`
sunxboy
  • 浏览: 2876882 次
  • 性别: Icon_minigender_1
  • 来自: 武汉
社区版块
存档分类
最新评论

人在东瀛——赴日工作两年收获分享(转)

阅读更多

来日本两年了。从刚来日本的举步维艰,到现在的游刃有余。这期间,经历了很多事,学会了很多东西。
  也正是这难忘的经历,让自己一步一步成长。
 记得刚来日本的第三天,还没有来得及出去看看,感受一下异国他乡的生活,便进驻索尼总部,开始了紧张的项目开发工作。
  工作之初,最难受的就是语言。虽然来之前已经在东方标准接受了将近1年的语言和技术培训,老师们已经尽可能的把相关的注意事项和场景会话都教给我们了,但一下子把我抛到这个几乎完全陌生的日语环境里,还是不能很快适应。一个人到一个陌生的地方总是特别脆弱,更何况,现在这个地方在文化、习俗等方面和我们大相径庭。当然,相对于其他国家,在日本还稍微好一点,即使听不太懂,至少还勉强能看懂。因为大部分都是汉字。这样生活可能应付得过来,但工作,这显然是不够。工作上要求你必须完全听懂,有问题也必须提出。虽然别人考虑到你刚来语言有障碍,会尽可能在工作安排上注意一点,但是,工作单位毕竟不是学校,不可能给你太多时间和机会来学习。
  没有办法,只好自己抽时间。每天下班后,到书店看一个小时日语小说,训练阅读能力。回到家就听新闻。晚上睡觉也通宵带着耳机练习听力。但这样还是效果不佳。毕竟工作中用的语言和小说新闻还是有很大区别的。而且这样学习的语言永远是死的。
 更为致命的是IT日语的学习。IT行业有很多英语词汇。在中国,对于这些词汇要么就翻译成中文使用,比如“打开(open)”,要么就保留英文单词原样,如“Java”。可日本人对于这些词汇既不翻译,也不保留英文原形,而是采用了一种中间形态:用日文中的片假名直接标注这些IT词汇,我戏称之为“亚日语”。这很像我们刚学习英语的时候,为了记住单词的发音而采用拼音来给英语单词注音的感觉。而且,有些发音由于日本人不能区分,比如“V”,日本人发音成“B”,“R”发音成“L”。还有一些音节上的变化,比如“ing”,对于我们来说就是一个发音,日本人在发这种音节的时候,会变成“零-谷”这种感觉的两个发音。你要是不遵循这些发音,而按英语的标准发音,他们听不懂,可能会批评你“发音不准”,然后再很认真地用他们的日语发音给你纠正一遍。让你哭笑不得。我就经常遇到这种情况。4 _. h/ n: B5 H' ?- r: M) E( ]
  作为四川人,早就听到有“天不怕地不怕,就怕四川人说普通话”这么一说。而对于日本人,我想“不分v与b,难说ing,最怕听日本人说英语”也绝对是成立的。
  但是玩笑归玩笑,为了迅速适应工作,对于这种“亚日语”,当然还包括常规的生活日语,我也就只好硬着头皮记忆了。经历了近半年的对自己的听说读写的魔鬼训练,总算把日语这个吃饭的家伙给掌握了。现在回想起来,那真是一段“峥嵘岁月”啊。
有过在国外生活经验的人都知道,在国外,最难熬的是什么,那就是“寂寞”。不是因为别人不想和你说话,而是因为语言和文化的差异,不知道该说什么合适,而且因为不熟悉,也没有什么话题。这是一种非常微妙和尴尬的感受。回到家,也是空荡荡的,顾影自怜。有的时候,一整天几乎一句话都没有机会说。另外,工作压力也很大。这种工作的压力和生活的孤单,混合成一种发自内心深处的寂寥和落寞,至今记忆犹新。“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,也许正是前一句的 “独”和“异”,才让“思亲”之情倍加浓厚的吧。
  其实,日本的公司氛围还是挺开放和人性化的。其他的行业我不清楚,至少软件行业是这样的。我在Sony,NEC,IBM,都曾工作过,都是一种很宽松的工作氛围,舒适的工作环境。同事之间关系也比较融洽。公司的文化也是以人为本,尽可能为员工考虑。大多采用10:00-15:00的核心工作制。在这之外不算迟到早退。另外,要是有事不能来上班或者中途突然要离开,如果没有什么特别的事情,不用请假,只需要给大家群发一个邮件通知一下你的行踪就可以了。没有人考勤,每天的上下班时间都是自己登录到公司的管理网页自己纪录。全部都是靠自觉。另外员工生日的时候,都可以带薪休假一天。
  由于大家平时都比较忙,所以公司会安排一些集体活动,如社员旅行,年终茶话会等,以利于大家相互交流和沟通。而公司各部门,各楼层,各项目组之间,以及合作公司之间,经常会组织各种聚会以联络感情增进交流。给我的感觉就是各种应酬很多,有时候一周有两三次。特别是年终,最多的时候一天有两三次。可怜我的银子……。在日本大家可都是AA制的。
  在日本,我感触最深的就是他们的工作态度,团队精神,标准化管理和员工的再教育。! Q( g! c  D' m/ E% y0 f  q$ }, a
  对于日本人来说,即使对自己的工作并不感兴趣,但是只要有工作安排,就会踏踏实实认认真真地做好。只要在职一天,就会做好本职工作。中国有句古话,叫当一天和尚撞一天钟,用在这里也是很贴切的:在位一天,就做好一天的工作。比如我认识一位日本哥们就是这样的。他经常开玩笑说软件开发是他的副业,出去唱歌演出才是他的主业。因为他们自己成立了一个演唱组合。但翻看他在办理离职手续当天上午作的资料,真的对他的工作态度由衷感到佩服。而实际上,日本人几乎都是这样的。) l4 R" t* J' E& E/ z! [, }, r0 J& y
正是这种认真的工作态度保证了他们公司各项方案制度的严格执行,也正是这种执行力度,保证了管理效果。# W. f# b( i# w; C
) d) ~' Y9 p& C  C
  第二点感触是他们的团队精神。在软件开发中,犯错误是在所难免的事,当然其他行业也一样。问题出现以后,在中国,也许首先就是一番互相指责,追究责任的时候又是互相推诿,最后责任明确后肯定就是罚款扣奖金等处罚措施。导致有了问题尽可能包庇,包庇不了也不承认错误,以免承担责任的不良的工作风气。在日本,问题出现后,首先就是向客户道歉,取得客户的谅解。虽然有的时候出问题的部分是谁担当的大家都很清楚,但谁也不会去指责他。然后分析问题发生的原因,并制定出防止这种问题再发生的办法。最后向客户报告问题的原因,并和客户一道制定问题解决方案妥善解决问题。而这时客户一般也是很配合的,很少有袖手旁观或横加指责的。所以,他们的这种团队精神不仅仅是公司内部存在,在合作者之间也存在。我称之为“大团队精神”。0 [5 P# ^7 B3 _, _$ x. m8 `4 s) w
  正是这种“大团队精神”,才形成了有问题不会隐瞒,而是协同解决的良好工作氛围和合作基础,最终形成大家共同发展的良好局面。

  第三就是规范化管理。公司的任何一个工作环节都有制度可循。而且这些制度都形成标准化文档由公司的专门管理机构负责管理、更新和教育员工。比如我们在软件开发的后期维护中,对于客户的电话、邮件等有专人负责登记、编号整理。以后所有的软件修改、文档更新都可以和这个编号联系起来,真正做到有章可循有据可查。如果在管理和运用过程中发现有不合适的地方,马上修改然后再运用。正是这种随时修改、随时运用保证了管理模式不会陈旧。也正是大家的工作态度保证了规范化管理得以彻底实施。也正是规范化管理的彻底实施,带来了企业的良好效益,从而成就了日本这个世界经济航母。
  日本,作为我们的邻邦,虽然国土面积只相当于中国云南省,但创造的经济奇迹,却足以傲视全球。我们这些在日本的中国人,除了工作,也应该思考,在将来回国后,如何应用所学的东西,为中国经济发展,中日友好交流贡献出自己的力量。我们应该也必须承担这种历史责任。* R# @' e& ^0 C8 [7 T5
“身在日本,服务中国”。这不是我的口号,而是一种态度,一个目标。

分享到:
评论
1 楼 laoliu.org 2008-06-17  
呵呵,博主的文章写的不错。

身在日本,服务中国。嗯,不错。

有空的话欢迎到IT民工棚来玩玩哈,基本上全是在日ITer。

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics