这篇文章的作者是印度一家公司www.InRev.org的市场总监,这是一家十分年轻的公司,刚刚成立不久,致力于数据分析。就像它的名字InRev一样,他们野心勃勃的想要参与到信息革命中的浪潮来,并在其中充当至关重要的弄潮儿。
在作者的另外一篇博客Analytics Industry(分析工业)中曾指出在中国这样数据分析公司几乎没有,而国外这些公司已经小有规模,中国如果想要赶上信息革命的浪潮,也许应该具备更长远的眼光。
这篇文章主要指出了市场对于智能处理数据的需求,介绍了Web上现有的一些处理工具和报表工具,指出信息2.0的时代已经到来——
----------------------------------------
----------------------------------------
信息2.0
作者:Deep Sherchan
译者:YantseFisher
原文地址:http://engineeringanalytics.blogspot.com/2008/11/information-20.html
发表日期 2008年11月21日,星期五
毫无疑问,这是信息的时代。但是,随着数据量的增长和大量冗余的出现,我们很容易就会迷失在这些海量的数据中。你是否记得你有多少次坐在电脑前为了去查找某个具体知识的相关内容,发现自己毫无目的的漫游了几个小时,忘记了你原来的意图。经常这样,不是吗?
Google通过提供高效率的搜索引擎,使得我们查找这些信息数据变得容易多了。不知怎么的,我们所有的人都开始变得懒惰起来,甚至不愿意去记住那些网站的名字,因为我们都很相信搜索引擎。那么信息革命的下一步是什么?分析?
好吧,我并不是要吹嘘我的专业背景,但是当信息量太大的时候,你当然需要某个东西去分析它们,还有...还有什么?还有就是要把他们报告给最终用户。
最终,我们需要的是定义明确,解释清楚的信息。所以,你不难在这里或者那里发现很多报表工具。但是,你能够经常找到一个网络报表入口,并且它是基于开源软件的哲学吗?我曾遇到过的这样一个工具是OpenI.
当我们讨论报表工具的时候,根据数据量的不同大小,他们是基于不同的数据库系统或者结构。最常见到的数据库系统有MySQL,Oracle,PostGreSQL,SQL等等。但是,报表并不是直接从数据库服务器制作而来的,在他们之间还需要一些中间层,以便让这些数据能够被处理成需要的形式。
在OpenI中,这些中间层就是发布于J2EE服务器上的OLAP和RDBMS。技术上说,OpenI是某些基于Java的工具的整合,像JPivot,JFreeChart,Mondrian和Jasper Report。
它提供了一种简单的方式去将处理过的OLAP数据和最终用户联系起来,通过文字图形和图表的形式,用户只要简单的单击按钮,然后进行查询处理。使用它非常有趣,尤其当他是基于网络的。今后不久,各种信息处理器便会冲斥市场,这是必然的。
由于市场上对于智能数据的需求,我十分确信的告诉诸位,这就是我们正在提及的信息2.0的时代。
分享到:
相关推荐
- **控制段**:包含了关于数据段长度的信息。 - **数据段**:携带有效负载数据。 - **CRC段**:用于校验数据的完整性。 - **远程帧**:用于请求特定标识符的数据帧。与数据帧类似,但数据段为空,仅包含远程传输...
4. **机器翻译**:分词是机器翻译的基础,帮助系统理解原文结构,进行准确的译文生成。 5. **推荐系统**:通过对用户行为数据进行分词分析,可以了解用户的兴趣偏好,提升推荐的精准度。 **进阶功能与挑战** 虽然...
文档“ipmi2.0-1(译文对照).docx”和“ipmi2.0-1(译文).docx”可能是IPMI 2.0规范的部分中文翻译,帮助中文使用者理解标准的细节和操作指南。而“ipmi2.0-1(原文).pdf”可能包含原始的英文版规范,供专业人士对比...
※特别声明:该译文完全采用谷歌翻译辅助以人工排版,仅供学习使用,禁止用于其他用途,若使用过程中出现问题,概不负责。 该文档为USB-IF公司发布 发布时间为 2008 年 12 月 22 日 内容:USB2.0协议有关5V耐压的...
2. **润色功能**:除了基础的翻译功能,该软件还强调了“润色”功能,这意味着它能够对翻译结果进行优化,确保译文的语法正确、用词恰当,并尽可能地保持原文的风格和情感色彩。 3. **版本号**:2.0.0.0表明这是一...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
1.软件可独立运行,装入图纸文件后,自动分析读取图纸内文字信息。(目前支持到dwg2013格式) 2.批量导出模式下,可以扫描整个目录,一次性读取所有图纸文件内需要翻译的文字项,并导出为excel文件 3.批量导入模式下...
同时,熟悉常见的开源许可证,如MIT、Apache 2.0、GPL等,对于参与开源项目和遵循版权规定至关重要。 在操作系统方面,英文原版的Windows、Linux、macOS文档提供了丰富的技术信息。学生需要学会如何查找和理解这些...
每首诗词包括题目、作者、年代、体裁、类别、内容等信息;比较出名的诗词篇目带有详细的注释、译文、赏析。数据库量大,内容丰富,查找功能方便快捷。诗词大全给力版是一个学习充电的好工具。 给力系列全面上线: ...
Cy7C68013是一款集成USB 2.0全速/高速控制器的微控制器,支持设备、主机和OTG(On-The-Go)模式。它的设计目标是简化USB接口的设计,同时提供灵活的配置选项,以满足不同应用的需求。 2. **特性** - **USB功能**...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
诗词大全给力版收录诗词...每首诗词包括题目、作者、年代、体裁、类别、内容等信息;比较出名的诗词篇目带有详细的注释、译文、赏析。数据库量大,内容丰富,查找功能方便快捷。诗词大全给力版是一个学习充电的好工具。
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...
·本文档为双语同时展示,一行原文、一行译文,可逐行对照,避免了原文/译文来回切换的麻烦; ·有原文可参照,不再担心翻译偏差误导; ·边学技术、边学英语。 ·只翻译了该翻译的内容,如:注释、说明、描述、...