English article
----------------------------------------------------------------
Learning Chinese Style
For a month in the spring of 1987, my wife Ellen and I lived in the bustling eastern Chinese city of Nanjing with our 18-month-old son Benjamin while studying arts education in Chinese kindergartens and elementary schools. But one of the most telling lessons Ellen and I got in the difference between Chinese and American ideas of education came not in the classroom but in the lobby of the Jinling Hotel where we stayed in Nanjing.
The key to our room was attached to a large plastic block with the room number on it. When leaving the hotel, a guest was encouraged to turn in the key, either by handing it to an attendant or by dropping it through a slot into a box. Because the key slot was narrow, the key had to be positioned carefully to fit into it.
Benjamin loved to carry the key around, shaking it vigorously. He also liked to try to place it into the slot. Because of his tender age and incomplete understanding of the need to position the key just so, he would usually fail. Benjamin was not bothered in the least. He probably got as much pleasure out of the sounds the key made as he did those few times when the key actually found its way into the slot.
Now both Ellen and I were perfectly happy to allow Benjamin to bang the key near the key slot. His exploratory behavior seemed harmless enough. But I soon observed an interesting phenomenon. Any Chinese staff member nearby would come over to watch Benjamin and, noting his lack of initial success, attempt to assist. He or she would hold onto Benjamin’s hand and, gently but firmly, guide it directly toward the slot, reposition it as necessary, and help him to insert it. The “teacher” would then smile somewhat expectantly at Ellen or me, as if awaiting a thank you -- and on occasion would frown slightly, as if considering us to be neglecting our parental duties.
I soon realized that this incident was directly relevant to our assigned tasks in China: to investigate the ways of early childhood education (especially in the arts), and to throw light on Chinese attitudes toward creativity. And so before long I began to introduce the key-slot anecdote into my discussions with Chinese educators.
Two different ways to learn
With a few exceptions my Chinese colleagues displayed the same attitude as the staff at the Jinling Hotel. Since adults know how to place the key in the key slot, which is the ultimate purpose of approaching the slot, and since the child is neither old enough nor clever enough to realize the desired action on his own, what possible gain is achieved by having him struggle? He may well get frustrated and angry -- certainly not a desirable outcome. Why not show him what to do? He will be happy, he will learn how to accomplish the task sooner, and then he can proceed to more complex activities, like opening the door or asking for the key -- both of which accomplishments can (and should) in due course be modeled for him as well.
We listened to such explanations sympathetically and explained that, first of all, we did not much care whether Benjamin succeeded in inserting the key into the slot. He was having a good time and was exploring, two activities that did matter to us. But the critical point was that, in the process, we were trying to teach Benjamin that one can solve a problem effectively by oneself. Such self-reliance is a principal value of child rearing in middle-class America. So long as the child is shown exactly how to do something -- whether it be placing a key in a key slot, drawing a hen or making up for a misdeed -- he is less likely to figure out himself how to accomplish such a task. And, more generally, he is less likely to view life---as Americans do---as a series of situations in which one has to learn to think for oneself, to solve problems on one’s own and even to discover new problems for which creative solutions are wanted.
Teaching by holding his hand
In retrospect, it became clear to me that this incident was indeed key -- and key in more than one sense. It pointed to important differences in the educational and artistic practices in our two countries.
When our well-intentioned Chinese observers came to Benjamin’s rescue, they did not simply push his hand down clumsily or uncertainly, as I might have done. Instead, they guided him with extreme facility and gentleness in precisely the desired direction. I came to realize that these Chinese were not just molding and shaping Benjamin’s performance in any old manner: In the best Chinese tradition, they were ba zhe shou jiao – “teaching by holding his hand” -- so much so that he would happily come back for more.
The idea that learning should take place by continual careful shaping and molding applies equally to the arts. Watching children at work in a classroom setting, we were astonished by their facility. Children as young as 5 or 6 were painting flowers, fish and animals with the skill and confidence of an adult; calligraphers 9 and 10 years old were producing works that could have been displayed in a museum. In a visit to the homes of two of the young artists, we learned from their parents that they worked on perfecting their craft for several hours a day.
Creativity first
In terms of attitudes to creativity there seems to be a reversal of priorities: young Westerners making their boldest departures first and then gradually mastering the tradition; and young Chinese being almost inseparable from the tradition, but, over time, possibly evolving to a point equally original.
One way of summarizing the American position is to state that we value originality and independence more than the Chinese do. The contrast between our two cultures can also be seen in terms of the fears we both harbor. Chinese teachers are fearful that if skills are not acquired early, they may never be acquired; there is, on the other hand, no comparable hurry to promote creativity. American educators fear that unless creativity has been acquired early, it may never emerge; on the other hand, skills can be picked up later.
However, I do not want to overstate my case. There is enormous creativity to be found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present. And there is a danger of exaggerating creative breakthroughs in the West. When any innovation is examined closely, its reliance on previous achievements is all too apparent (the “Standing on the shoulders of giants” phenomenon).
But assuming that the contrast I have developed is valid, and that the fostering of skills and creativity are both worthwhile goals, the important question becomes this: Can we gather, from the Chinese and American extremes, a superior way to approach education, perhaps striking a better balance between the poles of creativity and basic skills?
-------------------------------------------------------------
-- translate article --
-------------------------------------------------------------
中国式的学习风格——霍华德·加德纳
1987年春,我和妻子埃伦带着我们18个月的儿子本杰明在繁忙的中国东部城市南京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。然而,我和埃伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。
我们的房门钥匙系在一块标有房间号的大塑料板上。酒店鼓励客人外出时留下钥匙,可以交给服务员,也可以从一个槽口塞入钥匙箱。由于口子狭小,你得留神将钥匙放准位置才塞得进去。
本杰明爱拿着钥匙走来走去,边走边用力摇晃着。他还喜欢试着把钥匙往槽口里塞。由于他还年幼,不太明白得把钥匙放准位置才成,因此总塞不进去。本杰明一点也不在意。他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。
我和埃伦都满不在乎,任由本杰明拿着钥匙在钥匙的槽口鼓捣。他的探索行为似乎并无任何害处。但我很快就观察到一个有趣的现象。饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。他们会轻轻握紧本杰明的手,直接将它引向钥匙的槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。然后那位“老师”会有所期待地对着我和埃伦微笑,似乎等着我们说声谢谢——偶尔他会微微皱眉,似乎觉得我俩没有尽到当父母的责任。
我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关 :考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。因此,不久我就在与中国教育工作者讨论时谈起了钥匙槽口一事。
两种不同的学习方式
我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是处理槽口一事的最终目的,既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?他很有可能会灰心丧气发脾气——这当然不是所希望的结果。为什么不教他怎么做呢?他会高兴,他还能早些学会做这件事,进而去学做更复杂的事,如开门,或索要钥匙——这两件事到时候同样可以 (也应该)示范给他看。
我俩颇为同情地听着这一番道理,解释道,首先,我们并不在意本杰明能不能把钥匙塞进钥匙的槽口。他玩得开心,而且在探索,这两点才是我们真正看重的。但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。这种自力更生的精神是美国中产阶级最重要的一条育儿观。如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙的槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也好——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。从更广泛的意义上说,他就不太可能——如美国人那样——将人生视为一系列的情境,在这些情境中,一个人必须学会独立思考,学会独立解决问题,进而学会发现需要创造性地加以解决的新问题。
把着手教
回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。这件事表明了我们两国在教育和艺术实践上的重要差异。
那些善意的中国旁观者前来帮助本杰明时,他们不是简单地像我可能会做的那样笨拙地或是犹犹豫豫地把他的手往下推。相反,他们极其熟练地、温和地把他引向所要到达的确切方向。我逐渐认识到,这些中国人不是简单地以一种陈旧的方式塑造、引导本杰明的行为:他们是在恪守中国传统,把着手教,教得本杰明自己会愉快地要求再来一次。
学习应通过不间断的精心塑造与引导而得以实现,这一观念同样适用于艺术。我们观看了孩子们在教室里学习艺术的情景,他们的娴熟技艺令我们惊讶。年仅5、6岁的孩子就带着成人的那种技巧与自信在画花、画鱼和动物;9岁、10岁的小书法家写出的作品满可以在博物馆展示。有一次去两位小艺术家的家里参观,我们从孩子的父母处得知,他们每天练习数小时以完善他们的技艺。
创造力第一?
从对创造力的态度来说,优先次序似乎是颠倒了:西方的年轻人先是大胆创新,然后逐渐深谙传统;而中国的年轻人则几乎离不开传统,但是,随着时间的推移,他们同样可能发展到具有创新的境界。
美国人的立场可以概括起来这么说,我们比中国人更重视创新和自立。我们两种文化的差异也可以从我们各自所怀的忧虑中显示出来。中国老师担心,如果年轻人不及早掌握技艺,就有可能一辈子掌握不了;另一方面,他们并不同样地急于促进创造力的发展。美国教育工作者则担心,除非从一开始就发展创造力,不然创造力就有可能永不再现;而另一方面,技艺可于日后获得。
但我并不想夸大其辞。无论在过去还是在当今,中国在科学、技术和艺术革新方面都展示了巨大的创造力。而西方的创新突破则有被夸大的危险。如果仔细审视任何一项创新,其对以往成就的依赖则都显而易见(“站在巨人肩膀之上”的现象)。
然而,假定我这里所说的反差是成立的,而培养技艺与创造力两者都是值得追求的目标,那么重要的问题就在于:我们能否从中美两个极端中寻求一种更好的教育方式,它或许能在创造力与基本技能这两极之间获得某种较好的平衡?
分享到:
相关推荐
- 学习重点在于理解中国式学习的方法,分析文章结构和写作特点,如议论文的开篇方式和对比运用。 - 关键词汇包括attach、neglect、investigate等,学生需熟练掌握并能运用。 - 教学要求学生掌握特定的写作技能,...
)"The food here goes against the Chinese sense of beauty and style at the dinner table."(这里的食物与中国人餐桌上对美和风格的追求相悖。) 9. **词组或合成词作定语**:词组或合成词如"with a face all ...
deepseek经验分享-陈雄.pptx
本家政服务平台就是在这样的大环境下诞生,其可以帮助管理者在短时间内处理完毕庞大的数据信息,使用这种软件工具可以帮助管理人员提高事务处理效率,达到事半功倍的效果。此家政服务平台利用当下成熟完善的Spring Boot框架,使用跨平台的可开发大型商业网站的Java语言,以及最受欢迎的RDBMS应用软件之一的MySQL数据库进行程序开发。家政服务平台有管理员,雇主,雇员三个角色。管理员功能有个人中心,雇主管理,雇员管理,资料认证管理,项目类型管理,服务项目管理,需求信息管理,服务预约管理,申请预约管理,签订合同管理,雇主评价管理,留言板管理,系统管理。雇主可以发布需求,雇员可以申请预约,雇主支付报酬,雇主和雇员可以签订合同,雇主可以对雇员进行评价。家政服务平台的开发根据操作人员需要设计的界面简洁美观,在功能模块布局上跟同类型网站保持一致,程序在实现基本要求功能时,也为数据信息面临的安全问题提供了一些实用的解决方案。可以说该程序在帮助管理者高效率地处理工作事务的同时,也实现了数据信息的整体化,规范化与自动化。 关键词:家政服务平台;Spring Boot框架;MySQL;自动化
SAP SD-Class 4 Item proposal & CMIR-Customer material info record.mp4
【毕业设计】“跑鸭”微信小程序-一款基于校园跑步的社交小程序(实时里程配速、运动路径、整公里提醒、周榜月榜、打卡分享、热门推荐、线上活动、勋章墙、隐私设置 【源码+论文+答辩ppt+开题报告+任务书】.zip【项目资源】:包含前端、后端、移动开发、操作系统、人工智能、物联网、信息化管理、数据库、硬件开发、大数据、课程资源、音视频、网站开发等各种技术项目的源码。包括STM32、ESP8266、PHP、QT、Linux、iOS、C++、Java、MATLAB、python、web、C#、EDA、proteus、RTOS等项目的源码。 【项目质量】:所有源码都经过严格测试,可以直接运行。功能在确认正常工作后才上传。 【适用人群】:适用于希望学习不同技术领域的小白或进阶学习者。可作为毕设项目、课程设计、大作业、工程实训或初期项目立项。 【附加价值】:项目具有较高的学习借鉴价值,也可直接拿来修改复刻。对于有一定基础或热衷于研究的人来说,可以在这些基础代码上进行修改和扩展,实现其他功能。 【沟通交流】:有任何使用上的问题,欢迎随时与博主沟通,博主会及时解答。鼓励下载和使用,并欢迎大家互相学习,共同进步。
大学生创业项目源码
使用requests和BeautifulSoup库爬取豆瓣电影Top250的基本信息
数据集文件包含美国各地电动汽车 (EV) 注册的详细记录,其结构便于分析并与数据处理工具集成。它通常以 CSV 格式提供,以确保与各种数据分析平台的兼容性。 关键列和数据属性: 做:电动汽车制造商(例如,特斯拉、日产、雪佛兰)。 型:车辆的特定型号(例如,Model S、Leaf、Bolt)。 车型年份:车辆模型的制造年份。 电动续航里程:每次充电的估计电动行驶里程(以英里为单位)。 EV 类型:将车辆分类为电池电动汽车 (BEV) 或插电式混合动力电动汽车 (PHEV)。 州和县:车辆注册的地理位置,允许进行区域分布分析。 注册人数:每个地区每个车型注册的车辆数量,有助于识别高浓度的 EV 区域。
施耐德ATV312变频器通过MCGS RTU通讯实现双机监控与控制的触摸屏集成解决方案,无PLC的施耐德ATV312变频器通讯示例:触摸屏控制监控两台变频器,功能多且省成本,改进型可调整步长 P&O MPPT(二区MPPT复现),光储系统MPPT 直流负载供电的单级离网光伏系统中,降压转器将太阳能光伏阵列和直流负载连接起来,同时确保最大功率点跟踪(MPPT) 和电池充电控制的良好运行。 在MPPT方面,提出了一种改进的自适应步长扰动观测(P&O)方法,以达到不同天气条件下太阳能光伏阵列的实际最大功率点(MPP),同时减少稳态振荡和功率损耗。 此外,电池充电控制侧使用三级充电控制器 (TSCC) 为铅酸电池站充电。 ,改进型P&O; 复现二区MPPT; 光储系统MPPT; 最大功率点跟踪(MPPT); 步长扰动观测; 降压转换器; 太阳能光伏阵列; 电池充电控制; 三级充电控制器(TSCC); 铅酸电池站。,改进型P&O MPPT技术,光储系统高效能量管理
基于stm32家庭安全防控系统 (程序+WiFi)
Maxwell电机与Simplorer联合仿真教程:矢量控制SVPWM算法与电路搭建详解,自定义电机模型替换指南,Maxwell电机与Simplorer联合仿真教程:电路搭建及矢量控制SVPWM算法实
CNN相关以及垃圾分类数据集
互联网发展至今,无论是其理论还是技术都已经成熟,而且它广泛参与在社会中的方方面面。它让信息都可以通过网络传播,搭配信息管理工具可以很好地为人们提供服务。针对信息管理混乱,出错率高,信息安全性差,劳动强度大,费时费力等问题,采用流浪动物救助网站可以有效管理,使信息管理能够更加科学和规范。 流浪动物救助网站在Eclipse环境中,使用Java语言进行编码,使用Mysql创建数据表保存本系统产生的数据。系统可以提供信息显示和相应服务,其管理员增删改查动物信息和动物信息资料,审核动物信息预订订单,查看订单评价和评分,通过留言功能回复用户提问。 总之,流浪动物救助网站集中管理信息,有着保密性强,效率高,存储空间大,成本低等诸多优点。它可以降低信息管理成本,实现信息管理计算机化。 关键词:流浪动物救助网站;Java语言;Mysql
对机动车号牌信息管理的提升,也为了对机动车号牌信息进行更好的维护,机动车号牌管理系统的出现就变得水到渠成不可缺少。通过对机动车号牌管理系统的开发,不仅仅可以学以致用,让学到的知识变成成果出现,也强化了知识记忆,扩大了知识储备,是提升自我的一种很好的方法。通过具体的开发,对整个软件开发的过程熟练掌握,不论是前期的设计,还是后续的编码测试,都有了很深刻的认知。 机动车号牌管理系统通过MySQL数据库与Spring Boot框架进行开发,机动车号牌管理系统能够实现牌照换补申请管理,用户管理,牌照申请管理,牌照转移申请管理,车辆信息管理,公告信息管理等功能。 通过机动车号牌管理系统对相关信息的处理,让信息处理变的更加的系统,更加的规范,这是一个必然的结果。已经处理好的信息,不管是用来查找,还是分析,在效率上都会成倍的提高,让计算机变得更加符合生产需要,变成人们不可缺少的一种信息处理工具,实现了绿色办公,节省社会资源,为环境保护也做了力所能及的贡献。 关键字:机动车号牌管理系统,牌照,车辆信息
Maxwell电机与Simplorer联合仿真教程:矢量控制SVPWM算法及电路搭建指南,包含详细视频与可复制电机模型替换示范,教程Simplorer与Maxwell电机联合仿真,详细教程包含电路
内容概要:本文档详细介绍了一个名为《Python实现基于IBES-ELM基于改进的秃鹰搜索优化算法优化极限学习机的数据回归预测》的项目。该项目旨在通过结合改进的秃鹰搜索优化算法(IBES-EO)和极限学习机(ELM),优化ELM模型以提高其预测精度,尤其针对多指标、高维数据以及噪声数据的处理进行了探讨。项目涵盖了从数据预处理到建模预测的一系列完整流程,并提供了代码案例和GUI界面设计思路。文档详细阐述了模型的工作机制、适用场景及其实现细节。 适合人群:对机器学习有兴趣,特别是对ELM、IBES-EO感兴趣的研究人员、开发人员和技术爱好者。 使用场景及目标:适用于各种回归预测问题,包括但不限于金融预测、气象预测、健康数据分析和智能交通系统等。目标在于提供一种高效的解决方案,提高在大规模复杂数据集中进行回归预测的能力,同时也展示了如何将生物启发式的优化算法运用于改进现有的机器学习模型,为实际应用提供更多可能。 阅读建议:文档按照章节顺序编排,从背景介绍到具体实现再到最终总结。初学者可以从头至尾通读,以掌握全流程概念和技能;有一定经验的读者可以直接跳转至自己感兴趣的环节,例如优化算法的具体设计或者代码实现部分。建议边学习边动手实验,以达到最佳的学习效果,并可通过提供的完整示例代码加深理解和记忆。此外,项目中有关于系统架构设计、API接口搭建等内容也可作为实际工程项目参考。
本案例使用鸢尾花萼长度(sepal length)、花萼宽度(sepal width)、花瓣长度(petal length)和花瓣宽度(petal width)作为特征,采用Adaboost算法将其进行分类。 同学们通过本案例学习Adaboost算法的理论基础以及在分类问题中的应用,同时通过实际操作加深对分类算法和数据分析的理解。更好的掌握机器学习算法,培养对数据科学的兴趣和实践能力。
【项目资源】:包含前端、后端、移动开发、操作系统、人工智能、物联网、信息化管理、数据库、硬件开发、大数据、课程资源、音视频、网站开发等各种技术项目的源码。包括STM32、ESP8266、PHP、QT、Linux、iOS、C++、Java、MATLAB、python、web、C#、EDA、proteus、RTOS等项目的源码。 【项目质量】:所有源码都经过严格测试,可以直接运行。功能在确认正常工作后才上传。 【适用人群】:适用于希望学习不同技术领域的小白或进阶学习者。可作为毕设项目、课程设计、大作业、工程实训或初期项目立项。 【附加价值】:项目具有较高的学习借鉴价值,也可直接拿来修改复刻。对于有一定基础或热衷于研究的人来说,可以在这些基础代码上进行修改和扩展,实现其他功能。 【沟通交流】:有任何使用上的问题,欢迎随时与博主沟通,博主会及时解答。鼓励下载和使用,并欢迎大家互相学习,共同进步。
【项目资源】:包含前端、后端、移动开发、操作系统、人工智能、物联网、信息化管理、数据库、硬件开发、大数据、课程资源、音视频、网站开发等各种技术项目的源码。包括STM32、ESP8266、PHP、QT、Linux、iOS、C++、Java、MATLAB、python、web、C#、EDA、proteus、RTOS等项目的源码。 【项目质量】:所有源码都经过严格测试,可以直接运行。功能在确认正常工作后才上传。 【适用人群】:适用于希望学习不同技术领域的小白或进阶学习者。可作为毕设项目、课程设计、大作业、工程实训或初期项目立项。 【附加价值】:项目具有较高的学习借鉴价值,也可直接拿来修改复刻。对于有一定基础或热衷于研究的人来说,可以在这些基础代码上进行修改和扩展,实现其他功能。 【沟通交流】:有任何使用上的问题,欢迎随时与博主沟通,博主会及时解答。鼓励下载和使用,并欢迎大家互相学习,共同进步。