word to "like"is the same for "love"and that although she wanted to express fondness for me,she may not have gone that far in the literal English translation.But I didn't care.
"I love you, too",I said
分享到:
Global site tag (gtag.js) - Google Analytics
相关推荐
Aho and Ullman - The Theory of Parsing, Translation, and Compiling - Vol. 1 (1972).djvu Aho and Ullman - The Theory of Parsing, Translation, and Compiling - Vol. 2 (1973).djvu
《从生态翻译学视角研究英语电影标题的翻译》是一篇深入探讨翻译理论与实践的学术论文,主要聚焦于英语电影标题在跨文化交流中的转化过程。生态翻译学是近年来翻译研究领域的一个重要分支,它强调翻译活动是文化生态...
The Research on Characteristics and Translation of Network Catchwords.zip
外语系毕业论文,希望大家用得着, A Probe into the Translation Inaccuracy and Strategies in
This is a rough translation of the GetTickCount API and includes three different ways to pause an application.
在IT行业中,尤其是在飞行器控制、机器人导航以及虚拟现实等领域,姿态表示是非常关键的一部分。姿态通常用欧拉角、四元数或姿态矩阵来描述,它们各有优缺点,但都是为了精确地表达物体的旋转状态。...
《混合模型在多样的机器翻译中的应用:技巧与策略》 机器学习文献中,通过EM(期望最大化)训练的混合模型是最简单、最常用且理解透彻的潜在变量模型之一。然而,在诸如机器翻译这样的文本生成应用中,这些模型却鲜...
"图机器学习峰会-Translation between Molecules and Natural Language" 图机器学习峰会是关于机器学习在分子和自然语言之间的翻译研究的讨论峰会。会议的主要讨论内容包括当前科学研究中存在的问题,如论文数量...
The field of machine translation has recently been energized by the emergence of statistical techniques, which have brought the dream of automatic language translation closer to reality. This class-...
The_translation_of_documentation_for_the_version_3_Django-REST-framework-documentation
In addition to revising the text extensively, and simplifying and revising the “Laws” and “Commandments,” they have added explicit “Translation” rules to ease translation of Scheme functions ...
It emphasizes the importance of considering the context and purpose of the translation, rather than focusing solely on the linguistic equivalence between the source and target texts. Chapter 1: Hans...
Translation of U.S. and European Movies’ Catchphrases into Chinese 探究中国流行语在欧美电影字幕翻译中的应用(修改版).zip
sity of Dublin Trinity College I want to thank the translation team for their effort ">These lecture notes were translated from the Finnish lecture notes for the TUT course ”Mate maattinen ...