- 浏览: 204568 次
-
最新评论
-
抛出异常的爱:
netfishx 写道hurricane1026 写道冉翔 写 ...
Ruby way Rails way Milky way -
netfishx:
hurricane1026 写道冉翔 写道好久灭见LZ老,欢迎 ...
Ruby way Rails way Milky way -
冉翔:
好久灭见LZ老,欢迎回来^_^最近一段时间,还真是想念LZ发帖 ...
Ruby way Rails way Milky way -
darkjune:
应该有地方可以下载的么
Ruby way Rails way Milky way -
zlst:
好东西,学习
Four cool IBM的ruby教程, 有的教程放在ibm dev上凉的太久了
Globalize 绝对不是像其网址上的说得那么简单易用,部署的过程中多次有放弃并用手工来汉化的念头。
这个网站wiki曾经给涂鸦的不成样子了
http://www.globalize-rails.org/
有时候可以正常的访问, 如有异常
可以访问Trac的
http://svn.globalize-rails.org/trac/globalize
或
http://wiki.globalize-rails.org/globalize/
先看看
globalize 教程
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/09/real-fun-get-on-rails-with-globalize
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/13/real-fun-get-on-rails-with-globalize-take-2
光说不练,天桥把式
Beast 汉化示范
安装禽兽不难, 看下面的步骤
http://www.olddognewtricks.co.uk/2006/09/beast.html
能行吗?
不行, 就一步一步地来吧
svn 你有吧, 看准了windows下2进制文件的---------安装方便点
http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=91
windows 平台用
http://subversion.tigris.org/files/documents/15/34093/svn-1.4.0-setup.exe
对小海龟的客户端, 没有就下, 图式界面适合初学者
http://tortoisesvn.tigris.org/
svn checkout http://svn.techno-weenie.net/projects/beast/trunk/
checkout 就像download一样下载代码到你的PC上了
rake freeze_edge
beast还没进化, 用的是Rails 1.2 版, 有安全漏洞的版哦
gem install RedCloth
装红布
database.yml 修改数据库的配置(用mysql的话,Mysql里建立个空的schema 名字与yml里的一样,注意用户密码,比如root, )
导入数据表
rake db:schema:load RAILS_ENV=production
把加密的salt盐值改了
PASSWORD_SALT 在 config/environment.rb
用ruby script/server -e production 启动
localhost:3000 IE 浏览器就看到了野兽,吼叫吧,现注册
可以开始Globalize啦
回顾前提条件
Beast(别的RoR程序也可以)已经安装部署好了, 可以运行。
检查确认数据库的设置 conf/database.yml
安装设置 Globalize
ruby script/plugin install http://svn.globalize-rails.org/svn/
globalize/globalize/branches/for-1.1
这个命令有问题,因为svn库里的路径有变化
可以svn 直接把/for-1.1 checkout 到vendor 路径下
命令如下
cd vendor/plugins
svn export svn://svn.globalize-rails.org/globalize/branches/for-1.1 --force
然后回到项目的根目录
下一步配置, 就是在创建翻译表, 留意你的数据库配置和服务在运行中
rake globalize:setup
报错
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
类似
http://www.ruby-forum.com/topic/80049
Indentifier name too long
Posted by Dylan Stamat (Guest)
on 05.09.2006 09:57
(Received via mailing list)
Running Edge (4991) and MySQL (5.0.22)
==============================
When running "rake db:migrate"
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
Re: Indentifier name too long
Posted by Martin Bernd Schmeil
on 05.09.2006 10:20
Just add a
:name => „something_idx“
parameter to the add_index statement.
Btw. If you have the same problem with foreign_keys:
1) create an index with a shorter name
2) add_fkey …, :name => “something_fk”, :index => false
does the trick.
Also you can handle the identifier name limit for the foreign key itself
and index with a possibly too long name will be auto created …unless you
use the :index => false option. On most (all?) RDBMS you need an index
for foreign keys column(s) though.
- Bernd
上面的介绍不详细, 从数据库里看到表的结构已经建立了,但没有数据,在创建index时候出了问题
cd db
cd migrate
044_globalize_migration.rb 打开有
找add_index的字段
按上面的Bernd方法,还是不行,提示index建立时出错,
把add_index屏蔽掉, 不是所有....哈
重新运行 rake globalize:setup
检查beast数据库里多了表和数据, Ok
下一步该Configuration
config/environment.rb 文件里加入下面的代码, 放在initial xxxx
end 的后面:
LOCALES = {'pl' => 'pl-PL',
'en' => 'en-US',
'es' => 'es-ES',
'fr' => 'fr-FR'}.freeze
可以做相应的修改,
LOCALES = {
'en' => 'en-US',
'zh' => 'zh-CN'
}.freeze
或直接用
Locale.set_base_language('en-US')
config/routes.rb 的文件也来点:
app/controllers/application.rb file:
如果再次启动webrick则 localhost:3000的指向为http://localhost:3000/en/forums
翻译静态的内容 static content.
生成个翻译的控制器
ruby script/generate controller admin/translate
修改控制器
创建 app/views/admin/translate/_translation_text.rhtml 局部页面, 里面用来 translation_text action.
<%= translation_text || '[no translation]' %>
要翻译静态内容可以使用 in_place_editor helper帮助类(内置在Rails 1.1) , 记着加入下面的代码
<%= javascript_include_tag :defaults %>
到 layout file ( admin 部分)
比如 创建一个程序应用范围的
app/views/layouts/application.rhtml layout –
可以copy 大多数的生成的products.rhtml , 只改标题并加上 javascript tag 标签
下面接着创建
app/views/admin/translate/_translation_form.rhtml
partial 局部模板给the form 这个是用来提供翻译的.
帮助类中添加 app/helpers/application_helper.rb file:
在 app/views/admin/translate, 建个 index.rhtml
要知后事如何, 且听下回分解
这个网站wiki曾经给涂鸦的不成样子了
http://www.globalize-rails.org/
有时候可以正常的访问, 如有异常
可以访问Trac的
http://svn.globalize-rails.org/trac/globalize
或
http://wiki.globalize-rails.org/globalize/
先看看
globalize 教程
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/09/real-fun-get-on-rails-with-globalize
http://www.artweb-design.de/articles/2006/06/13/real-fun-get-on-rails-with-globalize-take-2
光说不练,天桥把式
Beast 汉化示范
安装禽兽不难, 看下面的步骤
http://www.olddognewtricks.co.uk/2006/09/beast.html
能行吗?
不行, 就一步一步地来吧
svn 你有吧, 看准了windows下2进制文件的---------安装方便点

http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=91
windows 平台用
http://subversion.tigris.org/files/documents/15/34093/svn-1.4.0-setup.exe
对小海龟的客户端, 没有就下, 图式界面适合初学者
http://tortoisesvn.tigris.org/
svn checkout http://svn.techno-weenie.net/projects/beast/trunk/

rake freeze_edge

gem install RedCloth


导入数据表
rake db:schema:load RAILS_ENV=production

PASSWORD_SALT 在 config/environment.rb
用ruby script/server -e production 启动
localhost:3000 IE 浏览器就看到了野兽,吼叫吧,现注册


可以开始Globalize啦
回顾前提条件
Beast(别的RoR程序也可以)已经安装部署好了, 可以运行。
检查确认数据库的设置 conf/database.yml
安装设置 Globalize
ruby script/plugin install http://svn.globalize-rails.org/svn/
globalize/globalize/branches/for-1.1
这个命令有问题,因为svn库里的路径有变化
可以svn 直接把/for-1.1 checkout 到vendor 路径下
命令如下
cd vendor/plugins
svn export svn://svn.globalize-rails.org/globalize/branches/for-1.1 --force
然后回到项目的根目录
下一步配置, 就是在创建翻译表, 留意你的数据库配置和服务在运行中
rake globalize:setup
报错
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
类似
http://www.ruby-forum.com/topic/80049
Indentifier name too long
Posted by Dylan Stamat (Guest)
on 05.09.2006 09:57
(Received via mailing list)
Running Edge (4991) and MySQL (5.0.22)
==============================
When running "rake db:migrate"
Mysql::Error: Identifier name
'index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id'
is
too long: CREATE INDEX
`index_globalize_translations_on_table_name_and_item_id_and_language_id`
ON
globalize_translations (`table_name`, `item_id`, `language_id`)
Re: Indentifier name too long
Posted by Martin Bernd Schmeil
on 05.09.2006 10:20
Just add a
:name => „something_idx“
parameter to the add_index statement.
Btw. If you have the same problem with foreign_keys:
1) create an index with a shorter name
2) add_fkey …, :name => “something_fk”, :index => false
does the trick.
Also you can handle the identifier name limit for the foreign key itself
and index with a possibly too long name will be auto created …unless you
use the :index => false option. On most (all?) RDBMS you need an index
for foreign keys column(s) though.
- Bernd
上面的介绍不详细, 从数据库里看到表的结构已经建立了,但没有数据,在创建index时候出了问题
cd db
cd migrate
044_globalize_migration.rb 打开有

找add_index的字段
按上面的Bernd方法,还是不行,提示index建立时出错,

把add_index屏蔽掉, 不是所有....哈
重新运行 rake globalize:setup
检查beast数据库里多了表和数据, Ok
下一步该Configuration
config/environment.rb 文件里加入下面的代码, 放在initial xxxx
end 的后面:
# Include your application configuration below include Globalize Locale.set_base_language 'en-US' LOCALES = {'pl' => 'pl-PL', 'en' => 'en-US', 'es' => 'es-ES', 'fr' => 'fr-FR'}.freeze
LOCALES = {'pl' => 'pl-PL',
'en' => 'en-US',
'es' => 'es-ES',
'fr' => 'fr-FR'}.freeze
可以做相应的修改,
LOCALES = {
'en' => 'en-US',
'zh' => 'zh-CN'
}.freeze
或直接用
Locale.set_base_language('en-US')
config/routes.rb 的文件也来点:
map.connect ':locale/:controller/:action/:id'
app/controllers/application.rb file:
class ApplicationController < ActionController::Base before_filter :set_locale def set_locale if !params[:locale].nil? && LOCALES.keys.include?(params[:locale]) Locale.set LOCALES[params[:locale]] else redirect_to params.merge( 'locale' => Locale.base_language.code ) end end end
如果再次启动webrick则 localhost:3000的指向为http://localhost:3000/en/forums

生成个翻译的控制器
ruby script/generate controller admin/translate
修改控制器
class Admin::TranslateController < ApplicationController def index @view_translations = ViewTranslation.find(:all, :conditions => [ 'built_in IS NULL AND language_id = ?', Locale.language.id ], :order => 'text') end def translation_text @translation = ViewTranslation.find(params[:id]) render :text => @translation.text || "" end def set_translation_text @translation = ViewTranslation.find(params[:id]) previous = @translation.text @translation.text = params[:value] @translation.text = previous unless @translation.save render :partial => "translation_text", :object => @translation.text end end
创建 app/views/admin/translate/_translation_text.rhtml 局部页面, 里面用来 translation_text action.
引用
<%= translation_text || '[no translation]' %>
要翻译静态内容可以使用 in_place_editor helper帮助类(内置在Rails 1.1) , 记着加入下面的代码
<%= javascript_include_tag :defaults %>
到 layout file ( admin 部分)
比如 创建一个程序应用范围的
app/views/layouts/application.rhtml layout –
可以copy 大多数的生成的products.rhtml , 只改标题并加上 javascript tag 标签
下面接着创建
app/views/admin/translate/_translation_form.rhtml
partial 局部模板给the form 这个是用来提供翻译的.
<!--[form:translate]--> <p> <label for="tr_<%= tr.id %>"><%=tr.tr_key%></label> <br /> <span id="tr_<%= tr.id %>"> <%= render :partial => 'translation_text', :object => tr.text %> </span> <%= in_place_editor "tr_#{tr.id}", :url => { :action => :set_translation_text, :id => tr.id }, :load_text_url => url_for({ :action => :translation_text, :id => tr.id })%> </p> <!--[eoform:translate]-->
帮助类中添加 app/helpers/application_helper.rb file:
def base_language_only yield if Locale.base? end def not_base_language yield unless Locale.base? end

在 app/views/admin/translate, 建个 index.rhtml
<% base_language_only do -%> <div id="language"><h1>Please choose language for translation</h1></div> <% end -%> <% not_base_language do -%> <div id="language"><h1><%= "Language: " + Locale.language.native_name %></h1></div> <div> <% @view_translations.each do |tr| -%> <%= render :partial => 'translation_form', :locals => {:tr => tr}%> <% end -%> </div> <% end -%>


要知后事如何, 且听下回分解
- globalizing-rails.zip (2.2 MB)
- 下载次数: 105
评论
6 楼
bd7lx
2006-11-10
谢了,cookoo
对于这个半成品帖子的关注,人似乎不多,希望能有做过Globlize,做完整介绍
指出关键的点,和条件
因为在数据库端也Mysql的版本5和4点1折腾了几次没有好的结果,花了一些时间,如果有类似的中文介绍就会减少其他朋友们的时间,汉化一个好的ROR程序对于初学者还是很有吸引力和实际用处的。
cnruby的gettext就相对完整的多,作汉化比较方便
http://www.iteye.com/topic/31883

对于这个半成品帖子的关注,人似乎不多,希望能有做过Globlize,做完整介绍
指出关键的点,和条件
因为在数据库端也Mysql的版本5和4点1折腾了几次没有好的结果,花了一些时间,如果有类似的中文介绍就会减少其他朋友们的时间,汉化一个好的ROR程序对于初学者还是很有吸引力和实际用处的。
cnruby的gettext就相对完整的多,作汉化比较方便
http://www.iteye.com/topic/31883
5 楼
cookoo
2006-11-10
Gobalize是可以用到model的属性翻译上的
你说的导入错误多半是和表的字符集设置有关,出类似问题的人好像不少。
你说的导入错误多半是和表的字符集设置有关,出类似问题的人好像不少。
4 楼
bd7lx
2006-11-08
为此帖子中提到的问题,请教了Eric Sun
http://railscn.crispynews.com/article/show/10823
他做的项目工时管理软件使用了双语,他解答说:
还有Eric 也讲到 翻译只能针对 view的rhtml, model和controller里面的text就无奈何
http://railscn.crispynews.com/article/show/10823
他做的项目工时管理软件使用了双语,他解答说:
引用
报这个错误不知道是不是跟mysql的版本有关,我的4.1的是没遇到这个错误。
接下来就是要在config/enviorment.rb里面设置 自动根据浏览器判断来决定显示什么语言的文字,想必你已经设了
然后在views/***/*.rhtml 中 把你想翻译的语句由<%="text label"%> 改成 <%="text label".t%> 改了之后 访问一次这个view之后
再访问/translate/ 就会发现要翻译的文字了 你在文字后面输入中文就可以了, 访问原来的view 就会看到所有加.t 的地方变成了中文
接下来就是要在config/enviorment.rb里面设置 自动根据浏览器判断来决定显示什么语言的文字,想必你已经设了
然后在views/***/*.rhtml 中 把你想翻译的语句由<%="text label"%> 改成 <%="text label".t%> 改了之后 访问一次这个view之后
再访问/translate/ 就会发现要翻译的文字了 你在文字后面输入中文就可以了, 访问原来的view 就会看到所有加.t 的地方变成了中文
还有Eric 也讲到 翻译只能针对 view的rhtml, model和controller里面的text就无奈何
3 楼
bd7lx
2006-11-01
等明白人来吧,这也是个半成品
大合唱起个头,请关注配合
大合唱起个头,请关注配合
2 楼
cookoo
2006-11-01
后面有段英文没翻译?另外你可以把你翻译的wiki在原wiki上做个链接。
1 楼
bd7lx
2006-10-31
Beast 安装过程
19M
Flash 下载
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/files/beast.swf
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/articles/2006/10/30/beastuprun

19M
Flash 下载
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/files/beast.swf
http://rorcast.blogger2blogger.com/public/articles/2006/10/30/beastuprun

发表评论
-
ROR 展厅
2006-11-15 13:11 2614http://happycodr.com/ 向朋友介绍有哪些 ... -
想看看model的关联, 带视觉化的-需要点黑客的技术
2006-11-14 11:46 2646最早发帖在 http://www.railscn.com/ ... -
宣传与广告
2006-11-14 11:27 2290其实 大家都有权利评论此书, 但谁也都没有真正意义上全面的评 ... -
Re: 别打了-改PK(呼吁版主开办ROR战场,不然沾上Ruby和Rails的帖子就卷入征战)
2006-11-14 11:03 1832玩点技术PK比较 ruby对 某某 -不一定当真 ht ... -
向Ning学习, 作一个多子域的程序, Clone开始吧
2006-11-14 10:37 2437是个给用户复制应用的网站, 用户可以定义属于自己的程序 ... -
Hamster 舵手公开招募
2006-11-15 11:38 95Palabre | Flash XML multiuse ... -
可视化你的Rails schema
2006-11-14 08:53 3949http://blog.zmok.net/articles/2 ... -
想起沉睡的Hamster, 心里有点凉
2006-11-13 17:37 3088http://www.railscn.com/viewto ... -
Re: 视觉化的思考:藏医学四部医典与唐卡的启示
2006-11-13 09:11 1631The Visual Display of Quantitat ... -
Java 留心! ROR来抢领地了(ROR camp 活动主题在何方)
2006-11-12 09:20 2105最近Ruby on Rails Camp 的主题说是Ru ... -
书评-松鼠中文
2006-11-10 17:26 1798http://radar.oreilly.com/archiv ... -
erlyweb 也上什么道 mvc -a component-oriented web 框架
2006-11-06 13:23 1744http://www.railscn.com/viewtopi ... -
ajax upload files
2006-11-06 11:20 90http://kpumuk.info/ruby-on-rail ... -
Dreamhost 流浪野猫之家
2006-11-06 11:15 1671[img]http://bd7lx.iteye.com/upl ... -
杰夫的下注------亚马孙和37信号公司全力打造互联网的超级ROR平台服务?
2006-11-04 15:17 4546http://www.businessweek.com/mag ... -
儿时的梦想-造自己的火车
2006-11-03 16:57 1770这篇自己造火车, 单轨 ... -
最佳实践系列之 Sidebars & Layouts in Ruby on Rails
2006-11-03 14:47 1344这也有BP 惊叹 http://web2withrubyo ... -
tips radrails
2006-11-03 17:07 57http://gotapi.com/ http://www. ... -
新手区, 也把Java和Ruby分隔开吧, 不然浅水区太乱了, 不方便阅读(分了已经分了)
2006-11-02 10:53 2668发了最新的回帖, 果然加速了灭顶的进程 http://www ... -
敏捷迁移
2006-11-03 10:04 2012看了白色星球后的感觉 ...
相关推荐
博文链接:https://cookoo.iteye.com/blog/32075
独子棋demo.rar
内容概要:本文详细探讨了变压器励磁涌流的仿真复现,主要集中在如何通过合理的参数设置(如合闸角、剩磁参数等),利用Python和Matlab进行励磁涌流的建模。文中不仅提供了具体的代码实现,还深入讨论了仿真过程中遇到的问题及其解决方案,如数值稳定性的维护、非线性电感模型的设计以及环流电流的观测。此外,作者还分享了一些实践经验,比如剩磁设置、合闸相位的选择对涌流波形的影响,以及如何通过调整仿真步长提高仿真精度。 适合人群:从事电力系统仿真工作的研究人员和技术人员,尤其是对变压器励磁涌流感兴趣的读者。 使用场景及目标:适用于需要理解和掌握变压器励磁涌流特性的场合,帮助读者理解励磁涌流产生的机制,学会构建和优化励磁涌流仿真模型,从而更好地预测和解决实际工程中可能出现的相关问题。 其他说明:文章强调了仿真与实际情况之间的差异,指出仿真结果可能会因为某些理想化的假设而与现实有所偏差,因此在应用仿真结果时需要注意这一点。同时,文章鼓励读者尝试不同的参数组合,探索更多可能性,以加深对励磁涌流的理解。
内容概要:本文详细介绍了利用Pandat软件进行Mg-Y-Al合金成分设计的方法及其对合金性能的影响。首先,通过热力学计算确定了Y和Al的最佳含量范围,确保LPSO相的适量生成,从而提高合金的强度和延展性。接着,作者展示了具体的Python代码用于成分筛选和LPSO相含量的计算,并通过Matplotlib进行了三维可视化展示。此外,文中还讨论了不同热处理工艺对合金性能的影响,如梯度热处理显著提升了合金的综合机械性能。最后,通过实验数据验证了理论模型的准确性。 适合人群:从事材料科学尤其是镁合金研究的专业人士,以及对合金成分设计感兴趣的科研工作者。 使用场景及目标:适用于需要精确控制合金成分以获得最佳性能的研究项目。主要目标是在保证高强度的同时提升合金的延展性和韧性,为工业应用提供理论支持和技术指导。 其他说明:文章强调了理论计算与实验验证相结合的重要性,提供了详细的代码示例和实验数据,有助于读者理解和复制相关研究成果。
内容概要:本文介绍了一种将锁相环(PLL)与超螺旋滑模观测器相结合的方法,旨在解决传统滑模观测器在电机控制中出现的相位抖动问题。文中详细展示了改进后的观测器如何通过引入非线性项和PLL进行相位补偿,从而显著提高电角度观测的精度和稳定性。核心代码片段展示了具体的算法实现,包括滑模面计算、控制律更新以及PLL参数整定等方面的内容。实验结果显示,在多种工况下,改进后的观测器能够将相位误差控制在极小范围内,特别是在低速和负载突变情况下表现尤为突出。 适合人群:从事电机控制系统研究与开发的技术人员,尤其是关注无传感器矢量控制(FOC)、永磁同步电机(PMSM)控制领域的工程师。 使用场景及目标:适用于需要高精度电角度观测的应用场合,如工业自动化设备、电动汽车驱动系统等。主要目标是提高电机控制系统的稳定性和响应速度,降低相位误差,增强系统的鲁棒性。 其他说明:文中提到的代码可以在MATLAB 2021b及以上版本中运行,并提供了详细的调试建议和参考资料,帮助读者更好地理解和应用这一改进方案。
内容概要:本文详细介绍了利用A*算法进行多AGV(自动导引车)路径规划的方法及其在Matlab环境下的具体实现。首先,针对单个AGV,使用A*算法计算最短路径,采用曼哈顿距离作为启发函数,适用于栅格地图场景。其次,在多AGV环境中,通过时空冲突检测机制来识别路径重叠,并采取动态调整策略,如让低优先级AGV等待,确保各AGV能够顺利到达目的地而不发生碰撞。此外,还提供了可视化的路径动态演示和时间坐标曲线,帮助用户更好地理解和监控AGV的移动过程。文中给出了完整的代码框架,包括地图配置、AGV数量设定以及起终点随机生成等功能,适用于中小型场景的AGV调度。 适合人群:对机器人导航、路径规划感兴趣的科研人员和技术开发者,尤其是那些希望深入了解A*算法及其应用的人士。 使用场景及目标:本方案旨在解决多AGV系统中存在的路径交叉和死锁问题,提高物流运输效率。主要应用于自动化仓储、智能交通等领域,目标是通过合理的路径规划减少碰撞风险,提升系统的稳定性和可靠性。 其他说明:作者提到在实际运行过程中遇到了一些挑战,比如Matlab全局变量在并行计算时不稳定的问题,经过面向对象重构后得到了改善。同时,对于更大规模的AGV调度,可能需要探索更加高效的算法。
内容概要:本文详细介绍了永磁同步电机(PMSM)采用滑模控制(SMC)与模型预测转矩控制(MPTC)相结合的控制策略及其在Simulink中的仿真实现。滑模控制用于转速环,通过设计滑模面和切换增益来提高系统的鲁棒性和抗扰动能力;模型预测转矩控制则应用于转矩环,利用滚动优化和代价函数最小化来实现精确的转矩控制。文中提供了具体的MATLAB代码片段,展示了如何通过调整参数如饱和函数、预测步长和权重系数来优化控制性能。仿真结果显示,在面对转速阶跃和突加负载的情况下,该混合控制策略能够显著降低超调量并提高响应速度。 适合人群:从事电机控制系统研究与开发的技术人员,尤其是对永磁同步电机控制感兴趣的工程师和研究人员。 使用场景及目标:适用于需要高性能、高精度电机控制的应用场合,如工业自动化、电动汽车等领域。目标是通过滑模控制和模型预测转矩控制的结合,实现更好的动态响应和抗扰动性能。 其他说明:文中还提到了一些调试技巧和常见问题,如仿真步长的选择、参数设置的影响以及如何避免常见的错误配置。此外,附带了一份《滑模控制极简指南》,帮助读者更好地理解和应用滑模控制理论。
内容概要:本文详细介绍了使用Visual Basic (VB) 开发的一个复杂的工业自动化项目,涉及27轴混合电机(步进电机、伺服电机和直线电机)以及8台500万像素工业相机的应用。项目采用德国高创运动控制卡和映美精相机SDK,实现了多轴协同控制、视觉定位和喷胶系统的无缝集成。文中涵盖了运动控制卡的初始化、多轴电机类型的设定、工业相机的配置与图像处理、多线程控制与实时性优化、喷胶路径规划与控制等方面的内容。此外,还讨论了实际应用中的挑战及其解决方案,如多轴同步、喷胶精度控制、动态负载补偿等。 适合人群:从事工业自动化领域的工程师和技术人员,尤其是熟悉VB编程和有一定运动控制、机器视觉基础的人群。 使用场景及目标:适用于需要高精度、高速度的PCB生产线改造或新建项目。目标是提高生产效率和产品质量,减少人工干预和维护成本。 其他说明:项目实施过程中遇到了许多技术难题,如多轴同步、喷胶精度控制等,通过合理的硬件选择和软件优化得以解决。文中提供的代码片段和实践经验对于类似项目的开发具有重要参考价值。
内容概要:本文详细介绍了利用COMSOL软件构建水系锌离子电池的电场和浓度场仿真模型,重点探讨了高介电物质涂层对锌负极的影响。通过调整材料属性如介电常数,作者展示了如何在COMSOL中设置并优化模型,以改进电场和浓度场的分布,从而提高电池性能。文章不仅提供了详细的代码片段用于设置材料属性、边界条件和网格划分,还讨论了仿真结果及其与实验数据的对比,揭示了高介电涂层在抑制锌枝晶形成方面的有效性。 适合人群:从事电池研究、电化学仿真以及COMSOL软件使用者的专业研究人员和技术人员。 使用场景及目标:①帮助科研人员理解和掌握COMSOL在电池仿真中的应用;②提供具体的技术指导,以便更好地进行电池性能优化;③为解决锌枝晶问题提供理论依据和技术支持。 其他说明:文中强调了介电常数设置的重要性,并指出过高或不当的参数可能导致计算发散或其他问题。此外,还分享了一些实用的小技巧,如自适应网格设置和结果后处理方法,使仿真结果更加直观和可靠。
内容概要:本文详细介绍了混凝土搅拌站自动化系统中,组态王6.55与三菱PLC之间的IO表设计及仿真调试方法。首先讨论了典型的IO配置场景,如电机控制、料位传感器和急停按钮的地址映射。接着深入探讨了PLC的梯形图编程、组态王的变量绑定以及两者间的通讯配置。文中还分享了许多实战经验和常见问题解决方案,如地址映射表的制作、事件触发机制的应用、数据类型匹配的重要性等。最后强调了仿真调试的关键步骤和技术要点,确保系统的稳定性和可靠性。 适合人群:从事工业自动化领域的工程师和技术人员,尤其是那些负责混凝土搅拌站控制系统的设计和调试人员。 使用场景及目标:适用于需要将组态王6.55与三菱PLC进行集成并完成IO表设计和仿真调试的工程项目。主要目标是提高系统的可靠性和调试效率,减少现场调试的时间成本。 其他说明:文章提供了大量实用的技术细节和实战经验,帮助读者避免常见的陷阱和错误,提升工作效率。
该资源为natsort-6.2.0.tar.gz,欢迎下载使用哦!
内容概要:该专利提出了一种节能高效的双螺杆压缩机转子型线设计方案,属于动力传动与控制技术领域。核心创新点在于阴阳转子的齿曲线采用抛物线、圆弧、椭圆及其共轭包络线组合而成,形成二次曲线与二次曲线包络线的组合型线。设计特点包括非对称齿面(前齿面更宽,b/a>1.8)、各段曲线光滑连接无尖点、七段曲线组合结构。该设计旨在提高密封性、改善动力特性、降低损耗、提升效率,从而提高双螺杆压缩机的整体性能。文中提供了详细的Python代码实现,包括转子型线的计算和可视化,以及改进后的代码,以更好地反映专利的具体参数和技术细节。 适合人群:机械工程专业人员、从事压缩机设计与制造的技术人员、对双螺杆压缩机转子型线设计感兴趣的科研人员。 使用场景及目标:①用于研究和开发新型双螺杆压缩机,特别是在提高压缩机效率和性能方面;②作为教学案例,帮助学生和工程师理解双螺杆压缩机转子型线的设计原理和技术实现;③为企业提供参考,优化现有产品的设计和制造工艺。 其他说明:文中提供的代码基于专利描述进行了合理的假设和简化,实际应用中可能需要根据具体性能要求进行优化调整。专利技术通过非对称设计、多段曲线组合等方式,实现了高效的密封性和优良的动力特性,显著提升了双螺杆压缩机的性能。
内容概要:本文介绍了Gartner评选出的2024年十大重要战略技术趋势,涵盖AI信任、风险和安全管理(AI TRiSM)、持续威胁暴露面管理(CTEM)、可持续技术、平台工程、AI增强开发、行业云平台、智能应用、生成式AI全民化、增强型互联员工队伍和机器客户。这些技术旨在帮助企业机构在AI时代优化技术投资,建立信任和信心,提高运营活动的可持续性,满足具体任务、行业和功能的需求,提高效率和生产力,同时减少所需投资或工作量,为内外部利益相关方创造更多价值。 适合人群:企业机构的技术决策者、IT高管、CIO、CTO、技术领导者、信息安全管理人员、开发者等。 使用场景及目标:①AI TRiSM:提高AI应用的可信度、公平性和可靠性;②CTEM:持续调整网络安全优化优先事项,减少违规事件;③可持续技术:推动环境、社会和治理(ESG)成果;④平台工程:构建内部自助服务平台,优化开发人员体验;⑤AI增强开发:提高开发人员生产力,支持业务发展;⑥行业云平台:根据行业特性定制云方案,满足特定需求;⑦智能应用:利用AI增强应用,优化业务成果;⑧生成式AI全民化:推动广泛任务自动化,提高生产力;⑨增强型互联员工队伍:优化员工技能,加快人才建设;⑩机器客户:探索市场机会,构建数据源和API平台。 其他说明:企业机构可以根据自身业务目标和发展水平,选择合适的技术趋势进行应用和投资,以构建符合自身需求的基础设施、治理机制和工具,提高韧性和自主性。文中还提供了具体的实践案例和启动方法,以帮助企业更好地理解和应用这些技术趋势。
中国农产品进出口数据是研究中国农业发展、国际贸易和经济状况的重要依据。本分享数据于HS编码(1-24位)进行分类,展示了1999至2022年间中国对各国农产品进出口的详细数据,涵盖了广泛的农产品种类,体现了中国农业的进出口动态。 ## 一、中国对各国农产品进出口的介绍 中国对各国的农产品进出口现状呈现出多样化的特点。本分享数据涵盖中国对世界各国的农产品进出口情况,时间跨度为1999年至2022年,可以更好地帮助研究者理解我国在国际农产品市场中的角色和影响力,为我国在全球农业发展中的地位和作用提供数据支持
内容概要:本文详细介绍了纯电动汽车两档AMT(Automated Manual Transmission)控制系统的Simulink模型。该模型主要分为两个核心模块:换挡控制模块和换挡执行模块。换挡控制模块利用Stateflow状态机根据车速、油门深度和电机转速等因素进行换挡决策,确保电机始终处于最佳工作效率区间。执行模块则通过PID自整定算法精准控制气动执行器的动作,确保换挡过程平顺且迅速。此外,模型还包括故障注入功能、扭矩协调模块以及详细的参数优化和调试技巧,使仿真更加贴近实际工况。 适合人群:汽车电子工程师、自动化控制工程师、Simulink建模工程师、新能源汽车行业从业者。 使用场景及目标:适用于研究和开发纯电动汽车的变速器控制系统,帮助工程师理解和优化换挡逻辑、执行机构控制策略以及故障处理机制,提升整车性能和可靠性。 其他说明:模型中融入了许多实际工程经验和创新设计,如换挡决策中的抗抖动处理、不同工作模式下的PID参数动态调整、故障注入测试等,使得该模型不仅具有学术价值,还具备很强的工程应用前景。
dasshujv1111
内容概要:本文详细介绍了使用COMSOL 6.2进行1-3压电复合材料厚度共振模态仿真的方法和技巧。主要内容涵盖了几何参数的参数化设置、边界条件的正确配置、扫频计算的优化以及表面位移和阻抗曲线的高级可视化。文中还提供了一些实用的MATLAB和Java代码片段,用于自动化和优化仿真流程。此外,针对常见的仿真难题如网格划分、材料参数设置等问题给出了具体的解决方案。 适合人群:从事压电材料研究、仿真工程技术人员,尤其是有一定COMSOL使用经验的研究人员。 使用场景及目标:帮助用户掌握COMSOL 6.2中压电复合材料仿真的具体步骤和技术要点,提高仿真效率和准确性,解决仿真过程中遇到的实际问题。 其他说明:文中提供的技巧不仅适用于1-3型压电复合材料,也可推广应用于其他类型的压电材料仿真项目。
内容概要:本文档详细介绍了SPIDER-Baseline-IIS-main算法从获取到运行的具体步骤。首先,提供算法源代码的获取链接。接着,重点讲解了tiger安装包问题的解决方法,包括环境配置和安装依赖项,强调了cuda和python版本的选择。然后,指导用户下载MR数据集,并对数据集进行处理,具体说明了metadata.json文件的生成方式。再者,针对不同文件如config.py、GenerateMetadataFile.py、TrainSpine.py和utils.py给出了详细的修改指南。最后,描述了训练过程,包括运行GenerateMetadataFile.py生成metadata.json文件,以及通过TrainSpine.py开始训练,介绍了实验概念及其命名规则。; 适合人群:具有一定的深度学习和Python编程基础,对医学影像处理感兴趣的科研人员或开发者。; 使用场景及目标:①希望快速搭建并运行SPIDER-Baseline-IIS-main算法的研究人员;②想要深入理解该算法的实现细节和技术栈的开发者;③需要处理MR数据集并进行脊柱图像分析的专业人士。; 阅读建议:此文档内容详尽,操作性强,读者应按照步骤逐一操作,并根据自身环境和需求调整相关参数,同时注意保存好每个阶段的工作成果,以便后续回溯或优化。
艾尔登法环游戏存档替换工具
光电材料仿真,电子仿真等;从入门到精通教程;含代码案例解析。