1、I asked God for a bike, but I know God doesn't work that way. So I
stole a bike and asked for forgiveness.
开始我直接求上帝赐辆自行车。 后来我琢磨上帝办事儿不是这个路数。 于是老子偷了一辆然后求上帝宽恕。
2、I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather.. Not
screaming and yelling like the passengers in his car.
我希望能像爷爷那样,安静地在睡梦中死去…… 而不是要像他开的车上那些惨叫滴乘客一样死法啊!
3、Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and
beat you with experience.
你永远不能战胜一个纯SB,因为他会把你的智商拉到跟他个水平,然后用丰富的经验打败你
4、The last thing I want to do is hurt you. But it's still on the list.
直译:在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。
意译a:我真不想伤害你,但你也别逼我。
意译b:吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。
6、The early bird might get the worm, but the second mouse gets the
cheese.
a. 早起滴小鸟有虫虫!晚到的老鼠有奶酪!
b. 早起的鸟儿有虫吃,早起的虫儿被鸟吃。
7、We live in a society where pizza gets to your house before the police.
在咱们这噶哒送外卖的都比警察来的快.
9、 Some people are like Slinkies ... not really good for anything, but
you can't help smiling when you see one tumble down the stairs.
有些人就像 Slinkies (弹簧玩具),没什么实在用处,但看他们在楼梯上倒腾来捣腾去还是很有喜感。
10、Politicians and diapers have one thing in common. They should both be
changed regularly, and for the same reason.
政客和纸尿布有一个共同点就是:他们都很有规律地被替换,而且因为同一个理由——脏了!!
11、War does not determine who is right - only who is left.
战争不能决出正义,但能判出哪方出局。
13、We never really grow up, we only learn how to act in public.
我们永远不可能真正的成熟,我们只是学会在众人面前装逼。
15、Light travels faster than sound. This is why some people appear
bright until you hear them speak.
光总是比声音跑的快点....这就是为嘛有些SB只有在开口说话之后你才发现他是在装B...
16、My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch.
我妈每次对着我骂草 泥 马的时候都没看出其中笑点。
17、I thought I wanted a career, turns out I just wanted paychecks.
曾以为我想要的是职业,结果发现我只是想要工资。
18、If you think nobody cares if you're alive, try missing a couple of
payments.
你要是觉得没人在乎你的死活,那你不妨尝试一下跟你的债主玩躲猫猫~~
19、Sex is not the answer. Sex is the question. "Yes" is the answer.
XXOO并不是结论而是个问题...爽不爽才是答案...
20、Evening news is where they begin with 'Good evening', and then
proceed to tell you why it isn't.
晚间新闻总是以“晚上好”开头,再告诉你你为什么好不了。
21、How is it one careless match can start a forest fire, but it takes a
whole box to start a campfire?
直译:一根火柴能点着整片森林,一盒火柴也生不起个营火,这咋回事!
意译:想当年哥戴套都能让人怀孕,看今朝叔竟然去看男科
22、If 4 out of 5 people SUFFER from diarrhea... does that mean that one
enjoys it?
如果4/5的人在忍受腹泻的痛苦,那剩下1/5咋回事?很享受吗?
23、Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in
a fruit salad.
直译:知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。
意译a:知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。
意译b:所谓知识就是知道韩少和小四都属于80后,但智慧告诉你这终还是男女有别~
24、If God is watching us, the least we can do is be entertaining.
上帝瞅着咱们呢,大伙好歹喜感点吧!
25、Never, under any circumstances, take a sleeping pill and a laxative
on the same night.
无论,在任何情况下,永远,不要在一个夜晚,同时吃,安眠药,和通便灵。
26、I didn't fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian
老子拼死拼活奋斗到食物链顶端,不是为了成为一个素食者。
27、A bus station is where a bus stops. A train station is where a train
stops. On my desk, I have a work station..
公车站呀公车停。火车站呀火车停。俺桌上有个工作站…
28、If I agreed with you we'd both be wrong.
要是我听你的,咱俩就都2B了。
29、 Did you know that dolphins are so smart that within a few weeks of
captivity, they can train people to stand on the very edge of the pool
and throw them fish?
海豚可聪明了你知道不?只要驯养几个星期,它们就能让人类乖乖站在池边给它们扔鱼吃了。
30、A computer once beat me at chess, but it was no match for me at kick
boxing.
a. 下棋,我不行;玩跆拳道,电脑不行!
b. 下象棋电脑把我玩得团团转,拳击我能把机箱踹得七零八散!
31、I saw a woman wearing a sweat shirt with "Guess" on it...so I said
"Implants?"
瞅见个姐姐,胸前衣服上写着“Guess”...俺就问了一句:“...隆过?”
32、 Children: You spend the first 2 years of their life teaching them to
walk and talk. Then you spend the next 16 years telling them to sit
down and shut-up.
孩子就是:你先花2年,教丫们走路和说话。然后你再花16年教丫们坐定和闭嘴。
33、Why does someone believe you when you say there are four billion
stars, but check when you say the paint is wet?
为什么当你说天上有400亿星星时他不怀疑,却偏要检查你所说的“油漆未干”?
34、Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and
remove all doubt.
a. 宁愿闭嘴当傻瓜,也别学乌鸦乱呱呱。
b. 越解释越SB,不说话最NB。
c. 剽悍的人生不需要解释
d. 宁可闭口被人当SB,也不张口解释所有疑。
35、A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you
don't need it.
银行就是当你证明了你不需要钱的时候可以借钱给你的地方
36、Laugh at your problems, everybody else does.
a.对你的问题哈哈大笑吧,别人都在这么做。
b. 你有什么不开心的?说出来给大家开心开心。
37、The voices in my head may not be real, but they have some good ideas!
a. 我知道没人在我脑子里跟我聊天,但那些话真TM有用!
意译:我幻想的低吟不一定是真的,但足够让我意淫
38、A clear conscience is usually the sign of a bad memory.
a. 无愧于心哈?记性不好吧?
意译b: 自从那次在人妖身边醒来,每次去夜店我都提醒自己“一定要戴眼镜……”
c. 意识清醒了,意味着不堪回首了。
39、Good girls are bad girls that never get caught.
a. 所谓的好姑娘,咳!就是还没被群众抓到的JP女·····
b. 想立牌坊就得会装
40、He who smiles in a crisis has found someone to blame.
临危忽然微笑的那谁,定是找到替罪羊鸟~
41、 Women will never be equal to men until they can walk down the street
with a bald head and a beer gut, and still think they are sexy.
如果女人能做到以秃顶和啤酒肚在大街上晃还觉得自己倍儿性感——此时估计男女能平等。
42、The shinbone is a device for finding furniture in a dark room.
小腿上的骨头——在黑房间里找准家具位置的好装备。
43、The main reason Santa is so jolly is because he knows where all the
bad girls live.
圣诞老人当然美,他知道所有YD妞住哪儿啊!
44、To steal ideas from one person is plagiarism. To steal from many is
research.
剽窃一个人的叫剽窃,剽窃许多人的叫研究。
意译:窃钩者诛,窃国者为诸侯。
45、Some cause happiness wherever they go. Others whenever they go.
有些人一来大家就开心了;有些人一走大家就开心了。.
46、 I discovered I scream the same way whether I'm about to be devoured
by a great white shark or if a piece of seaweed touches my foot.
我发现,我滴脚丫被一小片儿海藻擦过时,我滴那个惨叫声——和我被大白鲨吓坏时的惨叫声是一样滴。
47、Crowded elevators smell different to midgets.
直译:你若是挤满人的电梯里的小矮人,肯定能嗅出不同的味儿。
意译:灵感来自于所站的角度与众不同。
48、I didn't say it was your fault, I said I was blaming you.
我可没怨你!我是在谴责你!
49、 Whenever I fill out an application, in the part that says "If an
emergency, notify:" I put "DOCTOR". What's my mother going to do?
当我填表的时候,有一项是“紧急情况联系:” 我填上了“医生”,到时候我妈能帮上什么忙?!
50、God must love stupid people. He made SO many.
上帝一定倍儿爱SB,不然他造这么多!!!!!!!
分享到:
相关推荐
史思明,突厥族人,因功被唐玄宗赐予汉姓,却未改其残暴本性。在他的统治之下,对于下属稍有不满便会施以极刑,这种做法使得手下人人心怀恐惧。在史思明的几个儿子中,长子史朝义虽然表现出恭谦爱士的一面,却难以...
【正文】 ...在研究高中历史时,了解这些酷刑不仅能增进对古代社会的理解,也能让我们更加珍视现代法律制度下的人权保障。通过对古代酷刑的学习,我们可以从中汲取教训,更好地理解法治社会的重要性。
程序员的59条搞笑但却真实无比的编程语录 本资源摘要信息收集了许多编程语录,这些语录基本上都跟程序员的生活有关。这些语录涉及软件开发、代码维护、调试纠错、软件bug、系统设计、文档、代码质量、测试和软件...
新视野大学英语第三版第三册的课文翻译为我们打开了一扇窗,透过这扇窗,我们得以窥见赫本的内心世界和她所承担的人道主义使命。 赫本的早期生活是一段充满艰辛和挑战的历程。纳粹的铁蹄蹂躏了她的家园,她的家庭...
这门课程致力于将传统京剧艺术与中国语言文化的精髓与现代英语学习相结合,使学习者在提升英语水平的同时,能够更加深入地了解和欣赏京剧这一国粹。 京剧作为中国传统戏剧的代表,具有悠久的历史和深厚的文化底蕴。...
课件详细介绍了仙境中的各个主要角色,从白兔先生的急躁、蓝色毛虫的哲学思考、微笑的猫的神秘莫测到双胞胎兄弟的滑稽搞笑,再到美丽而善良的白王后和残暴的红王后,每一个角色都带有鲜明的个性,并各自扮演着推动...
" 翻译为 "邠州那些贪婪残暴的人。" - 动补结构:如 "皆断头注槊上,植市门外。" 翻译为 "都砍下头颅插在长矛上,竖立在市门之外。" 6. **语句翻译**: - 邠人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问。 ...
仁爱英语八年级下册导学案 本资源是八年级英语下册的导学案,旨在帮助学生掌握英语学习的目标和方向。本节课程的主题是“Feeling Excited”,旨在提高学生的情感表达能力和语法掌握能力。 目标导航 1. 掌握表达...
给定一个单词,你需要判断单词的大写使用是否正确。 我们定义,在以下情况时,单词的大写用法是正确的: 全部字母都是大写,比如”USA”。 单词中所有字母都不是大写,比如”leetcode”。 如果单词不只含有一个字母...
董卓是一个残暴的权臣,他的行为激起了各地诸侯的反抗。 2. 董卓与华雄:董卓派华雄作为先锋,与联军交战,华雄英勇善战,连续斩杀了多员敌方将领。关羽自告奋勇,立下军令状,决定挑战华雄,展示了关羽的勇猛和...
他对渔翁的威胁和杀意,正是对渔翁救助的恶劣回报,而他性格中的恶毒,则体现在他打算对第一个发现者所做的残暴行为上。通过与魔鬼的智斗,老渔翁成功地运用智慧战胜了邪恶,他的冷静和机智反映了人类面对威胁时,...
2. 重点词句解释与翻译:在复习过程中,学生需熟练掌握并能够准确翻译文中的重点词句,如“受地于先王”(从先王那里接受的土地)、“愿终守之”(愿意一直守护它)、“故不错意也”(所以没有动这个念头),以及...
"考研英语大纲词汇5500最新(完美打印版)" 以下是从给定的文件中提取的相关知识点: 词汇 * sample:样品,实例,标本,抽样检查 * sanction:批准,同意,支持,认可,处罚,制裁 * sane:心智健全的,神志清醒的...
根据给定文件中的【标题】"英语六级高频词汇"及描述"高频词汇可以帮你在记忆单词的时候省下很多功夫",我们可以了解到本文件旨在帮助读者掌握英语六级考试中的高频词汇,通过学习这些词汇来提高英语水平。...
- 秦始皇去世后,秦二世胡亥继位,其统治更加残暴,历史上有“指鹿为马”的典故,揭示了他的专横与无道。 二、大泽乡起义 1. 时间:公元前209年。 2. 领导者:陈胜、吴广。 3. 地点:大泽乡(今安徽宿州市)。 4....
这些内容主要涵盖了高中英语词汇和短语的学习,包括动词、名词及其用法,并通过填空练习来检验对词汇和短语的理解及应用能力。在实际教学中,这样的导学案有助于学生巩固和扩展他们的词汇知识,提升语言运用能力。...
【新版仁爱英语八年级(下册)单词音标版和听写版.doc】文档包含了英语学习中的核心词汇,这些词汇对于八年级学生提升英语能力至关重要。以下是其中一些重点单词和表达的详细解释: 1. **invite** [ɪn'vaɪt]:...
6. 秦二世统治:秦二世即位后,统治更加残暴,加重赋税和徭役,并进行大规模陪葬,进一步激起民怨。 7. 秦末农民起义:面对秦朝的暴政,农民不堪重负,最终爆发了大规模的农民起义,其中以陈胜、吴广起义为开端。 ...
【仁爱版八年级(下)英语单词表】包含了多个单元和话题的词汇学习,旨在帮助学生扩大词汇量,提高英语水平。以下是其中一些重点单词和短语的详细解释: 1. invite:邀请,用于表示请求某人参加活动或聚会。 2. ...
他的统治时期,更加残暴,滥杀无辜,进一步加剧了社会矛盾,为秦朝的灭亡埋下了伏笔。 5. **陈胜、吴广起义**:公元前209年,由于遇到大雨导致延误服役期限,陈胜、吴广领导了一场大规模的农民起义,他们提出了...