`
liujinmarshall
  • 浏览: 118092 次
  • 性别: Icon_minigender_1
社区版块
存档分类
最新评论

"汉译学术名著"的衰落

阅读更多
  今天下午去光合作用买书,发现本来占据两个书柜的“汉译学术名著”已经被压缩成一个书柜了,而且被放到了最角落的位置,就是在中山路旗舰店最靠咖啡厅那里。上次去那里才是1月20号前,才过了不到两个月,就缩水了一半,不得不感叹这些学术著作的衰落啊。当然,相对其它书而言,这些书的利润是很低的,同样的学术著作,没有什么包装,价格比那些花里胡哨的书少了30%以上,对于书店来讲,自然是无利可图。可怜就苦了我们这些穷书生了。
 最后也只是在几本绿书中挑了本托克维尔的“论美国的民主”,上次看到几本想看的都不见了。
  第一次接触“汉译”也是在光合作用。那是在03年高考结束的夏天,和老班一起去那时候还在的大陆商厦底层,也是旗舰店。三四个书柜的蓝绿黄橙的书瞬间震撼我了,这些著作和作者几乎每一个都是振聋发聩的名字。而便宜公道的价格也是很有吸引力的。那次买了本罗素的“人类的知识”,惭愧的是那本书到现在还没有看完,一直放在南京的书架上。
  在南京一开始找不到什么地方买“汉译”。最初是在七食堂前周末的书摊上买了上下本的罗素的”西方哲学史“,后来发现被骗了,盗版的,质量很差,错别字太多了,实现看不下去。后来知道了先锋书店,差不多算是南京的光合作用吧,去过一次广州路店(现在已经关了),印象不是很深。也曾经在长三角找了很久,未果。终于去年在长三角的三楼南侧开了一家打8折的学术书店,就是万象书店,里面的书以社科的为主,很不错,也有一个书柜的“汉译”。上个学期常去鼓楼,在大学生活动中心偶尔会有商务印书馆的书65折卖,我每次都会买个一两本(也就两次好像)。
  有时候买“汉译”的书不一定为了马上看,只是好书现在不买的话,以后还不知道哪里再可以买到了,呵呵,特别是像“汉译”这种好又便宜的书,在物欲横流的今天,生存空间是越来越狭窄了。

分享到:
评论

相关推荐

    Latex中文手册-汉译版本

    LaTeX 中文手册-汉译版本 LaTeX 是一个功能强大的排版系统,广泛应用于学术论文、技术文档、书籍出版等领域。下面是对 LaTeX 的基本概念和使用技巧的总结: 1.1 LaTeX 的基本概念 * LaTeX 是什么?LaTeX 是一种...

    功能对等理论下英语广告口号汉译策略研究.zip

    在翻译领域,功能对等理论是一项重要的指导原则,尤其在处理跨文化沟通,如英语广告口号的汉译过程中。这个理论是由德国翻译学家尤金·奈达(Eugene Nida)提出的,其核心思想是翻译的目标不只是语言层面的转换,更...

    汉译维软件

    《汉译维软件及其应用详解》 在多元文化交融的新疆维吾尔自治区,语言交流是日常生活中的重要环节。为了方便汉族与维吾尔族之间的沟通,一款名为“汉维快译”的软件应运而生,它能有效地将汉语翻译为维语,大大提升...

    超强汉译软件

    在实际应用中,"超强汉译软件"可能广泛应用于各种场景,包括但不限于商业报告、技术手册、学术论文、法律文件等,它能够帮助翻译人员节省时间,提高产出,并确保翻译的质量达到专业标准。结合其强大的术语管理、翻译...

    概念整合理论关照下的计算机英语隐喻汉译研究翻译学-学位论文.doc

    计算机英语隐喻汉译研究 计算机英语隐喻汉译研究是翻译学领域的一个重要研究方向。随着计算机技术的飞速发展,计算机英语隐喻汉译研究变得越来越重要。计算机英语隐喻汉译研究的目的是为了更好地理解和翻译计算机...

    必背词汇汉译.xlsx

    必背词汇汉译.xlsx

    韦伯《以学术为志业》中“der alte Mill”考

    对马克斯·韦伯著名演讲《以学术为志业》中的"der alte Mill",流行的英译本、日译本和汉译本将之译为"the old Mill"、"老三ミル"和"老密尔",并均认为韦伯所指是詹姆斯·密尔。通过查找W.G.Runciman专著《马克斯·...

    opencpn汉译资料打包

    本压缩包"opencpn汉译资料打包"包含了一系列针对OpenCPN的中文翻译资源,帮助中国用户更好地理解和使用这款软件。以下是这些资料的主要内容: 1. **用户手册翻译**:提供了OpenCPN的官方用户手册的中文版本,详细...

    格林童话汉译本考辨.doc

    格林童话汉译本考辨.doc

    英语电影片名汉译分析英语论文.doc

    英语电影片名汉译分析英语论文.doc

    功能对等理论视阈下的日语散文汉译.pdf

    功能对等理论视阈下的日语散文汉译

    新视野1 课文+汉译 U4.docx.lnk

    新视野1 课文+汉译 U4.docx.lnk

    金山词霸2007汉译英文本数据

    《金山词霸2007汉译英文本数据》是一个包含丰富词汇信息的文本文件,总计120259条记录,旨在为用户提供便捷的中英文翻译服务。这款产品出自金山词霸,一个在中国广为人知的词典软件,它以强大的词汇库和便捷的查询...

    基于主观性理论的传媒科技英语隐喻词语照译汉译策略研究

    本研究基于主观性理论,旨在探讨科技英语隐喻词语汉译时应采取的策略。 首先,主观性理论在语言学中的应用指的是语言使用者在表述时所体现的个人情感、态度、评价等因素,这些因素使得同一句话在不同人嘴里呈现出...

    汉译诗歌的两种不同文体比较

    汉译诗歌,特别是将西方诗歌翻译成中文,是一项复杂而细腻的艺术工作,它涉及到两种文化、两种语言的深度融合。在对比分析"致我亲爱的丈夫"这首由安妮·布莱德斯特里特创作的英文诗与李晨阳的中文译本时,我们可以...

    常用英语谚语及汉译100条.doc

    【常用英语谚语及汉译100条】文档提供了许多富含智慧的英语谚语及其汉语翻译,这些谚语涵盖了学习方法与态度、勤奋、意志与成功、品行与操守以及择友与友谊等多个方面,是提升语言素养和生活哲学理解的好资料。...

    ISPE汉译本-调试和确认指南[汇编].pdf

    ISPE汉译本-调试和确认指南[汇编].pdf

    英美政府机构名称,英美政府首长名称汉译.pdf

    英美政府机构名称,英美政府首长名称汉译.pdf

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics