My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards had sunk
'Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness,--
That thou, light-winged Dryad of the trees
In some melodious plot
Of beechen green, and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease.
O, for a draught of vintage! that hath been
Cool'd a long age in the deep-delved earth,
Tasting of Flora and the country green,
Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth!
O for a beaker full of the warm South,
Full of the true, the blushful Hippocrene,
With beaded bubbles winking at the brim,
And purple-stained mouth
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade away into the forest dim
Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs,
Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,
Or new Love pine at them beyond to-morrow.
Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Though the dull brain perplexes and retards
Already with thee! tender is the night,
And haply the Queen-Moon is on her throne,
Cluster'd around by all her starry Fays;
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blown
Through verdurous glooms and winding mossy ways.
I cannot see what flowers are at my feet,
Nor what soft incense hangs upon the boughs,
But, in embalmed darkness, guess each sweet
Wherewith the seasonable month endows
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;
White hawthorn, and the pastoral eglantine;
Fast fading violets cover'd up in leaves;
And mid-May's eldest child,
The coming musk-rose, full of dewy wine,
The murmurous haunt of flies on summer eves.
Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with easeful Death,
Call'd him soft names in many a mused rhyme,
To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
To cease upon the midnight with no pain,
While thou art pouring forth thy soul abroad
In such an ecstasy!
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain--
To thy high requiem become a sod.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
Perhaps the self-same song that found a path
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn;
The same that oft-times hath
Charm'd magic casements, opening on the foam
Of perilous seas, in faery lands forlorn.
Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self!
Adieu! the fancy cannot cheat so well
As she is fam'd to do, deceiving elf.
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
Past the near meadows, over the still stream,
Up the hill-side; and now 'tis buried deep
In the next valley-glades:
Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music:--Do I wake or sleep?
分享到:
相关推荐
【代表作】济慈的代表作包括《夜莺颂》、《秋颂》、《圣艾格尼丝之夜》、《致秋天》等,这些诗作以其音乐性、丰富的象征和深刻的情感体验深受读者喜爱。其中,《夜莺颂》描绘了鸟儿歌声中的理想世界,而《秋颂》则以...
《夜莺颂》不仅是济慈的代表作,也是英语文学中最著名的抒情诗之一,它体现了浪漫主义时期的诗人对自然、美和艺术的追求,同时也揭示了他们在面对生活困境时,如何借助艺术来寻求精神的寄托和自我救赎。这首诗以其...
《致夜莺》("Ode to a Nightingale")是济慈的代表作之一,这首诗作于1819年,通过夜莺的歌声表达了诗人对于逃避现实痛苦、追求艺术与自然之美境地的渴望。 在《致夜莺》这首诗中,济慈描绘了夜莺的歌声如何引领他...
《外国诗两首》的练习题及答案,便是围绕济慈的《夜莺颂》等作品展开,旨在提升学生的文学素养和审美鉴赏能力。 济慈,作为19世纪英国文学的代表人物之一,他的诗歌作品以其独特的艺术魅力和深刻的美学理念影响了...
夜莺(Nightingale)是一个衍生自Open-Falcon的互联网监控解决方案,它融入了滴滴的最佳实践,并进行了大量改动和优化,以至于无法与Open-Falcon保持平滑兼容。夜莺项目是由于改动过大和优化过多,以至于独立成为一...
夜莺是一款由滴滴公司开源的智能监控软件,其主要功能是提供全面的系统监控和日志管理服务。在V5.5版本中,这个工具继续优化了用户体验,增强了监控性能,以及提供了更多的自定义选项。下面我们将深入探讨夜莺V5.5...
济慈生活困苦,早年丧父母,但对文学充满热爱,虽英年早逝,却留下了诸如《夜莺颂》、《希腊古瓮颂》、《秋颂》、《忧郁颂》等经典诗篇。 3. 教案结构:文档包括感悟导入、自主探究、合作竟学、交流释疑和巩固拓展...
四年级下语文课文13课《夜莺的歌声》注音.doc
《13夜莺的歌声》是一篇以第二次世界大战中苏联卫国战争为背景的故事,讲述了在德国法西斯侵略苏联期间,一个机智勇敢的小男孩如何利用自己的歌声,协助苏联游击队员消灭敌人的故事。这个小男孩被称为"小夜莺",因为...
1. 英语故事教学:这个故事展示了如何用英语讲述童话故事,适合小学阶段的英语学习,能够帮助孩子们提升英语听力和阅读理解能力,同时通过故事情节激发他们对英语的兴趣。 2. 文化融合:《夜莺》以中国皇帝为主角,...
夜莺 - 企业和个人实现远程控制的全面解决方案!主要功能: 1. 远程文件管理。包括上传下载,运行,复制删除,剪贴粘贴等。 2. 远程主机信息。可查看远程主机上的各种系统信息,也可查看 远程主机上的剪贴板内容...
支持监控多个租户的阿里云资源,可接入夜莺监控nightingale_aliyun-exporter
夜莺监控( Nightingale )是一款国产、开源云原生监控分析系统,采用 All-In-One 的设计,集数据采集、可视化、监控告警、数据分析于一体。于 2020 年 3 月 20 日,在 github 上发布 v1 版本,已累计迭代 60 多个...
《夜莺之歌》这篇课文讲述的是在二战时期的苏联,一个小男孩被称为“小夜莺”,他巧妙地利用自己的歌声作为信号,帮助游击队员引诱并消灭了一队德国士兵的故事。这个故事展现了小夜莺的机智勇敢和对祖国的深深热爱。...
【标题】:“夜莺的歌声 教学反思.docx” 【描述】:“夜莺的歌声 教学反思.docx” 【标签】:“精品” 【部分内容】:本文为 Word 版本,下载可任意编辑 这篇文档是关于《夜莺的歌声》的教学反思,主要讨论了在...
【教案名称】:《夜莺的歌声》小学语文试讲教案 【教学目标】 1. 知识与技能:引导学生正确、流利地朗读课文,理解并掌握课文中出现的新词汇,如“夜莺”、“德国兵”、“游击队”等。 2. 过程与方法:通过阅读和...
《夜莺之歌》是一部以二战时期苏联卫国战争为背景的小说,故事围绕着一个被称为“小夜莺”的孩子展开。小夜莺以其聪明才智和勇敢精神,成功地帮助游击队员引诱并消灭了德国入侵者。本文旨在探讨以下几个关键知识点:...
【夜莺的歌声】这篇课文讲述的是在二战时期的苏联卫国战争中,一个小男孩通过模仿夜莺和杜鹃的叫声,巧妙地与德国法西斯进行周旋,成功引导游击队消灭敌人的故事。这个小男孩被称作“夜莺”,他的歌声不仅仅是大自然...
《夜莺的歌声》以其独特的魅力,成为小学语文教学中的一颗璀璨的明珠。这篇课文以二战背景为依托,讲述了一个小男孩通过“歌声”巧妙传递情报、展现机智勇敢的故事。为了帮助学生深入理解课文,激发爱国情感,本文档...
《夜莺的歌声》这篇课文是人教版四年级下册的一篇课文,讲述了二战时期苏联卫国战争中,一个被称为“小夜莺”的孩子如何巧妙地与德国法西斯进行周旋,通过模仿鸟鸣传递信息,协助游击队员消灭敌人,展现出其机智勇敢...