1.海词
http://api.dict.cn/ws.php?utf8=true&q=#{word}
返回格式XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<dict>
<key>word</key>
<lang>ec</lang>
<audio>http://dict.cn/mp3.php?q=efVw7</audio>
<pron>wə:d</pron>
<def>n. 词,单词,消息,诺言 vt. 用词语表达</def>
<sent>
<orig>Could we have a word before you go to the meeting?</orig>
<trans>你去开会之前,咱们能私下说句话吗?</trans>
</sent>
<sent>
<orig>Tell me what happened in your own words.</orig>
<trans>用你自己的话把发生的事情告诉我。</trans>
</sent>
<sent>
<orig>My friend sent word that he was well.</orig>
<trans>我朋友捎来口信说他很好。</trans>
</sent>
</dict>
2.爱词霸
http://dict-co.iciba.com/api/dictionary.php?w=#{word}
返回格式XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dict num="219" id="219" name="219">
<key>will</key>
<ps>wil,wəl,əl,l</ps>
<pron>http://res.iciba.com/resource/amp3/1/8/18218139eec55d83cf82679934e5cd75.mp3</pron>
<pos>n.</pos>
<acceptation>意志, 决心, 意向, 遗嘱</acceptation>
<pos>v.</pos>
<acceptation>aux.将, 愿意, 必须</acceptation>
<sent>
<orig>We will.</orig>
<pron>http://res.iciba.com/resource/phrase_mp3/1/e/1ece4c394ade54ec3327883821c256db.mp3</pron>
<trans>我们会的。</trans>
</sent>
<sent>
<orig>ill will</orig>
<pron>http://res.iciba.com/resource/phrase_mp3/3/4/34f9c8e6b4f1e88b6efba3000c166f67.mp3</pron>
<trans>恶意</trans>
</sent>
<sent>
<orig>Will they?</orig>
<pron>http://res.iciba.com/resource/phrase_mp3/2/0/20d580950b625b80d872bb449fad880e.mp3</pron>
<trans>是吗?</trans>
</sent>
<sent>
<orig>Will do.</orig>
<pron>http://res.iciba.com/resource/phrase_mp3/1/0/105d2e8ca45f93a6eb40a48fc3447d92.mp3</pron>
<trans>好的。</trans>
</sent>
<sent>
<orig>Thanks.I will.</orig>
<pron>http://res.iciba.com/resource/phrase_mp3/b/d/bd9e3c70eaa8b4fea8b3a282124edbd4.mp3</pron>
<trans>好的,多谢。</trans>
</sent>
</dict>
3.QQ词典
http://dict.qq.com/dict?q=#{word}
返回格式JSON
{
"local": [
{
"word": "word",
"sd": "0f39bcd7f6df740236abce2cc7f696d2",
"pho": [
"wə:d"
],
"des": [
{
"p": "n.",
"d": "消息, 词, 诺言, 话, 命令, 字"
},
{
"p": "vt.",
"d": "用言辞表达, 用言词表达"
}
],
"sen": [
{
"p": "n.",
"s": [
{
"es": "He is a man of his <b>word</b>.",
"cs": "他是个信守诺言的人。"
},
{
"es": "The general gave the <b>word</b> to execute the deserters.",
"cs": "将军下令处决逃兵。"
},
{
"es": "I hope you will always respect your <b>word</b>.",
"cs": "我希望你能始终遵守自已的诺言。"
},
{
"es": "Can I have a <b>word</b> with you?",
"cs": "我能和你说几句话吗?"
}
]
}
],
"mor": [
{
"c": "名词复数",
"m": "words"
},
{
"c": "动词过去式",
"m": "worded"
},
{
"c": "过去分词",
"m": "worded"
},
{
"c": "现在分词",
"m": "wording"
}
],
"syn": [
{
"p": "v.",
"c": [
"put",
"express",
"voice",
"tell",
"say",
"communicate",
"phrase"
]
},
{
"p": "n.",
"c": [
"parole"
]
}
],
"ph": [
{
"phs": "my word upon it",
"phd": "我向你保证确是这样"
},
{
"phs": "word for word",
"phd": "逐字地"
},
{
"phs": "by word of mouth",
"phd": "口头地"
},
{
"phs": "send word",
"phd": "通知"
},
{
"phs": "from the word go",
"phd": "从一开始"
},
{
"phs": "in other words",
"phd": "换句话说, 也就是说"
},
{
"phs": "give one's word of honour",
"phd": "以名誉担保"
},
{
"phs": "give words to",
"phd": "用言语表达"
},
{
"phs": "upon my word",
"phd": "嗳呀, 我向你保证确是这样"
},
{
"phs": "be as good as one's word",
"phd": "守信"
},
{
"phs": "break one's word",
"phd": "失信"
},
{
"phs": "leave word",
"phd": "留言"
},
{
"phs": "eat one's words",
"phd": "认错道歉"
},
{
"phs": "on one's word of honour",
"phd": "以名誉担保"
}
]
}
],
"netdes": [
{
"word": "word",
"des": [
{
"mf": "word",
"d": "字",
"f": 732,
"tag": "net",
"s": "wom 一次写入存储器 | <b>word 字</b> | word address 字地址"
},
{
"mf": "word",
"d": "单词",
"f": 642,
"tag": "net",
"s": "词类 part of speech | <b>单词 word</b> | 实词 notional word"
},
{
"mf": "Word",
"d": "字长",
"f": 390,
"tag": "net",
"s": "Wireless revolution无线革命 | <b>Word字长</b> | Word processing文字处理"
},
{
"mf": "word",
"d": "词",
"f": 275,
"tag": "net",
"s": "woof (狗的) 吠声 (4A9) | <b>word 词 (4A8)</b> | work 工作;劳动 (5A4)"
},
{
"mf": "word",
"d": "abbr. w; 字",
"f": 1,
"tag": "abbr",
"s": "-1"
}
]
}
],
"netsen": [
{
"cs": "A: 哪一个单词大家总是把它念错?",
"es": "A: What is the <b>word</b> that everybody always says wrong? "
},
{
"cs": "女人在任何争论上都拥有最后的裁决权。",
"es": "英文: A woman has the last <b>word</b> in any argument. "
},
{
"cs": "说出口的话,扔出去的石头/一言既出,驷马难追。",
"es": "①A <b>word</b> and a stone let go cannot be recalled. "
},
{
"cs": "诚实人的话像他的契约一样靠得住。",
"es": "An honest man's <b>word</b> is as good as his bond. "
},
{
"cs": "“谁说过要杀他了,你这傻瓜!”",
"es": ""And who has said a <b>word</b> about killing him, muddlehead?" "
},
{
"cs": "另一个用肥皂这个字的表达法是“肥皂箱”。",
"es": "Another expression that uses the <b>word</b> soap is soap box. "
},
{
"cs": "正如我们口口相传的话”失去了才知道珍贵“。",
"es": "As <b>word</b> of mouth the words "lost the precious know." "
}
],
"baike": [
{
"title": "word",
"pic": "",
"pw": "0",
"ph": "0",
"abs": "Microsoft Word是微软公司的一个文字处理器应用程序。它最初是由Richard Brodie为了运行DOS的IBM计算机而在1983年编写的。随后的版本可运行于Apple Macintosh (1984年), SCO UNIX,和Microsoft Windows (1989年),并成为了Microsoft Office的一部分。<br/>\r\n <br/>\r\nWord 2003特色:<br> 1.Microsoft Office Word 2003 过具有高影响力的图形进行更有效的交流。包括 3-D 形状、透明性、阴影和其他效果的新制图和图表功能将帮助您创建具有专业外观的图形,产生更有效的文档。<br> 2.Microsoft Office Word 2003 快速地将新外观应用于文档。使用快速样式和文档主题,您可以更改整个文档的文本、表格和图像外观,以适合您偏爱的样式或配色方案。<br> 3.Microsoft Office Word 2003 在新用户界面中提供一套全面的写入工具,帮助用户创建具有专业外观的文档。丰富的审阅、注释和比较功能可以",
"link": "http://baike.soso.com/v607218.htm"
}
],
"dlg": [
{
"s": "/衣食住行",
"t": "生活对话",
"c": [
{
"n": "A",
"cs": "(对柔丝大嚷)柔丝,我和唐要去买些饮料。",
"es": "Yelling to Rose) Rose, Don and I are going to buy some drinks. "
},
{
"n": "B",
"cs": "(对苏咬耳朵)柔丝和赫伯简直是黑暗时期的人!",
"es": "(Quietly to Sue) Rose and Herb are from the Dark Ages! "
},
{
"n": "A",
"cs": "我从来没见过两个人在一起这么紧张的。",
"es": "I've never seen two people who are so nervous when together. "
},
{
"n": "B",
"cs": "这次下场会极惨。",
"es": "This is going to be a major disaster. "
},
{
"n": "A",
"cs": "没错。他们接下来大概无言以对……",
"es": "You're right. They won't say a <b>word</b> to each other... "
},
{
"n": "B",
"cs": "……一整个晚上。",
"es": "...the whole evening. "
},
{
"n": "A",
"cs": "他们俩永远不会在一起的。",
"es": "They won't get together, ever. "
}
],
"u": "4"
},
{
"s": "/校园生活",
"t": "Learning Vocabulary-(学习词汇)",
"c": [
{
"n": "A",
"cs": "我弄不懂为什么我们一定要记住会话。我们需要的是词汇,而不是发音。",
"es": "I don't understand why we have to memorize conversations.We need more vocabulary, not pronunciation. "
},
{
"n": "B",
"cs": "你不认为记住会话是学习词汇的一个组成部分吗?每当我们记住一句会话,我们就记住了全部的上下文。而这上下文可以供我们了解一个单词的一种用法。我从自己的语言中意识到,光靠查词典然后把这些词汇拼成句子,并不意味着会正确使用这些词。有些意识有很多解释。我们必须弄清楚在哪种情况下适用哪一种解释。",
"es": "Don't you think memorizing conversations is a part of learning vocabulary?Every time we memorize a conversation, we're memorizing a whole series of contexts.Each context tells us one way a <b>word</b> can be used.I know from my own language that I can't always use words by simply looking them up in a dictionary and then putting them into sentences. Some words have many meanings. We have to know which meanings go where. "
}
],
"u": "1"
}
],
"lang": "eng"
}
分享到:
相关推荐
金山词霸本地词典, 在没有网络连接的情况下, 你同样可以使用金山词霸的各项功能. 简单的说就是把网络词典本地化!!! 金山词霸本地词典 金山词霸本地词典
虽然金山词霸可能没有公开的官方API,但许多开发者通过逆向工程找到了一些内部接口,可以用来操作词典。这些接口通常是通过DLL文件暴露出来的,我们可以通过P/Invoke技术在C#中调用这些Windows API函数。 在C#项目...
除了基础的查词功能外,《金山词霸日语词典包》还可能包含了多种辅助学习工具,例如日语语法详解、常用短语库和日语考试资料,旨在为用户提供全方位的学习支持。该软件还可能支持与其他语言版本的金山词霸软件之间的...
在使用体验上,无论是在安静的图书馆,还是在喧闹的公交车上,《金山词霸2012离线词典包1》都能为用户提供稳定且高质量的查词服务。用户无需担心网络信号问题,可以专注于学习本身,而不被外界因素干扰。 总而言之...
- **金山词霸**:金山词霸提供了SDK供开发者使用,可以实现离线词典功能,同时也可以调用在线翻译服务。开发者需要按照其提供的文档进行集成。 - **海词翻译**:海词翻译也提供了API服务,开发者可以通过API获取...
【金山词霸本地词典3】是一款为用户提供高效、便捷英语学习服务的软件,它集成了丰富的词汇资源,包括常用词汇、专业术语以及各种短语搭配。作为一款强大的本地词典,它无需网络连接即可使用,非常适合在无网络环境...
相较于其他同类产品如金山词霸和灵格斯词霸,海词词典在处理词组和句型查询方面表现出更为强大的优势,使得它成为学习者和专业人士不可或缺的工具。 首先,我们来探讨海词词典的核心特性——词汇量。海词词典涵盖了...
金山词霸2012离线词典包3的问世,为那些对英语有着迫切需求且时常面临网络限制的用户,提供了一种全新的解决方案。 金山词霸2012离线词典包3,正如其名,是一款专为金山词霸2012版本设计的英语学习工具。这款离线...
《金山词霸(安卓手机离线词典包)——打造高效便捷的移动学习工具》 在信息化时代,语言学习工具的便捷性和效率至关重要。作为一款备受赞誉的移动应用,金山词霸为用户提供了一站式的词汇查询与学习服务。特别是在...
《金山词霸2012离线词典包2》是一款专门为英语学习者设计的软件资源,它提供了丰富的词汇和语言知识,旨在帮助用户在没有网络连接的情况下也能进行高效的英语学习。这款离线词典包是2012年的版本,尽管时间稍早,但...
金山词霸2009电子词典的核心在于其精准的翻译功能。该软件整合了包括《牛津高阶英汉双解词典》、《柯林斯英汉双解词典》在内的多个权威词典资源。使用者在遇到生词时,能够获得专业而准确的翻译结果。更难能可贵的是...
金山词霸是一款知名的英语学习软件,它提供了API接口供开发者使用,以实现如在线翻译、例句查询等功能。本文将详细介绍如何利用金山词霸的API接口,结合JS(JavaScript)和XML(可扩展标记语言)技术来实现这些功能...
金山词霸专业词典
4. 其中,Sec_Dic.asp是插件的核心文件,它包含了与金山词霸在线词典接口的交互逻辑;readme.htm和Readme.txt提供了详细的安装和使用说明;help.txt则为用户提供辅助信息;论坛相关服务.txt和虚拟主机选购指南.txt...
《金山词霸2010词典》是一款深受广大用户喜爱的英语学习工具,它集词汇量大、释义精准、功能丰富于一体,为用户提供高效便捷的英语学习体验。这款软件在2010年发布时,凭借其强大的词汇数据库和用户友好的界面设计,...
今天看科技英语的课件,太多单词不懂了,就开金山词霸用屏幕取词功能。我发现有好多专业词汇的翻译都不是专业术语,于是在网上找。但是找到的都是PDF或TXT什么的,不方便查,于是想自己做。找了好多资料,终于把格式...
金山词霸2010牛津旗舰版离线字典(147本),测试可用。解压后,直接复制到根目录下的 plugin\CBDict08\dicts文件夹下。即可 因上传限制,故分7个部分上传