If you didn’t blink, you may have noticed that for a few days
recently Wikipedia’s entry for Web 2.0 included a subsection describing
the visual elements of Web 2.0. Gradients, colorful icons, reflections,
dropshadows, and large text all got a mention.
如果你不是太瞎的话,你可能会注意到前几天在维基百科的 Web2.0 条目下有一个子条目是关于“视觉元素”的,包括渐变、艳丽的图标、反射效果、下拉阴影以及大号文字等值得一提的内容。
A few days later the “visual elements” addition had been removed
after a vote by wikipedians. The objection, I suppose, is that no set
of visual criteria can accurately define something as being
characteristic of Web 2.0 - if Web 2.0 can be understood as an approach
to generating and distributing content, then it needn’t be tied to a
particular visual style.
过了几天“视觉元素”的添加条目就被维基成员投票否决并删除了。反对的原因,我估计是因为没有一套“视觉标准”能够准确的定义一些东西,就像Web2.0的特点——如果Web2.0可以理解为一种 信息内容的生成和分发途径,那就不必束缚于某一种视觉风格。
Nevertheless, it’s true that many Web 2.0 sites do share a
distinctive aesthetic. Wikipedia’s editors may not think it’s a worthy
part of the Web 2.0 discussion, but I say bring it on! Let’s take a
look at the some of the communication issues facing a Web 2.0 site, and
see how the “Web 2.0 look” can help to solve them.
就算是这样,许多Web 2.0站点有着同样独特的审美情趣却是事实。维基百科的编辑也许不认为这是Web 2.0的有价值的部分,但是我却说很必要!让我们来看一下面向Web2.0的沟通问题,并看看“Web 2.0外观”如何帮助解决问题。
Trust me, I’m Web 2.0
Integral to Web 2.0
is harnessing the input of website visitors. Users can generate content
for a web service, promote it in a “viral” peer-to-peer fashion, and
improve it’s data quality through their opinions and preferences.
相信我,我就是Web2.0
对于web2.0来说,不可或缺的是对网站访问者输入的驾驭。用户能自行创建网站服务的内容,以“病毒”般的点对点流行方式推广它,并且按照用户的意见和喜好来完善数据质量。
But to convince a visitor to contribute their time - and data - to
a web application, you need to get them to trust you first. Most Web
2.0 sites come across as friendly, approachable and small-scale, using
subtle design decisions to gain our trust.
但要说服访问者为网站程序花费时间和提供数据, 首先需要赢得他们的信任。多数Web2.0站点让我们觉得友好、平易近人、小规模,它们运用巧妙的设计来赢得大家信赖。
Green is the new grey
Bright, cheerful colors
dominate Web 2.0 sites. Green is the unofficial color of web 2.0, but
saturated blues, oranges and pinks are also favourites. Bold primary
colors suggest a playful, fun attitude and also help to draw attention
to important page elements.
绿色成为新宠
明快而生机盎然的色彩主宰了Web2.0网站。绿色是web2.0的非官方的色彩,并且高纯度的蓝色系,橙色系和粉红系也同样倍受青睐。 奔放的主色调引导了一种嬉戏的,愉快的态度,并且也有助于将注意力拉回到页面的重要元素上。
分别点击看大图
Rounded everything
New CSS techniques for
achieving rounded corners have helped make this style hot again. The
friendliness of rounded corners is in keeping with the comfortable,
informal tone of many web 2.0 sites.
圆角无处不在
新的CSS技术支持圆的倒角使得这一风格又热了起来。友好的圆角效果让许多web2.0站点符合舒适的,无拘无束的基调。
In a great FontShop article analysing the logos of Web 2.0, it was
clear that rounded typefaces are all the rage. This smooth approach to
type lends a modern playfulness to a company’s visual identity.
在FontShop有一篇分析 Web 2.0 图标的精彩文章,明确表示圆角字体开始全面风靡。这种字体的柔和方式赋予了 企业视觉识别 一种现代的玩乐态度。
Free, as in beer
If you’ve got to convince
visitors to sign up for your killer app, giving away FREE accounts
surely can’t hurt. Most Web 2.0 sites devote prime real estate to the
message that they offer a free service. If that message can appear
inside of the ubiquitous ’starburst’, all the better.
免费,象啤酒那样
如果你已吸引访问者注册了你的终极程序,送给他们免费的账户而不要心疼。大多数Web 2.0站点花费主要资产来传达一个信息,那就是:他们提供免费服务。如果这个信息能显示在一个随处可见的光芒四射的 星型图案 里就再好不过了。
No (stock) photos please
You
won’t find any stock photography of smiling support staff on a Web 2.0
site - that’s a tactic favored by small companies trying to mimic large
corporations. Simple icons and screenshots are the order of the day
when it comes to imagery on Web 2.0 sites. 3D and beveled icons can
lend elegance and polish to a page design that is otherwise fairly
stark.
拜托,不要(商用)照片
在web2.0网站,你不会找到任何一个微笑服务员工的商用版权相片。那是小公司假扮大公司形象惯用伎俩。当简单的图标和截屏图片作为Web2.0图像组成的一部分时,它成为我们今日的需求。使用立体而有斜边的图标能带给页面光洁优雅的气质,否则就会显得僵硬古板。
(Quester注:这一段尤其重要,这段的原意并不是“不要照片”,原作者只是在强调对商业图库照片的使用说不,而不是所有图片,从Web2.0的参与性中可以理解这一点。)
Keep it simple stupid
Most Web 2.0
applications add an additional technological or organizational layer to
the user’s web experience. Be it managing links with del.icio.us,
sharing photos with flickr, or organizing tasks with Backpack, we have
to familiarize ourselves with a new technological process and devote
time to managing our content. A good Web 2.0 app ought to be
lightweight and easy for users to grasp, and clever visual design and
copywriting can help remove barriers to entry.
保持简单纯朴
大多数Web
2.0应用程序都会给用户体验中添加技术层面或者管理层面。如用del.icio.us来管理链接,用flickr来分享照片,或用backpack来安
排任务,我们必须要熟悉这些新技术,并花些时间来管理我们的内容。一个好的Web
2.0程序应该短小精干并易于上手,而高明的视觉设计和文本能帮助我们去除入门的屏障。
Smart use of layout, color, type and copy can go a long way towards easing the pain.
巧妙地运用排版,色彩,字体和文本能使用户长时间地保持舒适而减轻痛苦。
Big is beautiful
As far as Web 2.0 is
concerned, bigger is definitely better. Bigger text, that is. Large
text is easy on the eye, and coupled with snappy copywriting makes
information easy to absorb. And now that accessibility is cool, it’s
possible to be a hotshot web designer and use enormous type. Admittedly
this craze for giant text strays too far into Jacob Nielsen territory
for my taste - when a web page’s body text is set at larger than 13
point it looks like a “learning to read” book to me!
大就是美
对于Web2.0来讲,越大肯定是越好。大的文字就是。大的文字看起来不累,配合流畅
的文字内容使得信息容易被吸收。我们现在强调“无障碍”沟通才是最酷的,做一个自命不凡的网页设计师是可能的,来用硕大的文字吧!确实这种用大字体的狂热
跑得太远太离谱已经不合我的品味——当一个页面得正文字号大得超过13磅时,对我来讲看起来象一本低幼识字课本!
(Quester注:大家看了后面这段描述,就不会误解成是“越大越好”了。)
Breathing space
The layout of Web 2.0 sites might be described as minimal. With a
focus on legibility and ease of use, good use is made of white space.
White space allows important information to stand apart, provides rest
for the eye, and imparts a sense of calm and order. Generous leading
also makes text copy easier for the eye to follow. Some Web 2.0 layouts
are so minimal that they verge on boring, but designed well, an
uncluttered page can be incredibly tasteful.
留出呼吸空间
Web
2.0网站的排版布局(难度)可说是微乎其微。利用好空白可以使重点突出,易读,易用。空白能让重要信息凸显,让眼睛得以休息,并给予一种安定和秩序的感
觉。宽松的行间距也让视线易于跟随文本流动。一些Web
2.0网站的布局简单到令人感到无聊的地步,但若设计上出色的话,一个四平八稳的页面也能成为绝顶的美味大餐。
Clever copy
Friendly, informal copywriting
allows a more personal relationship with website visitors. A List Apart
singled out Flickr and Photojojo for an honorable mention in this
department, and it’s a lesson that many Web 2.0 sites put into
practice. WebTango isn’t just free, it’s “free of additives,
cholesterol, ozone-depleting CFCs, and most importantly, free to use”.
Tioti doesn’t just have tagging and RSS, it has “tagging and RSS up the
yazoo”. FAQQLY founder David Liu isn’t a isn’t a faceless entity, Dave
is “your first friend once you register”. And the toolbar on eSnips
isn’t just flexible, it’s “a toolbar you can use in a bunch of cool
ways”. You get the idea.
高明的文章
友好、活泼的行文方式会使作者与访问者建立更多良好的关系。A List
Apart 功能让 Flickr 和
Photojojo脱颖而出就是这方面的一个好例证,这也是许多web2.0网站付诸实施的很好一课。WebTango
并不仅是免费,它是“无添加物,无胆固醇,无破坏臭氧层的氟利昂,还有最重要的就是,无收费使用”。Tioti不只是有标签和RSS,他有“标签和RSS
奔涌如河流”。 FAQQLY的创始人David
Liu不会不是一个可以面对的实体,他是“你成为注册用户后的第一个朋友”。还有,工具条在eSnips不只是“灵活”,它是“你能有一大堆超酷用法的工
具条”。你有点子了。
Odds and ends
There are a couple of visual
tendencies amongst Web 2.0 sites that don’t seem to answer a particular
design problem, but deserve a mention nonetheless. The ‘wet table’
look, ’starbursts’ (also known as ‘flashes’ or ‘violators’), and
‘glass’ buttons, provide a lot of Web 2.0’s eye candy. Apple’s
marketing department sure has a lot to answer for.
边角和收尾
有大量的视觉风格存在于Web2.0中,它们看起来并不能解答某一个特别的设计问
题,尽管如此还是值得一提。“湿桌面”外观,“星形图案”(或称“星光闪耀”或“入侵者”),还有“玻璃”按钮,成就了Web2.0的大量“眼睛糖果”
(愉悦眼球的玩意)。苹果的市场部肯定对此有许多答案。
Conclusion
So that’s my quick tour of the
visual design of Web 2.0. Who knows, the “Web 2.0 look” may be out of
vogue a year from now, but I think it offers good lessons about
effective design for the web that deserve to have a much longer
lifespan.
结论
这就是我对Web2.0的视觉设计的快速旅行。谁知道呢,也许“Web 2.0外观”从现在算起一年后就会过时,但是我认为它提供了关于“网站特效设计”的一些好课程,这方面值得拥有更长的生命力。
相关推荐
总结来说,Web2.0色系以其鲜明、富有活力的特点,为网页设计带来了新的视觉语言。通过了解和应用这些色彩原则,设计师可以创造出既美观又功能性强的网站,提升用户的浏览体验。在"web2.0色系与经典web2.0站点配色....
全彩高清的插图和示例使得即使对技术不熟悉的读者也能通过直观的视觉体验,迅速理解和掌握WEB2.0的设计原则。 【标签】"WEB2.0设计"这一标签突出了本书的重点,即如何在网页设计中融入互动性、社区性和个性化,以...
作为一位Web2.0网页设计师,你需要掌握一系列关键技能和知识,以创造出吸引用户并具有良好用户体验的设计。本篇文章将深入探讨网页设计师所需掌握的要点,包括设计理论、布局技巧、CSS和DIV的应用,以及相关的教程...
"蓝色Web2.0"可能是指在设计风格上采用蓝色调,体现出现代、科技和专业的感觉,这在网页设计中非常常见,因为蓝色往往能给人带来信任和稳定感。 在Web2.0的概念中,用户体验被放在了首位,网站设计更加注重交互性...
【标题】:“4设计师的...总的来说,"4设计师的Web2.0的网站模板"不仅是一个设计作品,更是对Web2.0设计理念的实践,为网站开发提供了便捷的起点,同时展示了设计师们在用户体验、视觉传达和技术创新方面的独特见解。
Web2.0时代,互联网开始从静态信息展示转变为动态交互体验,设计理念也随之更新,色彩作为视觉传达的关键元素之一,对提升用户体验和品牌形象起到了关键作用。 【描述】提到"web2.0标准颜色,全部包括,平面设计师...
WEB2.0图标素材是互联网发展的一个重要里程碑,它代表了网页设计的一种风格,强调了互动性、用户体验和视觉吸引力。这些图标通常具有高光、渐变色彩、平滑边缘和三维效果,使得网站看起来更加现代化和专业。在这个...
"web2.0风格效果的photoshop样式包"正是针对这种设计风格的资源集合,它包含了预设的样式、图案、图层样式等,旨在帮助设计师快速、高效地创造出具有Web 2.0特色的界面设计。 Web 2.0设计的核心特征包括: 1. **...
【绿色Web2.0设计模板】是现代网页设计中的一种风格,它结合了Web2.0的互动性和绿色主题,创造出清新、环保且富有吸引力的网页界面。这种设计风格注重用户体验,强调网站的易用性、互动性和视觉美感。Web2.0的核心...
标题 "20款亮实用的WEB2.0导航菜单" 提及的核心知识点是关于WEB2.0风格的导航菜单设计。在网页设计中,导航菜单是用户与网站交互的重要元素,它帮助用户快速找到所需信息并浏览网站的不同部分。WEB2.0是一个广泛使用...
1. **扁平化设计**:Web2.0图标的一大特点是扁平化设计,这种设计风格摒弃了过多的阴影、渐变和质感,使得图标更加简洁明了,符合现代审美趋势。 2. **色彩鲜艳**:Web2.0图标通常使用鲜明、饱和的颜色,能够吸引...
本资源“220款Web2.0ps样式打包下载”是针对网页设计师们精心整理的一份宝贵素材集合,包含了多样的设计元素和样式,旨在提升网页的视觉效果和用户体验。 首先,我们要理解Web 2.0设计的核心特点。这种风格通常包括...
标题中的“web2.0效果的photoshop层样式包”指的是使用Adobe Photoshop软件设计时,应用的一种特定的设计风格,这种风格源自于Web 2.0时代的网页设计趋势。Web 2.0风格以其鲜明的色彩、简洁的布局、玻璃质感的按钮...
"Web2.0风格网站菜单导航条"是此类设计中的核心组成部分,它不仅具有美观的视觉效果,还提供了一种高效、直观的用户体验。 【描述】:“Web2.0风格网站菜单导航条矢量素材web2.0风格网站菜单导航条矢量素材web2.0...
总的来说,Web2.0样式不仅是一种视觉表现,更是一种设计理念,它强调了互动性、个性化和社交化,这些理念至今仍影响着网页设计的发展。通过研究和应用Web2.0的元素,设计师可以创建出更具吸引力和用户参与度的现代...
【WEB2.0网站html模板下载】是一个与网页设计相关的资源,主要针对的是那些希望创建具有现代WEB2.0风格的网站的用户。WEB2.0是互联网发展的一个重要阶段,它强调互动性、社区参与和用户体验的提升,相较于早期的静态...
Web 2.0是互联网发展的一个重要阶段,它标志着网页设计和交互性的显著提升。这一时期,设计师们开始追求更加动态、引人入胜的用户体验,而“Web 2.0风格”则成为了这一时期的典型特征。在本压缩包中,我们收集了36个...
综上所述,"Photoshop渐变 220款Web 2.0样式"是一个非常实用的设计资源,对于熟悉和不熟悉Photoshop的设计师来说,都是提升作品质量、快速实现Web 2.0风格设计的好帮手。通过深入理解和灵活运用这些渐变样式,设计师...
在Web2.0时代,网站设计经历了巨大的变革,引入了更丰富、动态且视觉上吸引人的元素。"超级漂亮的web2.0网站素材psd"这个资源包,显然是为设计师提供了一系列用于创建这类现代化网站的PSD(Photoshop Document)模板...
网页设计是IT行业中不可或缺的一部分,尤其在Web 2.0时代,它更加注重用户体验和交互性。本资源包提供了一系列的常用图标素材,适合设计师在创建现代化、互动性强的网页时使用。这些图标通常用于导航、功能指示、...